Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г



Дата13.03.2013
Размер36.5 Kb.
ТипДиплом
Крйвкина Юлия Андреевна

Тел. (812) 347 61 71; +7 921 944 08 80 ♦ julia.st.pete@mail.ru ♦ 197136 Санкт-Петербург, ул. Подрезова, 21, кв.8

Образование

Санкт-Петербургский Государственный университет, Санкт-Петербург, Россия

Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г.

Курсы гидов-переводчиов Интуриста и курсы повышения квалификации Интуриста, Санкт-Петербург, 1987-1990 г.г.

Санкт-Петербургский Государственный университет, факультет международных экономических отношений, 1991 г.

Курсы синхронного перевода в Фёдоровском Центре Санкт-Петербургского Государственного университета, январь 2005 г.

Компьютерные курсы в Японском Центре, весна 2007 г.

Опыт работы
Компания «Мэншен» - «Ренессанс», Санкт-Петербург апрель 2005 г. - октябрь 2007 г.

Переводчик-координатор
Музей-сервис, Санкт-Петербург

Заместитель генерального директора по административным вопросам

  • Организация визитов VIP-персон

  • Общее управление

  • Бухгалтерия

Интурист, Санкт-Петербург, 1999 - 2006г. - Преподаватель

• Курсы гидов-переводчиков

Туркомпания «Мир», Санкт-Петербург, Гид- переводчик

• Организация визитов VIP- групп в Санкт-Петербург

• Сопровождение групп российских туристов и специалистов в Швецию и Финляндию

Бюро переводов "ЭГО Транслейтинг", Санкт-Петербург Переводчик/Администратор

  • Письменные и устные (включая синхронные) переводы всех видов для различных компаний

  • Общее управление

  • Поиск клиентов

Hewlett Packard, Санкт-Петербург, июль 2000 г. - январь 2002 г. Регистратор

• Обеспечение административной поддержки для небольшой команды

Интурист, Санкт-Петербург, 1988-1994 Гид-переводчик

  • Гид по Санкт-Петербургу и республикам СССР


По временным договорам работала гидом в различных туркомпаниях Санкт-Петербурга и Москвы.

Имею лицензии всех музеев Санкт-Петербурга, включая Спас на Крови, Юсуповский дворец и Русский музей.

Работала устным и письменным переводчиком в переводческих компаниях Эго Транслейтинг, Гардарика, Конгресс-турне, Беневокс, Лидер и др., могу работать в программах Традос, Транзит и Дежа Вю.


Имею опыт синхронного перевода (Санкт-Петербургский Экономический Форум - 2007, VI Международный Инвестиционный Форум в Сочи – 2007, Мегафлорестас 2007 – управление лесами, Санкт-Петербургский Лесной Форум - 2007, семинар для российских топ-менеджеров «Лидерство и крушение карьеры», семинар по гемофилии, «Информационные технологии как основа управления в сфере рационального природопользования и охраны окружающей среды», «Международное сотрудничество в области управления ресурсами подземных вод» в Хельсинки, конференция «Автоинвест-2008», международный форум «Автомобильная промышленность России», учрежденный Институтом Адама Смита - Москва, март 2008 г., Архитектурный форум – май 2008 г., С-Петербург, Всемирная федерация гемофилии в Стамбуле – май-июнь 2008 г., семинар «Октафарма» - Стамбул, июнь 2008 г., VII Международный молодежный экологический форум стран балтийского региона «ЭКОБАЛТИКА-2008», VII Международный Инвестиционный Форум в Сочи – 2008 (последовательный перевод), Лесной форум – октябрь 2008 г., семинар стран северной Европы по борьбе с контрафактной продукцией и т.д.)

Делала технические письменные и устные переводы для компаний Ленэкспо, ЛМЗ, Электросила, Сименс, Боскалис, Адмиралтейские верфи, Новатэк, Октафарма и многих других предприятий.

Дополнительные навыки

  • Компьютер (Windows, Excel, Power Point)

  • Лицензии всех музеев Санкт-Петербурга

  • водительские права класса В

Иностранные языки

• Английский язык, русский – родной.

Похожие:

Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconДиплом по теме «Сельское расселение в Новгородской земле в позднее средневековье» (диплом шч №204038, 15 июня 1994 г.)
В 1989 г поступил на кафедру археологии исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconДиплом Истоки и причины языковой победы Британской Короны в Соединенных Штатах Америки Ученица 10 б класса
Поэтому мой диплом особенно актуален для людей, интересующихся историей языка, а именно английского языка в его американском
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconПрактикум по истории русского литературного языка для студентов заочного отделения
Практикум по истории русского литературного языка для студентов заочного отделения филологического факультета Волгоградского государственного...
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconДисциплины «Стилистика английского языка» для отделения «Перевод и переводоведение»
Курс стилистики современного английского языка предназначен для студентов IV-V курсов Отделения переводоведения Института лингвистики,...
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconПрограмма по пг предусматривает постоянный контроль над уровнем знаний и умений студентов, осуществляемый в форме контрольных работ и зачетов см
Программы по практической грамматике английского языка, утверждённой на Учебно-методическом кафедры английской фило-логии филологического...
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconУчебная программа дисциплина Восточноазиатские разновидности мирового английского языка
«Триумфаторы» и «скептики» относительно перспектив английского языка и его роли в современном мире. Восточноазиатская разновидность...
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconДифференцированное обучение на уроках русского языка и литературы
Из опыта работы Нагорной Тамары Алексеевны, учителя русского языка и литературы мбоу «сош №27 с углубленным изучением английского...
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconДипломная работа студентки 6 курса заочного отделения филологического факультета специальности Филология
Анализ жанра irc
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconИ учебный план отделения теоретической и прикладной лингвистики
К 50-летию отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета мгу имени М. В. Ломоносова
Диплом отделения английского языка и литературы филологического факультета, июнь 1989 г iconКамшилова Ольга Николаевна, доцент кафедры прикладной лингвистики филологического факультета. Инновационный учебно-методический комплекс
Представляет руководитель проекта – Лысакова Ирина Павловна, заведующая кафедрой межкультурной коммуникации филологического факультета,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org