К русскому изданию предисловие I. Чувство направления



страница1/23
Дата12.10.2012
Размер2.91 Mb.
ТипИнтервью
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23
ПИТЕР БРУК



БЛУЖДАЮЩАЯ ТОЧКА


Предисловие к русскому изданию

ПРЕДИСЛОВИЕ

I. ЧУВСТВО НАПРАВЛЕНИЯ

Бесформенное предчувствие

Стереоскопическое видение

Есть только один этап

Недоразумения

Я пытаюсь ответить на письмо

Объемный мир

II. ЛЮДИ В МОЕЙ ЖИЗНИ – БЕГЛЫЙ ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ

Гордон Крэг

Встреча в 1956 году

“Связной” Бека

Счастливый Сэм Беккет

Броски

Гротовский

Арто и великая загадка

Сколько нужно деревьев, чтобы получился лес

Это случилось в Польше

Удар Петера Вайса

III. ПРОВОКАЦИИ

Манифест шестидесятых

Театр жестокости

Театр не может быть чистым

США — значит вы, США — значит мы

Утерянное искусство

IV. ПЬЕСА ШЕКСПИРА – ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Шекспир не скучен

Открытое письмо Уильяму Шекспиру,

или Как мне это не нравится

Пьеса Шекспира — что это такое?

Два века Гилгуда

Шекспировский реализм

“Король Лир” — можно ли поставить эту пьесу?

Беседа Питера Брука с Питером Робертсом во время репетиций “Короля Лира” в Стратфорде-на-Эйвоне в 1962 году

Взрывающиеся звезды

Точки излучения

Диалектика уважения

Шекспир — это кусочек угля

Сама пьеса и есть ее идея

V. МИР КАК КОНСЕРВНЫЙ НОЖ

Международный центр

Структура звука

Жизнь в концентрированной форме

Африка Брука

Интервью Майкла Гибсона

Мир как консервный нож

Племя ик

Я полагаю, это абориген

VI. ЗАПОЛНИТЬ ПУСТОЕ ПРОСТРАНСТВО

Пространство как средство

Les Bouffes du Nord

“Беседа птиц”

Масло и нож

“Вишневый сад”

Дхарма

Богиня и джип

VII. СОРОКАЛЕТНЯЯ ВОЙНА

Искусство звуков

“Саломея”

“Фауст”

“Евгений Онегин”

“Кармен”

Интервью с Филиппом Альбера после премьеры спектакля “Трагедия Кармен” в Буфф-дю-Нор в ноябре 1981 года

Чувство стиля

Речь за обеденным десертом

VIII. БЛИКИ ЖИЗНИ

Экранизация пьесы

“Повелитель мух”

“Модерато кантабиле”

Экранизация “Короля Лира”

“Встречи с необыкновенными людьми”

IX. ВХОДЯ В ДРУГОЙ МИР

Маска — выход из нашей оболочки

Сущностное излучение

Культура связующих звеньев

Как рассказывает легенда...


Предисловие к русскому изданию



Каждый раз, приступая к работе, режиссеру так или иначе приходится отвечать на два вопроса “зачем?” и “как?”.

Первый вопрос кажется безобидным, простым и практичным. Но на самом деле он загадочен, как колода карт, и может завести нас очень далеко, поднять на небеса или опустить в преисподнюю. Вопрос этот основополагающий, в нем религия и философия театра. Это великое “зачем?” всех времен, но именно о нем так легко забывают в спешке и суете той жизни театра. Это вопрос идеалиста, поэта, мечтателя. напоминает нам о том, что любой уровень может быть открыт с помощью сценического искусства. Помогать осуществлению этой возможности и является целью работы режиссера.

Второй вопрос “как?” направляет наши мысли в противоположную сторону. На сценической площадке может произойти нечто важное только тогда, когда там совершаются конкретные действия. Однако “как?” это вопрос не только техники и мастерства, он вынуждает нас признать, что на сцене важен каждый шаг, каждая мелочь, вплоть до шнурка на ботинке, и каждая деталь либо направляет нас к цели, либо уводит от нее, либо помогает улавливать невидимое, либо оказывается бесполезной, открывает дорогу банальностям. Таким образом, становится ясно, что два эти вопроса неразделимы. Само по себе “зачем?” выражает лишь мечту. Само по себе “как?” порождает лишь заурядное. Но как только мы признаем, что каждое крохотное практическое “как?” вмещает в себя бесконечное количество “зачем?”, мы начнем понимать суть проблемы и осознавать всю ответственность нашей работы.
Питер Брук

22 апреля 1996

Париж

Посвящается МИШЛИН РОЗАН,

благодаря которой обрело жизнь

многое из того, о чем говорится в этой книге.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Похожие:

К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconРеволюция в обучении Научить мир учиться по-новому Гордон Драиден Джаннетт Вое
А. Г. Пузановского к русскому изданию 14 Предисловие М. В. Хансена 16
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие к русскому изданию
Эта сложнейшая задача была решена в исключительно короткий исторический период несколькими выдающимися учёными нашего века
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconЧлены исследовательской группы предисловие к русскому изданию
Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет джим коллинз от хорошего к великому
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие к русскому изданию
Но при этом, она ориентирована на широкий круг читателей, хоть и малознакомых с богословской лексикой, но истомившихся по глубине...
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие к русскому изданию
В силу ряда исторических причин и в результате давления на них, мусульманские общины этого обширного региона не смогли продолжить...
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconВладимир Набоков. Другие берега предисловие к русскому изданию
Предлагаемая читателю автобиография обнимает период почти в сорок лет-с первых годов века по май 1940 года, когда
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие к первому русскому изданию
Свою политическую деятельность начал (под именем Фабрис Ларош) в рядах Федерации студентов-националистов, созданной в 1960 году активистами...
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconПредисловие к русскому изданию
Это мир промышленно-финансовой элиты, которая сегодня управляет мировым экономическим порядком. И не случайно авторы называют его...
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconК первому изданию Предисловие ко второму изданию
Влияние электрического поля на окисляемость трансформаторного масла при наличии в нем изоляционных материалов
К русскому изданию предисловие I. Чувство направления iconК восьмому изданию 11 Предисловие к первому изданию

Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org