Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69



Скачать 74.66 Kb.
Дата12.02.2013
Размер74.66 Kb.
ТипДокументы
Олешков М.Ю. Эмотивность как психолингвистическая категория // Личность, речь, юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. – Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2007.- Вып. 10. Часть 2. - С. 65-69.
ЭМОТИВНОСТЬ КАК ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
Эмоции объективно занимают центральное место в системе регу­ляции человеком своих психических состояний и процессов, а часто и поведения. Ничто так сильно не изменяет характер протекания того или иного психического процесса, не оказывает такого сильного влияния на характер личностных и поведенческих проявлений, как эмоции.

Эмоции как феномен, выра­жающее состояние субъекта, модификации внутреннего состояния индивида и его отношение к окружающему его миру, объединяют в себе два рода явлений: эмоциональные состояния и эмоциональные реакции. Эмоции, воз­никая на основе физиологических процессов, происходящих в мозгу и организме в целом, имеют характерное внешнее проявление: двига­тельные и звуковые реакции, мимику, изменение цвета кожных покровов лица. Проявление эмоций - это не просто «органическая» реакция, являющаяся стимулом и причиной поступ­ков человека: эмоции тесно связаны с информа­цией, которую человек получает из окружающего мира. Важным яв­ляется и то, что эмоции индивидуума «социально детерминированы»: связаны с эпохой, культурой, образованием, полом и воспитанием. Отмечается, что «непосредственная причина эмоции - как правило, интеллектуальная оценка <…> положения вещей как вероятного или неожиданного, желательного или нежелательного для субъекта» [Апресян 1995, 52].

Построение адекватной теории эмотивности требует изучения не только языковых средств, но и механизмов их реализации при воздействии на языковую личность. С. В. Ионова [1998] отмечает, что эмоциональное содержание текста является особым видом информации и может рассматриваться как средство увеличения семантического объема текста. В содержательную структуру текста входят эмотивные элементы различной природы, которые распределяются по основным уровням текста. Необходимо разграничивать два вида эмотивной семантики в тексте: эмотивный фон и эмотивную тональность текста.

Эмотивный фон коррелирует с определенным кругом тем текста, которые связаны с эмоциональными ситуациями и являются потенциально эмотивными для носителей данной культуры. Эти темы могут быть обозначены как эмотемы. В качестве источника эмотем могут выступать три типа ситуаций; а) прецедентно эмотивные ситуации; б) ситуации, основанные на категории «ненормы»; в) ситуации, эксплицирующие эмоциональные состояния. Эмотивная тональность в качестве текстовой категории определяется как «вид субъективной модальности в тексте, проявляющийся в выражении эмоционального отношения к фактам речи и относящийся к психологическому уровню анализа текста» [Ионова С.В., 1998, 42].

Дж. Лакофф и М. Джонсон в [1987, 57-58] отмечают, что языковые средства выражения эмоций в высшей степени метафоричны.
Эмоция практически никогда не выражается прямо, но всегда уподобляется чему-то. По мнению И. С. Баженовой, обозначения эмоций представляют собой вторичную номинацию, которая связана с переосмыслением основных значений слов на основе метафоры. При этом имеет место случайность выбора признака обозначаемого объекта, которая сопряжена с прагматической интенцией социального или индиви­дуального характера, а также с влиянием культурно-исторических факторов. Акт номинации как речемыслительный процесс направлен либо на выбор существующего в языке уже готового обозначения для именуемого явления и мысли о нем, либо на создание подходящего для него названия (см. [Баженова И.С., 2003]). Фактически, содержание эмоциональной тональности основано на эмоциональной оценке компонентов коммуникативного акта и состоит в выражении эмоционального отношения к ним. «Выбранное» говорящим языковое средство, выражающее его эмоциональное состоя­ние, и адекватные эмоциональные реакции адресата является экспрессивным средством коммуника­ции, так как выполняют функцию активизации адресата при передаче ему установок и оценок говорящего. Эмоциональная тональность является действенным механизмом воздействия на эмоциональную сферу адресата с целью изменения его эмоционального состояния. Субъективность эмоциональной оценки обусловливает разнообразие эмоциональной тональности близких по тематическому содержанию текстов/дискурсов. Часто экспрессия, имплицитно «реализуя» прагматический потенциал текста/дискурса, проявляет себя в эмоциональном подтексте на уровне пресуппозиции и вербально «привязан» к контексту или речевой ситуации.

