Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов



Скачать 159.5 Kb.
Дата22.01.2013
Размер159.5 Kb.
ТипДокументы
Лебедев Н.М.,

ведущий научный сотрудник ОИПП,

к.п.н., Заслуженный учитель РФ
ОСНОВОПОЛОЖНИК

ИСТОРИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

АЛЕКСЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ШАХМАТОВ

(1864 – 1920)




Алексей Александрович Шахматов, выдающийся филолог, историк, исследователь русских летописей, педагог, родился в 1864 году в городе Нарве (ныне Эстония) в дворянской семье. Его отец Александр Алексеевич Шахматов,

получив высшее юридическое образование, служил в должности коллежского асессора в Министерстве юстиции. Во время Севастопольской кампании 1856 года в чине штабс-капитана командовал ротой в действующей армии.

После войны служил прокурором в Смоленске, затем на той же должности в Пензе. В 1886 году он был назначен Председателем Одесской судебной палаты. Александр Шахматов, будучи чиновником высокого ранга, зарекомендовал себя как человек благородный, честный, неподкупный и справедливый. Все эти качества унаследовал его сын Алексей.

Высокообразованной женщиной была его мать Мария Фёдоровна, выпускница Екатерининского женского института в Петербурге. Она имела основательную филологическую подготовку, хорошо знала европейские языки. Детские годы будущего лингвиста, проведённые в Москве, Одессе, а затем в имении Губаревке близ Саратова, были весьма трудными. Когда Алёше было 6 лет, он лишился матери, умершей от чахотки, а через год и отца. Осиротевших детей, мальчика и двух сестер, взял на воспитание дядя Алексей Александрович, который жил в Губаревке. В этой семье дети окружены заботой и вниманием. Алексей Александрович занимается музыкой, сочиняет романсы и с приездом детей пишет для них шуточные музыкальные пьески.

В Губаревке детей обучала Ольга Николаевна, жена Алексея Александровича. Под её руководством Алёша и его сёстры изучали французский, английский, немецкий и латинский языки. Интерес к русской филологии у Алёши проявился очень рано. По воспоминаниям Натальи Александровны Шахматовой, в Губаревке её поразил «крошечный мальчик, который сидел на скамеечке у открытого шкафа с книгами и усердно читал «Русскую старину», которая мне казалась страшной сушью». Хорошая домашняя подготовка дала возможность юному Шахматову поступить в 1875 году в Московскую частную гимназию Ф.И. Креймана. Однако в этой гимназии он занимался всего три месяца, но из-за болезни вернулся в Губаревку.

Здесь продолжается его домашнее обучение. Он знакомится с русской классикой: изучает произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, читает книги по истории, занимается языками и музыкой.

Больше всего юный Шахматов интересовался языками и историей. Оба эти увлечения он сохранил до конца жизни. Впоследствии, как известно, он стал крупнейшим в нашей стране знатоком истории древних славянских языков и литератур.
Летом 1876 Алексей Шахматов с родными уехал из России за границу, но и там продолжал успешно учиться. В Мюнхене Алёша посещает Королевскую библиотеку, где изучает труды античных историков и географов, а также в подлиннике читал немецких авторов. В Лейпциге он поступил учиться в местную гимназию. Здесь он считает, что ему нужно стать одним из лучших учеников класса, достойным своего российского происхождения. И он, мальчик из русской деревни, становится лучшим учеником класса. Уже в эти годы Шахматов отличался не только хорошими способностями и феноменальной памятью, но и большим трудолюбием и редкой работоспособностью. Лейпциг издавна славился как европейский центр книгопечатания. В библиотеках этого города Шахматов в оригинале читал произведения Страбона, Помпония, Мелы, Тацита и Птолемея.

В январе 1877 года Шахматовы побывали в Париже, а в марте возвратились в Россию. Именно тогда по возвращении на родину Алексей Шахматов всерьёз увлёкся русской словесностью. Гимназия Креймана, куда вернулся Шахматов, с её невысоким уровнем преподавания, уже не могла удовлетворить талантливого мальчика. В 1879 году, имея не по годам высокую филологическую подготовку, он поступает в Московскую гимназию № 4. Увлечение языками перерастает у него в настоящую страсть. Теперь он много времени отдает поиску книг по филологии и как результат - создаёт личную библиотеку. Известно, что иногда, чтобы купить нужную книгу, Алёша за бесценок продавал вещи из своего гардероба. Однажды он приобрёл книгу Фёдора Ивановича Буслаева «О преподавании отечественного языка» (1844 г.); изучив её, он значительно обогатился теоретическими знаниями в области русского языка.

