Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999



страница8/31
Дата13.10.2012
Размер4 Mb.
ТипУчебное пособие
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   31
раздел отсутствует.
Грамматика Присциана подводила итог исканиям

и достижениям античного языкознания. Его курс использовался в преподавании

латинского языка в Западной Европе наряду с учебником Доната вплоть до

14 в. (т.е. на протяжении восьми столетий).
Учения о языке, сложившиеся в Греции и

Риме, представляют собой две взаимозависимые и вместе с тем вполне самостоятельные

составляющие единой средиземноморской языковедческой традиции, образовавшие

исходную, античную ступень в формировании единой европейской лингвистической

традиции.
Но история европейской традиции -- в связи

с расколом уже в раннем средневековье христианской церкви, в связи с наличием

большого ряда несходств исторического, экономического, политического, культурного,

этнопсихологического, социолингвистического характера между "латинским"

Западом и "греко-славянским" Востоком -- есть история двух относительно

самостоятельных потоков лингвистической мысли. Одна и та же античная языковедческая

традиция стала основой отличных друг от друга

традиций -- западноевропейской и восточноевропейской.
Первая из них (западноевропейская) имела

в качестве источников труды Доната и Присциана, а в качестве материала

для исследований в течение многих веков латинский язык. Во многом западная

лингвистическая мысль опиралась на постулаты августианства и впоследствии

томизма.
Другая (восточноевропейская) традиция черпала

свои идеи преимущественно в трудах Дионисия Фракийца и Аполлония Дискола

в их византийской интерпретации и в деятельности по переводу прежде всего

с греческого на родные языки или на близкородственный литературный (как

это было у южных и восточных славян). Предпочтение отдавалось византийским

богословско-философским авторитетам. На европейском Западе интерес к византийским

достижениям в языкознании и философии пробудился в основном в основном

лишь в гуманистическую эпоху. На Востоке же Европы интерес к достижениям

западной логической и грамматической мысли появился в период восточноевропейского

Предвозрождения и западного реформаторского движения, т.е. и в одном, и

в другом случаях в конце Средневековья.


Глава 3
ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА В СРЕДНЕВЕКОВОМ
ЗАПАДНОХРИСТИАНСКОМ МИРЕ


Литература: История лингвистических учений:

Средневековая Европа. Л., 1985; История лингвистических учений: Позднее

Средневековье. СПб., 1991; Звегинцев, В.А. Очерки по истории языкознания

XIX--XX веков в очерках и извлечениях. Часть 1. М., 1963;. Алпатов, В.М.

История лингвистических учений. М., 1998; Амирова, Т.А., Б.А. Ольховиков,

Ю.В. Рождественский. Очерки по истории лингвистики. М., 1975; Березин,

Ф.М.
История лингвистических учений. М., 1975; Кондрашов, Н.А. История

лингвистических учений. М., 1979; Лингвистический энциклопедический словарь.

М., 1990 [переиздание: Большой энциклопедический словарь: Языкознание.

М., 1998] (Статьи: Европейская языковедческая традиция. Графика. Графема.

Огамическое письмо. Руническое письмо. Коптское письмо. Готское письмо.

Глаголица. Кириллица. Русский алфавит. Армянское письмо. Грузинское письмо.

Агванское письмо. Логическое направление в языкознании. Универсальные грамматики.

Универсалии языковые).

3.1. Проблемы философии языка в

патристике (2--8 вв.)