Эмотивное содержание текста/дискурса непосредственно связано с таким психологическим понятием, как суггестия, которая трактуется как вид вербального воздействия на адресата, основанный на внушении, а не на убеждении, то есть не на информированности и логической аргументации. При этом внушение не является специфическим иллокутивным актом, поскольку соответствующий перформативный глагол в нем не эксплицирован. Внушение - это подсознательное и косвенное воздействие, для которого наличие перформативного глагола было бы равносильно иллокутивному самоубийству. Языковая суггестия, как правило, связана с характерными признаками ритуала и с наличием мифологических образов.

Механизмы языкового выражения эмоций говорящего и языкового обозначения интерпретации эмоций как объективной сущности говорящего и слушающего принципиально различны. Можно говорить о языке описания эмоций и языке выражения эмоций.

Вероятно, для исследования различной природы выражения эмоциональных смыслов есть необходимость разграничивать эмоционально заряженную (номинативная функция) и контекстуально обусловленную лексику (прагматическая функция).

На лексическом уровне средства выражения эмоций различными исследователями классифицируются неоднозначно. При этом можно выделить такие категории, как предикаты эмоций с исходной категориально-эмотивной семантикой (грустить), метафорические предикаты эмоций с производной семантикой (каменеть); «эксплицитно» выраженные предикаты эмоций (грустный, грустно), «имплицитно» подразумевающиеся предикаты эмоций с дифференциально-эмотивной семантикой (глупыш), собственно эмотивы-экспрессивы с исходной эмотивной семантикой (междометия ах! увы!), эмотивы-коннотативы типа пижон и др.

В целом, можно считать, что адресант в соответствии со своим коммуникативным намерением отбирает для передачи информации в эмотивном контексте языковые единицы, обладающие необходимым значением, как предметно-логическим и коннотативным, так и «эмоциональным», и организует их в высказывании таким образом, чтобы установить между ними необходимые смысло­вые связи, в результате чего текст как продукт дискурсивного процесса приобретает определенный эмоционально-прагма­тический потенциал, который объективно существует в содержа­нии и форме сообщения и на этапе реализации уже «не зависит» от создателя текста/дискурса. Восприятие и адекватная интерпретация эмоционально-прагматического потенциала итогового текста/дискурса зависит от фоновых знаний, личного предыдущего опыта, коммуникативной компетенции и психологического состояния адресата.

Объектом нашего исследования являются эмоционально окрашенные коммуникативные акты, реализуемые говорящим (учителем) в процессе дидактического вербального взаимодействия с учащимися на школьном уроке. В рамках такого «дидактического» дискурса эмотивные вербальные проявления участников коммуникации направлены на создание атмосферы, способствующей плодотворному обмену информацией. Во временном плане эти коммуникативные акты достаточно локальны, но они выполняют важнейшую функцию создания особого микроклимата, при котором возникает более полное взаимопонимание, доброжелательность и положительный эмоциональный настрой обеих сторон – преподавателя и учащихся.

Выражение эмоций является неотъемлемой частью любого общения, но в педагогической практике оно несет в себе дополнительную нагрузку – привлечь внимание учеников к материалу. В то же время, следует заметить, что в процессе обучения возникают различные ситуации, в которых происходит «выплеск» не только положительных эмоций, но и отрицательных, выражающих отношение к сложившейся ситуации. Таким образом, экспрессивно-эмотивные коммуникативные акты, обладающие иллокутивной силой, содержащие определенные иллокутивные цели и реализующие соответствующие интенции, могут быть типологизированы и по этому признаку (пожелание, комплимент, требование, эмоциональная поддержка и др.).

Нами зафиксированы коммункативные акты-пожелания («На сегодняшнем уроке мы будем писать контрольную работу. Желаю вам успеха в ее написании»), акты-комплименты («Сегодня Андрей меня по-настоящему порадовал!»), эмотивные акты-требования («Вставай, когда разговариваешь с учителем!»), акты передачи эмоционального состояния («Сегодня у меня очень хорошее настроение, и я хочу, чтобы оно таким же было у вас»), акты эмоциональной поддержки («Пожалуйста, Надя, не волнуйся и рассказывай»), акты-предостережение («И, пожалуйста, осторожнее в построении фраз»), акты-упреки («Даша, спишь сегодня на уроке, не работаешь»).