В эти годы гимназист Алексей Шахматов познакомился с Филиппом Фёдоровичем Фортунатовым, главой Московской филологической школы, а также известными русскими филологами Н.И. Стороженко, доктором истории всеобщей литературы, В.Ф.Милллером, доктором сравнительного языковедения, Фёдор Евгеньевич Коршем, доктором римской словесности, которые читали лекции в Московском университете. Самое большое влияние на Шахматова оказали Филипп Фёдорович Фортунатов, который многие годы был советчиком и наставником молодого исследователя в его научных занятиях и Фёдор Евгеньевич Корш. В учёных кругах Корш был известен не только как большой знаток античной литературы, но и языковед-полиглот. Современников поражало его свободное владение всеми славянскими языками; а также английским, французским, немецким, датским, турецким, арабским, персидским, санскритом и древнееврейским.

По совету Ф.Ф.Фортунатова и В.М. Миллера гимназист 5 класса принялся за изучение языка «Жития Феодосия», древнерусского памятника письменности, который рассматривался как памятник ХII века. Чтобы точно датировать время создания этого «Жития» Шахматов решил ознакомиться с рукописью этой книги, которая хранилась в Успенском соборе. Сделать это мальчику Шахматову было непросто, однако он сумел добиться встречи с генералом Потёмкиным, который управлял тогда Синодальной конторой и, к удивлению многих, тот позволил ему поработать с этой уникальной рукописью.

Как пишут биографы Шахматова В.И.Макаров и Т.С. Коготкова, «невысокий, хрупкий голубоглазый мальчик по 6 – 8 часов каждодневно просиживал за рукописями то в келье Никона в Петровском монастыре, то в известных московских древлехранилищах – в Румянцевском музее, Типографской и Синодальных библиотеках, где когда-то работали Шевырёв, Бодянский и молодой Буслаев». Юный исследователь сличил рукописи Феодосия с её публикацией Андреем Поповым (в чтениях «Общества истории и древностей российских») и при этом обнаружил 600 опечаток и отклонений от оригинала и как результат – доказал, что эта рукопись была написана не в ХII, а в ХI веке, что было научным открытием.

Вскоре в учёных кругах начинают поговаривать о том, что какой-то московский мальчик нашёл множество ошибок в издании «Жития Феодосия», которое в 1879 году было опубликовано в России маститым учёным Поповым.

Всё прояснилось, когда в 1881 году специалисты прочитали в берлинском журнале «Архив славянской филологии» статью «О языке «Жития Феодосия Печерского» гимназиста Алёши Шахматова.

13 сентября 1882 года Алёша Шахматов, гимназист выпускного 8 класса Московской гимназии, ошеломил филологический мир России, выступив в качестве неофициального оппонента во время защиты магистерской диссертации А.И.Соболевским – «О системе фонем праславянского языка». Юный лингвист весьма критически оценил работу известного учёного А.И. Соболевского (такое, как известно, не редкость для темпераментных молодых людей). В своём выступлении Шахматов все замечания в адрес диссертанта убедительно подтвердил фактами, которые самостоятельно установил не из печатных материалов с ошибками, а из рукописных первоисточников. И Учёному Совету стало ясно, что этот мальчик в гимназическом мундире знает проблемы диссертации гораздо лучше и глубже, чем претендент на учёную степень.

И, по достоинству оценив это выступление Шахматова, выдающийся славист В. Ягич предложил ему печатать лингвистические работы в форме статей в авторитетном берлинском филологическом журнале «Архив славянской филологии».

В 1883 году Шахматов, окончив с серебряной медалью Московскую гимназию № 4, становится студентом историко-филологического факультета Московского университета. В отличие от других первокурсников, которые ещё не определились в своих научных интересах, Алексей Шахматов сразу же приступает к исследованию новгородских грамот ХIII-ХIV столетий. По оценке известного профессора И.В. Ягича, Шахматов- первокурсник Алексей Шахматов дал блестящий лингвистический анализ новгородских материалов, а при публикации внес много ценных уточнений. За этот труд он получил премию в размере 200 рублей. В университете круг научных интересов Шахматова значительно расширился, он стал заниматься исторической диалектологией, никем до него не изведанной областью лингвистики. Изучая летописи, Шахматов пришёл к выводу, что для исследования истории языка очень важно знать современные говоры. Вот почему студент Шахматов в первые студенческие летние каникулы (1884 г.) один отправился в северную Олонецкую губернию. На эту поездку он истратил пожалованную ему университетскую премию в размере 200 рублей. Шахматов доехал до Петрозаводска, а затем преодолевал большие расстояния, где на лошадях, а чаще пешком. Во время этой поездки ему удалось собрать большой фольклорный и этнографический материал. Летом 1886 года Шахматов совершил вторую поездку на север, где также продолжал собирать уникальный фольклорный и этнографический материал. Научные исследования новгородских грамот XIII – XIV вв. были опубликованы в 1886 году и получили высокую оценку у специалистов.

