Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И



страница10/35
Дата20.10.2012
Размер4.57 Mb.
ТипМонография
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   35

§ 4. Природа текстовой аппроксимации




4.1 Текст как объект исследования


Проблема определения понятия «текст» посвящено значительное число работ отечественных и зарубежных ученых. Данный вопрос поднимался еще мыслителями античности, рассматривался в трудах теоретиков и практиков словесности (М.В. Ломоносов, А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев и др.), в литературоведческих трудах (Б. Эйхенбаум, В. Жирмунский, Ю. Тынянов и др.), в работах по текстологии в связи с проблемой атрибуции произведений письменности (В.В. Иванов, В.Н. Топоров и др.), в структурном языкознании в связи с изучением единиц и уровней текст (Р. Барт, Ц. Тодоров, Ю. Лотман, Р. Якобсон и др.), в работах по лингвопоэтике (Б.А. Ларин, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур и др.) и др. Современные изучение природы текста и его основных свойств проводится в направлениях, которые определяются спецификой выделяемых парадигм лингвистических исследований (когнитивном, коммуникативно-дискурсивном, функционально-семантическом, грамматическом, лингвокультурологическом, психолингвистическом, историко-сопоставительном и др.), которые предполагают выделение определенных аспектов рассмотрения этого сложного, многомерного образования. Сегодня уже накоплен большой опыт изучения текста, о чем свидетельствует число монографических изданий, учебных пособий, справочников, статей, содержащих обзоры основных подходов к определению понятия «текст» и анализирующих основные проблемы лингвистики текста. В связи с этим позволим себе ограничиться указанием на те публикации, которые в этом отношении представляются нам наиболее полными: О.И. Москальская «Текст как лингвистическое понятие»,Т.М. Николаева «Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы», Д. Фивегер «Лингвистика текста в работах ученых ГДР», И.Р. Гальперин «Текст как объект лингвистического исследования», Аспекты общей и частной лингвистической теории текста, З.Я. Тураева «Лингвистика текста», Ю.Н. Караулов, Петров В.В. «От грамматики текста к когнитивной теории дискурса», Н.С. Болотнова «Основы теории текста», «Текст: аспекты изучения (Поэтика, прагматика, семантика), М.Я. Дымарский «Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX – XX.)», К.А. Филиппов «Лингвистика текста», Н.С. Валгина «Теория текста», А.А. Залевская «Текст и его понимание», С.А.Борисова «Пространство, человек, текст» и др.

В соответствии с целями нашего исследования в данной работе принимается определение текста, основанное на анализе традиционных и современных трактовок этого термина. Под текстом мы понимаем сложное знаковое образование, произведение речетворческого процесса, представленное в письменной или устной форме, сознательно организованное по специальным правилам и служащее целям сохранения информации и целям коммуникации.


Известно, что текст представляет собой единство процесса и результат деятельности – «речевого действия» и «языкового произведения» (Бюлер 1993: 102). По формулировке А.Е. Кибрика, в рамках каждого речевого акта текст объективно существует в текущем сознании говорящего, создающего текст, и в текущем сознании адресата, воссоздающего текст (Кибрик1992: 296). Как языковое произведение текст есть «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» (ЛЭС 1990: 507). Принимая во внимание динамическую сущность текста, в работе, тем не менее, мы опираемся на понимание текста как конкретного проявления этой сущности, как продукта текстовой деятельности, речевого произведения, в котором зафиксированы в знаковой форме и обработаны в соответствии со стилистическими нормами динамическая информация о фрагменте мира и интенциях автора. Отсутствие четкой грани между высказыванием и текстом (Бахтин 1979: 239) позволяет рассматривать в качестве самостоятельных текстов также структурные единицы речевого произведения, для которых характерно наличие конститутивных свойств цельности и связности (главы, части, параграфы объемных текстов, самостоятельные фрагменты в виде абзаца или их комплексов, сверхфразовые единства как цельные и связные фрагменты текста). Данное допущение основано на таком свойстве текстов, как их завершенность и отдельность. Согласно М.М. Бахтину, критерием установления границы между высказываниями (текстами) является смена субъектов речи: «Границы каждого конкретного высказывания, как единицы речевого общения, определяются сменой речевых субъектов, то есть сменой говорящих» (1997: 172). По мысли этого ученого, объективно предмет речи неисчерпаем, но, становясь темой высказывания… он получает относительную завершенность, в определенных условиях, при данном положении вопроса, на данном материале, приданных, поставленных автором целях, т.е. в пределах авторского замысла (Бахтин 1997: 174). Относительная завершенность текста также обусловлена тем, что произведение рассматривается как звено в цепи речевого общения, как и реплика диалога, оно связано с другими произведениями текстового пространства (там же). Таким образом, завершенным текст может считаться только относительно замысла автора. Относительной является также отдельность текста как отграниченность его от других речевых произведений. В связи с появлением новых «форм овеществления текста» (Костомаров 2005: 47) и новых технических способами кодирования и хранения информации границы текстов становятся все более нечеткими, теряют свой вес знаки начала и конца произведения. В современном текстовом пространстве речевое произведение может быть представлено в разных формах: в виде фрагмента, который выступает представителем всего речевого произведения, в виде одной фразы в контексте других произведений и, наоборот, тексты группируются в более крупные образования (массивы, тезаурусы), в которых не всегда свойство отдельности текстового произведения является релевантным. Однако с точки зрения развертывания мысли и ее оформления в связи с представлениями автора текст является относительно отдельным. Выделение свойств завершенности и отдельности представляется важным для того, чтобы противопоставить тексты не-текстам. Как показывает исследование О.Б. Сиротининой, под текстами понимается сознательно организованная речь в отличие от реальной (спонтанной) реализации речевого замысла, которые она, используя термин И.А. Стернина, называет текстоидами (Сиротинина 1994: 109). Для таких речевых образований характерно отсутствие строгого членения на части (рассказчик переходит от одного впечатления к другому без выделения этого перехода; принципиальная незавершенность, такой квазитекст не может иметь заголовка, т.к. в нем невозможно выделить содержательную структуру и смысловую доминанту; созданию такого речевого образования не предшествует сознательный план, по которому бы автор разворачивал замысел (Сиротинина 1994: 110). В отличие от текстоидов те речевые произведения, которые имеют статус текста, они предстают в качестве самостоятельных, подготовленный, коммуникативно обработанных речевых произведений.

