Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр)



Скачать 68.73 Kb.
Дата22.01.2013
Размер68.73 Kb.
ТипДокументы
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (4 КУРС)
1. Практика устной и письменной речи (ПУПР).


Электронные дидактические средства:


УМК (каф. нем. яз.), АСТ-Тесты (170 тестовых заданий)./ Архипова И.В. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:




Печатные дидактические средства:

Jaeschke M, Kelling J. Deutsch für Germanisten. Teile I,II. - Leipzig, 1986. (библиотека НГПУ)



2. Теоретическая грамматика.


Электронные дидактические средства:


УМК(каф. нем. яз.), АСТ- Тесты (61 тестовое задание)./ Архипова И.В. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:




Печатные дидактические средства:

Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. М., 1999. (библиотека НГПУ)

Moskalskaja O.I. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache. M., 2000. (библиотека НГПУ)

Дополнительная

1. Адмони В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л., 1973.

2. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.

3. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969.

4. Гулыга Е. В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. М., 1971.



3. Стилистика немецкого языка.


Электронные дидактические средства:


УМК (каф. нем. яз.), АСТ-Тесты (60 тестовых заданий)./ Архипова И.В. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:




Печатные дидактические средства:

Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. М., 1999.

Брандес М. П. Практикум по стилистике немецкого языка. М., 1999.
(библиотека НГПУ)

Дополнительная


Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie. Bd. II. Leipzig, 1970

Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1975.

Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. M., 1963.

Riesel E. Theorie und Praxis der linguistilistischen Textinterpretation. M., 1974.

Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975.

Брандес M. П. Стилистический анализ. М., 1971.



4. Лингвострановедение и страноведение.


Электронные дидактические средства:


УМК (каф. нем. яз.), АСТ- Тесты (50 тестовых заданий). / Кириенко А.В. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:

Ausländer in Deutschland

  1. Turbo 3: (3) Jugendliche Ausländer in Deutschland - Doppelte Staatsbürgerschaft? (7 Min.)

  2. Turbo 14: (2) In der Realschule Harburgs existieren seit mehreren Jahren zwei reine Ausländerklassen. Ein in Deutschland einzigartiges Modell.

Berufliche Tätigkeit


  1. Turbo 1: (2) Achtzig Meter über Köln. Marina Henkel, siebzehn Jahre alt, Dachdeckerlehrling im zweiten Lehrjahr.

  2. Turbo 1: (3) Beruf und Hobby gleichzeitig – Rennwagen - Sport.

  3. Turbo 4: (1) Segelflieger und Flugbegleiter – Traumberufe vieler Jugendlicher.

  4. Turbo 7: (1) Pilotschülerin.

  5. Turbo 8: (1) Elina ist Schauspielerin an der Westfälischen Schauspielschule in Bochum.

  6. Turbo 10: (2) Lila, Au-Pair-Mädchen in Köln.

  7. Turbo 16: (1) Fahrradkurier.

  8. Turbo 16: (2) Rettungsschwimmer.

  9. Bildschirm 31: Berufsbilder (59 Min.)

  10. Bildschirm 33: Arbeitszeitmodelle (44 Min.)

Bildende Kunst


  1. Albrecht Dürer (21 Min.)

  2. Anselm Kiefer (46 Min.)

  3. Der Affe und ich: Jörg Immendorff – Porträt des Künstlers (44 Min.)

  4. Käthe Kolwitz (45 Min.)

  5. Prisma 8-95: Gotthard Graubner (10 Min.)

Bücher und Büchereien


  1. 100 deutsche Jahre: Folge 44-46: Die Deutschen und ihre Lektüren (30 Min.)