В 1887 году Алексей Александрович Шахматов окончил Московский университет и был оставлен в нём для подготовки к профессорскому званию.

По традиции соискателю профессорского звания поручается чтение пробных лекций студентам факультета. Шахматов избрал темой лекций анализ текста «Повести временных лет». Первую лекцию, по воспоминаниям слушателей, он читал увлечённо, умело и аргументировано излагал научные факты. Руководство Университета предложило ему читать курс лекций по русскому языку.

В 1890 году он, став приват-доцентом, начал читать курс истории русского языка в Московском университете. Однако, едва приступив к преподавательской деятельности, Шахматов принял неожиданное для коллег-филологов решение оставить науку и уехать к родственникам в деревню Губаревку Вязовской волости Саратовской губернии.

В 1891 Царское Правительство издало указ о введении должности земского начальника, который, по замыслу тогдашних законодателей, должен был стать советником населения, заботиться о его нуждах. Шахматову пришлась по душе эта идея. Он живо представляет себя среди крестьян родного Саратовского края в роли их защитника. Изучает право, судопроизводство, стремится вникнуть в состояние сельского хозяйства, здравоохранения и просвещения. Официально вступив в должность начальника земской управы, Алексей Александрович в течение двух лет активно участвовал в хозяйственной жизни вверенного ему уезда. В это время случилась эпидемия холеры, и он организовывал медицинскую помощь, хлопотал о командировании в уезд нескольких фельдшеров и сестер милосердия. Несмотря на большую занятость земскими делами, он работает над магистерской диссертацией «Исследования в области русской фонетики».

12 марта 1894 года – уникальная дата в истории отечественного языкознания. В этот день Учёный Совет Московского университета единогласно присвоил ученую степень доктора русского языка и словесности 29-летнему автору монографии, соискателю звания магистра Алексею Александровичу Шахматову. Такого примера не знала наша филологическая наука, хотя в её рядах было много выдающихся учёных.

Многие годы Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук под руководством академика Якова Карловича Грота трудилось над многотомным «Словарём русского языка». Иллюстративный материал для этого лексикографического издания брался из произведений более 100 русских писателей. Академик Я.К. Грот скончался в мае 1893 года, и работа над Словарём, которого ожидали люди науки, культуры, просвещения - фактически остановилась. Руководство Академии наук предложило молодому доктору наук Алексею Александровичу Шахматову возобновить работу над Словарём.

Шахматов соглашается быть редактором этого Словаря, но с условием, что в качестве иллюстративного материала он не будет ограничиваться лишь языком писателей, а его источником также будет живой повседневный язык, которым активно пользуются современные носители русского языка. С этой целью Шахматов отправляется в странствование по Калужской губернии. И вот неизвестный «мужик», какой-то чудной странник, неторопливо ходит из одного села в другое, беседует с крестьянами, просит назвать известные им загадки и пословицы, а еще спеть песни. И всё чего-то пишет, пишет... но особенно удивляет он деревенских рассказчиков тем, что деньги им за это платит.

Конечно, никто из этих простых людей и не подозревал, что этот молодой странник – известный учёный, доктор наук.

Однако этим «хождением за народными говорами» Шахматов нее ограничился. Он составляет специальные программы по собиранию особенностей местных русских говоров, и вскоре эти программы рассылаются учителям сельских школ по всей России.

В студенческие годы для познания истории восточных славян Шахматов предпринял глобальное исследование сохранившихся летописей. Именно ему в 1916 году удалось опубликовать восстановленный древнейший текст «Повести временных лет», принадлежащий Нестору, монаху Киево-Печерского монастыря. Не будь у Шахматова 160 других работ, то одним этим трудом он обеспечил бы себе почётное место в когорте выдающихся русских филологов. Молодой учёный, занимаясь исследованием многочисленных памятников древнерусской письменности, анализировал в них фонетические явления языка. Однако мимо его зоркого взгляда филолога не ускользали интересные факты из области словообразования и лексики. В своё время маститый лингвист Измаил Иванович Срезневский высказал мысли о том, что «каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа». В лексике летописных текстов Шахматову удалось вслед за Востоковым, Срезневским и Буслаевым отыскать факты, связанные с историей восточных славян, их мировоззрением и психологией.