Античная лингвофилософская мысль в раннесредневековый

период получила своё продолжение в христианских философско-богословских

исканиях "отцов церкви" -- представителей ранней, средней и поздней патристики

(2--8 вв.: Ориген, Климент Александрийский, Василий Великий / Кесарийский,

Григорий Богослов / Назианский, Григорий Нисский, Псевдо-Дионисий Ареопагит,

Августин Блаженный, Леонтий, Боэций, Иоанн Дамаскин, представлявшие как

восточную, так и западную ветви христианства). Они рассматривали язык как

важнейший атрибут человека, уделяя большое внимание коммуникативной и познавательной

функциям языка, связи языка с мышлением, сущности языкового знака, происхождению

языка и множественности языков.
При этом для них обязательной была опора

на незыблемый авторитет Писания, в свете которого происходило освоение

заново (а вместе с тем и переосмысление) достижений античной культуры и

философской мысли (прежде всего идей Платона и частично Аристотеля). Учение

о языке представителей патристики выступало как составная часть богословия,

как компонент целостного средневекового видения мира.
Христианская доктрина трактовала владение

языком ("словесноразумность" или "разумнословесность") как важнейшее отличие

человека от животных. Человек определялся как словесное живое существо,

как явление вещественное + чувствующее + говорящее. Его сущность виделась

в единстве "тела" и "души", а сущность

языка -- в единстве "телесных" звуков и значений. "Ангельские языки" признавались

иллюзорными, так как они не обладают признаком телесности.
Языковым означающим приписывались измерения

во времени и пространстве, означаемым отказывалось во временной и пространственной

протяжённости. И человек, и язык трактуются представителями патристики

как целостности, не выводимые из механической суммы их составляющих.
Функции языка определяются через его предназначенность

открывать другому человеку свои мысли, учить других и запечатлевать нечто

в своей памяти. Язык понимается как средство объективизации, дискретного

представления и познания мира. В структуре речевого акта считается обязательным

наличие говорящего, слушающего и воздушной среды, в которой может

распространяться звук.
Отцы церкви отрицали возможность вербального

творения мира Богом. Они колебались, однако, в решении вопроса о локализации

способности к творческому мышлению и языку в головном мозге. Для них характерно

утверждение неразрывной связи души, ума и слова. Они признают способность

мыслить и без произнесения слов вслух, характеризуя внутреннее слово как

этап, предшествующий слову произносимому.
Выделяются следующие этапы порождения речи:

образ предмета -- выбор значения -- работа словесных органов -- следующее

затем сотрясение воздуха, делающее явной нашу мысль. Многие авторы дают

подробное описание органов речи. Часто подчёркивается существенность не

самого звучания, а знаковой ("знаменательной") функции звука речи. Что

касается коммуникации у животных, то наличие коммуникативного аспекта признаётся,

но отрицается наличие у животных разумности. В отличие от античных философов,

отрицается наличие общих корней происхождения языка человека и "языков"

животных.
Христианство, обращающееся с проповедью

ко всему миру, совершает поворот и к другим языкам, а не только к греческому

и латинскому. Для христианских богословов характерно утверждение того,

что все разнообразные языки выступают как равноценные разновидности единого,

всеобщего по своей сущности человеческого языка, хотя субъективное предпочтение

к греческому и латинскому продолжает сохраняться.
Для отцов церкви язык есть исключительно

человеческое достояние, он не обожествляется. Признаётся то, что язык ниже

человека и ниже именуемых реальностей.
В патристике активно велись споры о том,

давал ли первые имена сотворённый Богом человек или их создавал сам Бог.

Отстаивалась вера в то, что Бог дал владение языком как потенциальную способность

и первочеловеку Адаму, и каждому человеку уже с момента его рождения, т.е.

заложил в человека способность создавать имена, как и способность к любой

творческой деятельности, оставив самому человеку право совершать отдельные

творческие акты (в том числе и по созданию имён).
Но к античным спорам об истинности имён

ранние христианские мыслители остались равнодушны. Они постулировали связь

слова не с природой называемой им вещи, а с тем, что в сущности этой вещи

познано и названо человеком. Ими признавалась нетождественность познания

знака и познания вещи. Вместе с тем утверждалось превосходство языковых

знаков в информативной силе над другими, наличие присущей только им метазнаковой

функции. Под означающим они понимали не звук, а сохраняемый памятью акустический

образ слова (ср. понимание знака у Ф. де Соссюра). Они подчёркивали также

незнаковость звуковых элементов в означающем слова. Означаемое понималось

как хранимый нашей памятью образ именуемой реальности. Проводилось разграничение

знаков "по природе" (дым как знак огня) и знаков "по установлению".
Особого внимания заслуживает выдвинутая