  2. KuBus 28: Auf dem Weg zur digitalen Bibliothek (13 Min.)

  3. KuBus 31: Klaus Wagenbach – Deutsche Verlagslandschaft (13 Min.)
Bundeswehr

  1. Turbo 7: (3) Zivildienst

  2. Impressionen aus Deutschland (Teil D): Bundeswehr, Zivildienst (30Min.)
Deutsche Dichter und Schriftsteller

  1. KuBus16: Martin Walser (13 Min.)

  2. KuBus 22: Walter Kempovski:Chronist (13 Min.)

  3. KuBus 25: Porträt: Peter Rühmkopf (12 Min.)

  4. KuBus 28: Günter Grass: Literatur-Nobelpreis 1999 (13 Min.)

  5. Impressionen aus Deutschland (D-1):Deutsche Dichter und Schriftsteller der 18.-20.Jahrhunderten (30 Min.)

  6. Bitter ist die Verbannung, bitterer noch die Heimkehr (Klaus Mann,58 Min.)

  7. Erich Kästner (30 Min.)

  8. Goethe (3x28 Min.)

  9. Porträt Friedrich Schiller (3x30 Min.)

  10. Porträt Günter Grass (52 Min.)

  11. Porträt Martin Walser (32 Min.)

  12. Annette von Droste-Hülshoff (15 Min.)

  13. Fragen an Gabriele Wohlmann (22 Min.)

  14. Fragen an Wolfgang Hildesheimer (30 Min.)

  15. Hilde Domin: Heimkehr ins Wort (31 Min.)

  16. Heinrich Böll (26 Min.)

  17. Die Unberührbare (Gisela Elsner) (100 Min.)
Deutsche Landschaften und Städte

  1. Impressionen aus Deutschland (A-5):Die Reise durch deutsche Landschaften (30 Min.)

  2. Impressionen aus Deutschland (B-4): Reise durch Städte und Landschaften Deutschlands (30 Min.)

  3. Impressionen aus Deutschland (C-1): Reise durch 5 neue Bundesländer (30 Min.)

  4. Impressionen aus Deutschland (C-6; D-3): Reise durch Deutschland (30 Min.)

  5. Impressionen aus Deutschland (D-4): Berlin - eine Film und Medienstadt (30 Min.)

  6. Bodensee und der Schwarzwald (40 Min.)

  7. Turbo 15: (1) Köln. Kölner Dom, Schokoladenmuseum, Beatles-Museum, Flohmärkte.

  8. Turbo 17: Berlin.

  9. Turbo 31: Stadtportrait Freiburg (10 Min.)

  10. Turbo 30: Stadtportrait Nürnberg (Cristkindlesmarkt) (8 Min.)
Deutschland heute

  1. KuBus 30: Trends in Deutschland (14 Min.)

  2. KuBus 34: Die beschleunigte Gesellschaft (13 Min.)

  3. 100 deutsche Jahre: Die Deutschen und der Fortschritt (30 Min.)

  4. 100 deutsche Jahre: Kriminalität in Deutschland (30 Min.)
Geschichte Deutschlands

  1. KuBus 25: Bücherverbrennung 1933: mahnende Erinnerung heute (12 Min.)

  2. KuBus 31: Entschädigung von Zwangsarbeitern (13 Min.)

  3. Bildschirm 24: Bilder, die Geschichte machten (53 Min.)

  4. Bildschirm 25: Bilder, die Geschichte machten (43 Min.)

  5. Impressionen aus Deutschland (A-1,2) (30+30Min.)

  6. Impressionen aus Deutschland (C-8):Die Nazi-Diktatur und der Rechtsextremismus in Deutschland (30 Min.)

  7. Berlin unter den Alliierten (90 Min.)

  8. Die nationalen Symbole der Deutschen: Zur Geschichte von Hymne und Fahne (22 Min.)

  9. 100 Deutsche Jahre (Folge 8-10): Die Deutschen und der Krieg (30 Min.)

  10. 100 Deutsche Jahre (Folge 18-20): Die Deutschen und die Supermächte (30 Min.)