Научные достижения Шахматова были по достоинству оценены научным сообществом. 4 декабря 1898 года на общем собрании Петербургской Академии наук он единодушно избирается ординарным академиком.

В лице Шахматова наша филологическая наука на рубеже ХIХ – ХХ веков имела не только выдающегося филолога, но и замечательного организатора (бесспорно, помогал ему опыт администратора, который он приобрёл в то время, когда был земским начальником).

В 1899 году его назначают директором русского отделения Императорской Академии наук. До этого в течение многих лет посетителей библиотеки встречала табличка на дверях, которая извещала, «посторонним вход запрещён».

Новый директор сразу же устраняет привилегии в пользовании книжными фондами. При нём читателями становятся не только учёные, но и преподаватели гимназий и студенты. По инициативе Шахматова в библиотеке открываются новые отделы: картографический, иконографический, нотный. Но особое внимание он уделяет отделу рукописей.

В начале ХХ века в России назрела острая необходимость упрощения правописания. Как известно, язык – как социальное явление, находится в динамическом развитии, и в нём от поколения к поколению происходят значительные изменения, что неизбежно отражается на правописании.

В 1904 году под давлением общественности, в особенности учительства, руководство Академии наук принимает решение на базе Отделения русского языка и словесности создать комиссию для рассмотрения конкретных предложений по упрощению правописания. Создаётся весьма авторитетная Орфографическая комиссия во главе с выдающимся филологом академиком Ф.Ф. Фортунатовым; в её составе 16 членов Академии, 18 представителей высших и средних учебных заведений, 9 литераторов (редакторов газет и журналов), 6 представителей министерств и ведомств.

В 1914 году после смерти академика Ф.Ф.Фортунатова Председателем Орфографической комиссии становится академик А.А. Шахматов.

Февральская революция возрождает надежды русской интеллигенции на то, что будет в конце концов завершена работа по упрощению русского правописания.

С присущим Шахматову старанием и усердием осуществляется работа Орфографической комиссии по завершению свода рекомендаций, направленных на упрощение русского правописания. Но лишь после Октябрьской революции

23 декабря 1917 года нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский подписал «Декрет о введении нового правописания».

В этом декрете отмечалось: «В целях обеспечения широким народным массам усвоения русской грамоты, поднятия общего образования и освобождения школы от ненужной и непроизводительной траты времени и труда при изучении правил правописания, предлагается всем, без изъятия, государственным и правительственным учреждениям и школам в кратчайший срок осуществить переход к новому правописанию».
НОВЫЕ ПРАВИЛА ПРАВОПИСАНИЯ
1. Исключить букву Ъ (ять) с последующей заменой её через Е.

2. Исключить букву 0 (фиту) с заменой её через Ф.

3. Исключить букву Ъ в конце слов и частей сложных слов,

но сохранить её в середине слов в значении отделительного знака.

4. Исключить букву I с заменой её через И.

5. Писать приставки ИЗ, ВОЗ, ВЗ, РАЗ, РОЗ, НИЗ, БЕЗ, ЧРЕЗ, ЧЕРЕЗ

перед гласными и звонкими согласными с З, но заменять букву З буквой С

перед глухими согласными, в том числе и перед С..

6. Писать в родительном падеже прилагательных, причастий

и местоимений – ОГО, - ЕГО, вместо -АГО. –ЯГО.

7. Писать в именительном и винительном падеже женского и

среднего рода множественного числа прилагательных, причастий

и местоимений – ЫЕ, -ИЕ вместо -ЫЯ, - IЯ.

8. Писать ОНИ вместо ОНЪ в именительном падеже множественного

числа женского рода.

9.Писать в женском роде ОДНИ, ОДНИХ, ОДНИМИ вместо

ОДНЪ, ОДНЪХ, ОДНЪМИ.

10. Писать в родительном падеже единственного числа местоимения

личного женского рода ЕЁ вместо ЕЯ.
Более 13 лет члены Орфографической комиссии трудились над упрощением русского правописания, и Шахматов был одним из самых активных сторонников осуществления этой реформы.