Григорием Нисским гипотеза о происхождении языка в связи с ролью прямой

походки человека, не свойственной животным, с использованием руки в трудовой

деятельности и в письме, о приспособленности устройства рта к потребности

произношения (ср. аналогичную гипотезу Ф. Энгельса).
Многие идеи патристики (в том числе и касающиеся

языка) прослеживаются в дальнейшем развитии философии языка на христианском

Западе и Востоке. Особенно высока заслуга представителей патристики в закладывании

основ схоластической логики и грамматики, сыгравших существенную роль в

формировании средневекового лингвистического знания.


3.2. Становление письменности на

родных языках
в западноевропейском культурном

ареале

Письмо появляется у того или иного народа,

в той или иной культуре, как правило, в связи с возникновением необходимости

удовлетворять потребности его духовно-познавательной деятельности и государственности.

По отношению к народам Европы целиком сохраняет свою справедливость распространённая

в истории мировой культуры формула "За религией следует алфавит".
На её Востоке было принято от Византии

христианство в форме, которая допускала возможность богослужения на родном

языке и поощряла создание своего алфавита на основе греческого и перевод

церковных текстов на родной язык. На её Западе проводником христианства

был Рим, проповедовавший принцип "трёхъязычия" (освящённые авторитетом

Библии и христианской церкви древнееврейский, греческий и латинский языки).

Здесь в религиозном обиходе в основном использовался

только латинский язык (часто в региональной разновидности) и при необходимости

создавалась своя письменность (сперва во вспомогательных целях), опирающаяся

на постепенное, первоначально чисто стихийное приспособление латиницы к

родному языку, фонологическая система

которого существенно отличается от латинской.
Все европейские системы письма возникали

на основе заимствования (авторского или стихийного) не столько форм букв,

сколько способов построения алфавита и системы графики, сложившихся в греческом

или латинском письме. Здесь хорошо прослеживается формулируемый общей грамматологией

универсальный принцип развития систем письма в сторону их фонетизации (и

фонемизации -- для языков фонемного строя), т.е. движения от идеографии

к фонографии (фонемографии). Европейские системы письма являются алфавитными,

а такое письмо представляет собой, как известно, наиболее совершенную систему

звукового письма для языков фонемного строя. Оно строится на одно-однозначном

соответствии между графемами и фонемами, т.е. стремится к реализации идеальной

формулы графической системы. И тем не менее часто наблюдаются отклонения

от идеала, состоящие: а) в наличии множества графем ("аллографов" или "графемных

рядов") для обозначения одной фонемы; б) в использовании разных графем

для передачи обязательных и факультативных аллофонов одной фонемы; в) в

употреблении одной графемы для обозначения разных фонем -- нередко с учётом

позиции в слове; г) в наличии ряда позиционных вариантов одной графемы.

Оптимальное решение проблемы графики заключается в построении если и не

исчерпывающего, то вполне достаточного и вместе с этим экономного набора

правил фиксации фонематически существенных для данного языка звуковых различий

(фонологических дифференциальных признаков).
Формирование письменностей на основе латиницы

представляло собой долгий и противоречивый процесс стихийного приспособления

знаков латиницы к иного рода системам фонем, протекавший при отсутствии

на начальном этапе предварительного осмысления принципов отбора имевшихся

графем и придания им в необходимых случаях других функций, при отсутствии

заранее составленного свода правил графики, регулирующей соответствия между

графемами и фонемами, и тем более при отсутствии орфографии, унифицирующей

написание конкретных слов. Между культурными центрами (как правило, монастырями)

и школами переписчиков шла острая конкурентная борьба, связанная с отстаиванием

тех или иных графических приёмов.
Создание письменности на базе латиницы

проходило следующие основные этапы: записывание местными письменами в текстах

на латинском языке собственных имён (топонимов и антропонимов) и других

слов; вписывание на полях или между строк латинских текстов переводов на

родной язык отдельных слов (глосс), словосочетаний и целых предложений;

переводы религиозных (а впоследствии и светских) текстов на родной язык;

создание оригинальных текстов различных жанров на родном языке.
Раньше всего письмо возникло в Ирландии.