Уровень эмоциональности при использовании перечисленных коммуникативных актов во многом зависит от «личностных» качеств говорящего (учителя), от ситуации, от его отношения к ученику. Так, в педагогическом процессе предостережение очень часто граничит с эмоциональной поддержкой, так как перлокутивный эффект, достигнутый с помощью такого приема, способствует «улучшению» ситуации в пользу ученика. Фактически, речь идет о ненавязчивой коррекции деятельности обучаемого. Коммуникативный акт-требование часто принимает жесткие формы речевой агрессии (см. [Олешков М.Ю., 2005]). Это вызывает протест. Подчас подростки не выполняют требований учителя именно потому, что их оскорбляет неуважительный тон и грубость высказывания. Например: «Я сказала, подойди сюда, олух!»; «Выйди вон, дебил». Такие речевые акты уязвляют личность и не обеспечивают педагогическую эффективность, ибо не стимулируют внутреннюю мотивацию.

В целом, можно считать (по Дж. Р. Серлю), что число различных действий, которые мы произво­дим с помощью языка, довольно ограниченно (сообщение о положении вещей, манипуляция; обязательство совершить нечто; выражение чувств и отношений; внесение изменений в существующий мир) и в одном и том же высказывании мы совершаем сразу несколько действий. Таким образом, общение в педагогическом процессе нельзя ограничивать одной только функцией – информацией. Оно должно включать в себя целый комплекс различных вербальных актов, направленных на регулирование отношений между учителем и учениками. Реализация эмоционально окрашенных коммуникативных актов интенционально должна быть обусловлена желанием учителя создать позитивный эмоциональный настрой (акты-комплименты и пожелания), снять напряжение или перевести «энергетический потенциал» в область операциональной напряженности (мобилизовать учащегося на оптимальное выполнение задачи), осуществить коррекцию деятельности учащегося (акты-предостережения), оценить успехи/неуспехи ученика, поощрить или поддержать его (оценочные и стимулирующие акты) и т.п.

Литература


  1. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995, № 1. С. 37-67.

  2. Баженова И. С. Эмоции, прагматика, текст. – М.: Менеджер, 2003.

  3. Ионова С. В. Эмотивный фон и эмотивная тональность как элементы содержания текста // Языковая личность: вербальное поведение: Сб. науч. тр. / Под ред. Красавского Н.А. — Волгоград: Изд-во "РИС", 1998.

  4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.

  5. Олешков М. Ю. Вербальная агрессия учителя в процессе педагогического общения // Стандарты и мониторинг в образовании, 2005a, № 2. – С. 43-50.

Похожие:

Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСписок научных трудов ст преп кафедры всемирной истории и права Манскова Олега Владимировича
Рубикон. Сборник научных работ молодых ученых. Вып. 29. Ростов н/Д. Изд-во ргу., 2004 г
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСборник научных трудов, посвященных основной проблеме биологии сущности жизни. 577. 1(075. 8) С86
Общая и теоретическая биология: о сущности жизни. Вып. Ростов н/Д: цввр, 2006. 103 с
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconМонография по материалам IV международного семинара «Геология и цивилизация»
Межвузовский сборник научных трудов "Ландшафтная экология",вып риц "Альфа",2004. С. 30 – 36
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСтатья 93 Интегрирование кватернионного уравнения Лапласа
Математическое и информационное моделирование: сборник научных трудов. Вып. Тюмень: Издательство «Вектор Бук», 204. С. 97-111
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСборник научных трудов. Спб.: Тригон, 1999. С. 62-71 Ю. В. Сергаева
Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы: Studia Linguistica. №8: Межвузовский сборник научных трудов. Спб.: Тригон,...
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconЮжный научный центр ран
Погребальный обряд ранних кочевников Евразии. Материалы и исследования по археологии Юга России. Вып. III. Сборник статей. Ростов-на-Дону:...
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСборник научных трудов «Оптимизация и моделирование в автоматизированных системах»
Батищев Д. И., Исаев С. А., Ремер Е. К. Эволюционно-генетический подход к решению задач невыпуклой оптимизации. // Межвузовский сборник...
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСборник научных трудов Выпуск 8 Саратов: иц «Наука» 2010 удк 51(072. 8) Ббк 22. 1 Р у 92
Учитель – ученик: проблемы, поиски, находки: Сборник научных трудов: Выпуск – Саратов: иц «Наука», 2010. – 72 с
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconСборник научных трудов «Проблемы современной науки»
С целью предоставления возможности свободно обнародовать свои изыскания по различным областям науки Центр научного знания «Логос»...
Сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: дюи, 2007. Вып. 10. Часть С. 65-69 iconДискурс, речевая деятельность, текст т. В. Милевская
Материал опубликован: Сборник научных трудов "Теория коммуникации & прикладная коммуникация". Вестник Российской коммуникативной...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org