Как показала жизнь, реформа русского правописания, подготовленная выдающимися отечественными лингвистами Ф.Ф.Фортунатовым, А.А.Шахматовым, Д.Н.Ушаковым и другими, сделала наше правописание более лёгким и доступным для усвоения.

В послереволюционный период ни одно большое мероприятие Академии наук не обходится без активного участия в нём А.А.Шахматова.

В 1918 году он трудится в Комиссии Академии наук, которая разрабатывает алфавиты для народов, не имевших до революции своей письменности.

Участвует в комитете Публичной библиотеки, комиссиях при Книжной палате, по рассмотрению нового Устава Академии наук, нового Устава Пушкинского Дома (Института русской литературы).

В эти же годы Шахматов (один из самых любимых и авторитетных профессоров) преподаёт в Петербургском университете, читает лекции по русскому языку, церковно-славянскому языку и русской диалектологии. Учёный долгие годы бескорыстно служил делу науки и просвещения. Известно, что значительное денежное вознаграждение, которое ему полагалось как директору первого отделения Академии наук, он отдал на нужды библиотеки. Алексей Александрович не знал ни выходных, ни отпусков, работал по 10 – 12 часов в сутки.

Вклад Шахматова в науку о языке огромен: он стремился связать историю языка с историей народа. И в наше время любое исследование по истории Древней Руси опирается на труды Шахматова как основоположника исторического изучения русского литературного языка. Он заложил основы текстологического изучения летописей, исследовал славянскую акцентологию, разработал историческую морфологию русского языка; организовал изучение многих памятников письменности, под его руководством велась подготовка многотомной «Энциклопедии славянской филологии», возобновлено издание «Полного собрания русских летописей».

Весьма актуальны методические взгляды академика А.А.Шахматова на содержание и методику преподавания русского языка в школе. По существу, современный школьный лингвистический курс опирается на концепцию Шахматова: «предметом изучения в школе должен быть весь русский язык во всей совокупности устных и письменных его проявлений»; при этом он считал, что работы над языком необходимо поставить в теснейшую связь с соседними областями, доступными изучению учащимися, то есть и с историей, и с литературой, и с отечествоведением.

Алексей Александрович Шахматов – признанный корифей не только отечественной, но и мировой лингвистики. Он был членом зарубежных академий: Сербской, Краковской, доктором философии Пражского и Берлинского университетов и других.

Зима 1920 года стала для него последней. Шахматов отдаёт все силы очень важной для науки и школы книге «Синтаксис русского языка».

Труд этот признан классическим; в нём есть разработанная учёным глава, посвящённая односоставным предложениям. Эта тема является одной из самых трудных, ключевых в нашем синтаксисе. Он работал на износ, недоедал, недосыпал, не отдыхал - и это сказалось на его здоровье.

Учёный не успел завершить многих своих замыслов: он скончался в Петрограде 16 августа 1920 года и был похоронен на Волковом кладбище.
Современники о А.А. Шахматове.

В истории русской филологии нет главы более яркой, чем деятельность А.А. Шахматова.

В.В. Виноградов

Говоря о деятельности Шахматова по истории русского языка, нельзя не подчеркнуть неоспоримой его заслуги по составлению Словаря русского языка. По мысли Шахматова, Словарь русского языка должен был охватывать все лексическое богатство русского народа, а не ограничиваться только тем, что употребляли в своих произведениях русские писатели (как это сделал Я.К.Грот в I томе). Шахматов стал в этом случае на ту единственную правильную точку зрения, что живой язык народа – корень и основание литературного языка. Как история народа не может ограничиваться только бытописанием одних высших слоев, так и история языка не должна сузить свою сферу рассмотрением только словесного запаса, который употребляет лишь одна часть общества, хотя бы и самая интеллигентная.

Е. Ф. Карский.
Дело Шахматова громадно. На заложенном давно фундаменте им возведены самые капитальные части здания истории русского языка. Отчётливо выяснен план постройки. Идущие за ним исследователи не могут пройти мимо этого здания; они будут достраивать его, а если бы захотели строить своё, то им нужно было бы разрушить Шахматовское. Это сделать едва ли возможно: фундамент и материал слишком надежны.

Д.Н. Ушаков

Академик Шахматов – историк в широком смысле этого слова: его волнуют проблемы, связанные с историей возникновения и становления русского народа и его культуры («Древнейшая судьба русского племени»), глубоко изучает русские летописи («Повесть временных лет»). Однако основная его научно-исследовательская деятельность посвящена истории русского языка («Введение в курс истории русского языка», «Очерк древнейшего периода истории русского языка», «Курс истории русского языка»).