Здесь в 3--5 вв. (до принятия христианства) использовалось огамическое письмо

(оно заключалось в нанесении определённого числа и размера насечек, расположенных

под определённым углом к ребру камня). Близкая к идеалу фонографичность

этой системы письма свидетельствует о гениальности её создателей. В 5 в.

ирландцы принимают христианство и в начале 6

в. создают своё письмо на латинской основе, используемое монахами для записи

религиозных произведений и эпоса. Здесь, в условиях культуры с отсутствием

резкой конфронтации христианства и язычества, проповедуется идея "четвёртого"

языка. К 8 в. огамическое письмо полностью вытесняется. В дополнение к

латинским литерам классической поры используются диграфы для обозначения

дифтонгов и для фиксации возникших в результате недавних звуковых переходов

щелевых согласных. Приняты удвоенные написания для обозначения глухих смычных

согласных в середине и конце слов. Изобретаются способы передачи сочетанием

букв мягкости согласных после задних гласных и твёрдости согласных после

передних гласных.
Ирландские миссионеры вели активную деятельность

в Скандинавии, Германии, Франции, Бельгии, Италии, Паннонии и Моравии,

серьёзно повлияв на установление в этих странах определённых графических

канонов и на осознание этими народами права на широкое использование письма

на родном языке. Особенно серьёзное влияние они оказали на формирование

письменности у англосаксов. Вместе с тем можно обнаружить следы воздействия

на развитие ирландской графики со стороны миссионеров из кельтской Британии.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   31

Похожие:

Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов Тверь 1999
Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока (3-е — 1-е тыс до н э.)
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов Тверь 1999
Ближнего Востока (3-е — 1-е тыс до н э.) Китайская языковедческая традиция Индийская языковедческая традиция Арабская языковедческая...
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие Санкт-Петербург 2009 Никитин М. В
Данное учебное пособие рассчитано на студентов старших курсов, магистров и аспирантов филологических специальностей и может использоваться...
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconМонография / В. Л. Чечулин; Перм гос ун-т. Пермь, 2010. 100 с
Книга предназначена для научных работников, аспирантов и студентов старших курсов
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебно-методическое пособие по французскому языку Казань 2012 удк: 811. 133. 1 Ббк: 81. 2 Фр А13
Учебное пособие предназначено для студентов старших курсов языковых факультетов. Пособие содержит подборку аутентичных публицистических...
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие для студентов и аспирантов высших учебных заведений. /В. Д. Верескун, А. В. Охотников; Рост гос ун-т путей сообщения. Ростов н/Д, 1998. 71 с
Численное интегрирование обыкновенных дифференциальных уравнений. Учебное пособие для студентов и аспирантов высших учебных заведений....
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие для студентов и аспирантов отделений филологии и журналистики Новосибирск 2000
Учебное пособие предназначено для студентов и аспирантов-филологов и журналистов Новосибирского государственного университета, изучающих...
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconЛ. И. Ахметсагирова grundwortschatz
Учебное пособие предназначено для студентов 3-5 курсов и аспирантов отделений международных отношений вузов
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconТ. Г. Кузьмичева Методы решения математических задач в
Учебное пособие предназначено для студентов 1 и 2 курсов социально-психологического и естественно-географического факультетов университета,...
Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос ун-т, 1999 iconУчебное пособие Омск 2010 Рецензенты: И. Т. Лысаковский, канд пед наук, профессор
Учебное пособие предназначено для студентов дневной и заочной форм обучения, аспирантов и преподавателей
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org