  11. Prisma 4-95: Kultureller Neuanfang vor 50 Jahren (28 Min.)

  12. Weltbühne Berlin (91 Min.)

Mauerfall und die Wiedervereinigung Deutschlands

  1. KuBus 17: Deutsche Befindlichkeiten (12 Min.)

  2. KuBus 22: Ausstellung "40+10" (12 Min.)

  3. KuBus 33: Der zweite Blick (13 Min.)

  4. Bildschirm 3: Die Öffnung der Berliner Mauer (23 Min.)

  5. Bildschirm 26: Ostdeutsche Porträts (36 Min.)

  6. Impressionen aus Deutschland (A-3) (30 Min.)

  7. Novembertage - Stimmen und Wege (130 Min.)

  8. 100 Deutsche Jahre (Folge 44-46): Innerdeutsche Grenze (30 Min.)

  9. 100 Deutsche Jahre (Folge 44-46): Die Deutschen und die Einheit (30 Min.)

  10. Unter Deutschen (89 Min.)

  11. Nach dem Fall (86 Min.) (каб.406)




Печатные дидактические средства:

Долгих В. Г. Федеративная Республика Германия (на немецком языке). M., 1997.

Домашнев А. И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. Л., 1983.

Клюева Т. В. Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн. (на немецком языке).

Козьмин О. Г., Герасимова О. М. По странам изучаемого языка. (на немецком язы­ке). М., 1995.

Яранатовская В. Е., Домашнев А. И., Помазан H. Г. Австрия и Швейцария. - Люди, земли, города. М., 1989.

Лингвистическая карта Швейцарии. Л., 1974.

Luscher R. Deutschland nach der Wende. München, 1995.

Tatsachen über Deutschland. Frankfurt-Main, 1996. (каб. 308)

Österreich. Tatsachen und Zahlen. Hrsg. Vom Bundespressedienst. Wien, 1992.

Österreich-Lexikon in zwei Bänden. Wien / München, 1995.

Meyers Neues Lexikon in 10 Bänden. Mannheim / Leipzig / Wien / Zürich, 1993.

Schweizer Lexikon in 7 Binden. Zürich, 1945-48.

Дополнительная

Драгунов Г.. Крашенинников В. Путешествие по Швейцарии. М., 1987. Дробков В. На перекрестке дорог, культур, истории. Очерки о Бельгии и Люксем­бурге. М., 1989.

Клюева Т. В. Люксембург: страна, язык, люди. Обычаи. М., 1999.

Печников Б. А. Цифрами на карте обозначены. М., 1986.

Deutschland. Von der Teilung zur Einheit. Presse- und Informationsdienst der Bundes­regierung, 1998.

Panassjuk H.H.-J. Deutschland. Land und Leute. Minsk, 1996.

Knaurs Kulturführer in Farbe. Deutschland. München / Zürich, 1976.

Ebner J. Wie sagt man in Österreich. Duden-Taschenbücher. Bd. 8. Mannheim / Wien / Zürich,1969.

Zettl E. Deutschland in Geschichte und Gegenwart. München, 1991.

Lötscher A. Schweizerdeutsch: Geschichte, Dialekte, Gebrauch. Frauenfeld / Stuttgart, 1983.

Schweizer Brevier 1986.

Volk, Staat, Wirtschaft, Kultur. Bern, 1986.

Großherzogtum Luxemburg, 1990.

Hommes B. Entwicklung und aktueller Stand des Sprachengebrauchs im Großherzogtum Luxemburg. Köln, 1985.


5. Теория и методика обучения иностранному языку.


Электронные дидактические средства:


УМК (каф. нем. яз.), АСТ-Тесты (66 тестовых заданий)./ Полушкина О.Ю. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:




Печатные дидактические средства:

Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя - М.: АРКТИ, 2005; (библиотека НГПУ)

Дополнительная

1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. Л., Просвещение, 1983.

              1. Бухбиндер В.А. Основы методики преподавания иностранных языков. Киев, Вища школа, 1986.

              2. Зимняя И.И. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991

              3. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986.

              4. Клементенко А.Л. и др. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам. М., 1981.

        1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе.- М.: Просвещение, 1988.

        2. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977

8. Программно-методические материалы по немецкому языку. Примерные программы среднего (полного) общего образования, М., Изд.дом «Дрофа», 2000;

9. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе.- М.: Просвещение, 1986.