М.С. Лапатухин

Шахматов установил время создания и источники старейших летописных сводов и в частности «Повести временных лет» - основного летописного сочинения, созданного монахом Киево-Печерского монастыря Нестором в начале ХII века.

М.В. Панов
Имя Шахматова всегда будет дорого не одним только русским, но и всему славянскому миру. Среди всего славянства он пользовался чрезвычайной популярностью и как учёный, и как профессор, и как академик, и как человек, всецело преданный делу славянского культурного единения.

П.А. Лавров
Достигнутое Шахматовым – грандиозно. Д.С. Лихачёв

Недолгой была жизнь Алексея Александровича Шахматова, но он успел сделать очень много для русского языкознания. Академик Шахматов оставил неизгладимый след в истории лингвистической науки.

В.Д. Янченко

Список литературы

Труды академика А.А. Шахматова

  1. Древнейшие судьбы русского племени – 1919г.

  2. Исследования в области русской фонетики – 1894г.

  3. К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей – 1899г.

  4. К истории звуков русского языка – 1903г.

  5. Курс истории русского языка – 1909г.

  6. Очерк древнейшего периода истории русского языка – 1915г.

  7. Очерк современного русского литературного языка – 1941г.

  8. Синтаксис русского языка – 1941г.

Работы, посвященные А.А. Шахматову

  1. Березин Ф.М. Русское языкознание конца XIX – начала XX в., М., 1967г.

  2. Булахов М.Г. Восточнославянские языковеды. Библиографический словарь. т.1. Минск, 1976г.

  3. Виноградов В. Алексей Александрович Шахматов. П., 1922г.

  4. Иванова В.Ф. Современный русский язык. 1976г.

  5. Лапатухин М.С. Методика преподавания русского языка. Хрестоматия. 1960г.

  6. Отечественные лексикографы XVIII-XX века. 2000г.

  7. Русский язык. Энциклопедия. 1979г.

  8. Улуханов И.С. Алексей Александрович Шахматов. 1864-1920гг.

  9. Филин Ф.П. Проблемы славянского этногенеза в трудах А.А. Шахматова. 1964г.

  10. Энциклопедический словарь юного филолога. 1984г.

  11. Янченко В.Д. Занимательное путешествие по страницам русской лингвистической науки. 2002г.




Похожие:

Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconСборник «Программы межпредметных элективных курсов предпрофильной подготовки»
Савинова О. В., ведущий научный сотрудник оипп, к п н., доцент, Заслуженный учитель РФ
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconУрок по курсу новейшей истории «Значение и величие Победы»
Данный урок обсудить на форуме. Савинова О. В., ведущий научный сотрудник оипп тоиуу
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconАлексей Александрович Шахматов
Академии наук. После смерти Я. К. Грота продолжил начатую им работу над академическим Словарем русского языка; руководил изданием...
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconОтзывы выпускников Виктор Александрович Хорев, выпускник 1954 г., доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института славяноведения ран, заслуженный деятель науки Российской Федерации
Славяне – самая многочисленная группа народов в Европе (300 млн человек), родственных по происхождению и языку
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconДмитрий Сергеевич Лихачёв, Борис Александрович Рыбаков, Алексей Александрович Шахматов. Древнерусская литература

Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconГиппиус алексей Алексеевич Ведущий научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотических исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»
Ведущий научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотических исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа...
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconОктябрьский Александр Михайлович
Ведущий научный сотрудник Института инновационной экономики, ведущий научный сотрудник Центра исследований и статистики науки, кандидат...
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconУрогенитальная инфекция и невынашивание беременности
Н. Г. Кошелева заслуженный деятель науки рф, д-р мед наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института акушерства и гинекологии...
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconАлексейченко Юрий Александрович (ведущий научный сотрудник Центра экономических и социальных исследований (цэси) Европейского гуманитарного университета (егу), г
Влияние государства на инновационную деятельность промышленных предприятий беларуси
Лебедев Н. М., ведущий научный сотрудник оипп, к п. н., Заслуженный учитель РФ основоположник исторического изучения русского языка алексей александрович шахматов iconГорода десногорска
Автор разработчик: Коровина Раиса Николаевна, учитель русского языка и литературы, заслуженный учитель РФ
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org