  1. Журналы «Иностранные языки в школе». 1995-2000 г.г. (библиотека НГПУ)

  2. Dahlhaus, Barbara: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 5. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 1994.

  3. Funk, Hermann, König Michael: Grammatik lehren und lernen. Fernstudieneinheit 1. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 1991.

  4. Kast, Bernd: Fertigkeit Schreiben. Fernstudieneinheit 12. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 1999.

  5. Neuf-Münkel, Gabriele, Roland, Regine: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 1999.

  6. Neuner, Gerhard, Hunfeld, Hans: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einführung. Fernstudieneinheit 4. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 1993.

  7. Phonetik lehren und lernen. Fernstudieneinheit 21. Berlin/München/Wien/Zürich: Langenscheidt, 2000.






6. Теория и практика перевода.


Электронные дидактические средства:


УМК (каф. нем. яз.), АСТ-Тесты (60 тестовых заданий)./ Берзина Г.П. (ОТО)

Аудиосредства:




Видеоматериалы:




Печатные дидактические средства:

Латышев Л.К. Технология перевода. М., 2000. (библиотека НГПУ)
Дополнительная

Архипов А.Ф. Самоучитель перевода с немецкого на русский язык. М., 1991.

Бархударов Л.С. Что нужно знать переводчику. М, 1978.

Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975.

Бирюкова Л.В. Учитесь переводить с немецкого на русский. М., 1999.

Вульферт И. Пособие по переводу немецкого научно-технического текста. М., 1967.

Гарбовский Н.К. Перевод как лингвистическая проблема. М., 1982.

Гришкова Л.В. Проблема переводческой эквивалентности. Л., 1983.

Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: Курс лекций. М., 1999.

Комиссаров В.Н. Теория и перевода (лингвистические аспекты). М., 1990.

Латышев Л.К. Курс перевода (эквивалентность перевода и способы ее достижения). М., 1981.

Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М., 1988.

Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М., 1980.

Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. М., 1988.

Роганова З.Э. Пособие по переводу с немецкого на русский язык. М., 1961.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 1998.

Флорин С., Влахов С. Непереводимое в переводе. М., 1980.

Цвиллинг М.Я. Эвристический аспект перевода и развитие переводческих навыков. Л., 1977.

Похожие:

Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconПрактикум по культуре речевого общения» 2 курс Практика письменной и устной речи Семья. Понятие «семья». Рождение семьи (идеальный супруг/супруга). Отношения между родителями и детьми. Воспитание детей
Бакалавриат по направлению Лингвистика, профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий язык) / Теория...
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconРабочая программа по дисциплине: "Практика устной и письменной речи"
Практика устной и письменной речи (английский язык как основной, ускоренное обучение)
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconРабочая программа по дисциплине: "Практика устной и письменной речи"
Практика устной и письменной речи (английский язык как основной, ускоренное обучение)
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconЛитература Аракин В. Д. Практический курс английского языка 4 курс М., 2006. I. Work with vocabulary
Задания для студентов-заочников 4 курса (5,5) фия по практике устной и письменной речи (английский язык)
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconО единых требованиях к устной и письменной речи обучающихся в деятельности педагогического коллектива школы
Ования включает развитие коммуникативных умений, культуры устной и письменной речи при изучении всех учебных дисциплин. Поэтому необходима...
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) icon1) устной (от слова уста — губы); 2) письменной
Когда мы говорим и слушаем, пользуемся устной формой речи; когда пишем и читаем письменной
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconЕдиные требования к устной и письменной речи учащихся 
Любое высказывание учащихся в устной и письменной форме (развернутый ответ на определенную тему, доклад, рецензия на ответ товарища,...
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconБилет Литературный язык. Основные признаки
Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconТухтаманова Ольга тспк устименко И. А роль сказки в формировании письменной речи младших школьников
В письменной речи приходится передавать словами то, что в устной удается выразить с помощью интонации, жестов и т д. Чтобы письменная...
Немецкий язык (4 курс) Практика устной и письменной речи (пупр) iconПрограмма дисциплины «Русский язык и культура письменной речи»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org