Г.Гейснер наряду с текстами и не-текстами предлагает выделять промежуточные формы коммуникации. В их числе ученый называет две речевые формы, лингвистический статус которых неоднозначен: а) речевые произведения, по сути своей являющиеся простой письменной фиксацией изначально устного произведения (протоколы, разнообразные записи речи, стенограммы, письма, диалоги в сказках, радиопьесы, фильмы и др.); б) речевые произведения, в устной форме воспроизводящие результаты изначально письменного словесного творчества (лекции, публичные выступления, диктанты, судебные решения, т.е. все, что подлежит оглашению) (Geibner 1988: 25: Цит. по: Филиппов 2003: 81). Следует отметить, что данные «промежуточные» формы можно назвать текстами в том случае, если они соответствуют основным свойствам текстов: цельности, связности, подготовленности (обработанности), языковой оформленности речи в соответствии с жанровыми особенностями создаваемого произведения (протокол, письмо, радиопьеса, судебные приговоры, диктанты, публичные выступления). Письменная реализация устной речи (ее фиксация) не является текстом, т.к. не отвечает перечисленным требованиям. Подобный материал подробно анализируется в работе К.Ф. Седова, посвященной дискурсивным особенностям детской речи (Седов 2004).

В.Г. Адмони предлагает в качестве критерия текстуальности использовать понятие воспроизводимости (Адмони 1994). Все высказывания с точки, с его точки зрения, можно разделить на две группы: разовые и воспроизводимые. Разовые (или спонтанные) высказывания складываются в момент речевой коммуникации, выполняют сиюминутные задачи практического характера в реальной коммуникации, они принадлежат сфере устной (в том числе диалогической) речи. Наиболее устойчивые, повторяющиеся высказывания разового характера могут превращаться в стереотипные разговорные формулы (Добрый день! Всего хорошего! Как жизнь?). Однако, как показывает В.Г. Адмони, воспроизводимость формы этих выражения не является основанием для отнесения их к числу вопроизводимых высказываний, т.к. функционально они в каждом новом контексте как бы строятся заново (Адмони 1994: 66). Воспроизводимые высказывания повторяют уже состоявшееся (содержательно, формально, функционально) высказывание, независимо от того, известен автор этого высказывания или нет (стихотворение, афоризм, реже прозаическое литературное или научное произведение, политические тексты). При этом речевые произведения не стереотипизируются. Как нам представляется, установка на воспроизводимость характеризует сам процессе создания высказываний такого типа (данная особенность может быть распространена и на область текстов). С этой целью автор использует особые приемы организации и оформления содержания таким образом, чтобы речевое произведение было самодостаточным. По мнению В.Г. Адмони, в процессе функционирования высказывания могут менять свой статус: изначально рассчитанные на воспроизведение высказывания иногда не реализуют своих свойств (произведение не напечатано, не нашло читателей и т.д.), а разовые высказывания приобретают статус воспроизводимых единиц (например, частное письмо, ставшее достоянием общественности, удачные шутки, рассказы, которые предаются от одного рассказчика к другому) (там же). Переход разовых высказываний в ранг воспроизводимых, по нашему мнению, отражает естественный процесс рождения текста культуры и его закрепления в межтекстовом пространстве (см. § 5 главы 3 данной работы). Обратный процесс (переход воспроизводимого высказывания в ранг разовых) с точки зрения свойств текстуальности представляется невозможным: внешние факторы (невостребованность текста, запрет цензурой и др.) не изменяют онтологических свойств текста, он остается потенциально воспроизводимым речевым произведением. Рассмотренная классификация высказываний (текстов) позволяет акцентировать внимание на целях порождения речевых произведений разных типов: разовые высказывания нацелены на выполнение практической задачи, воспроизводимые высказывания предназначены для сохранения информации во времени и пространстве (Дымарский 2001: 68).

Названные выше свойства текстов демонстрируют их специфику по отношению к другой коммуникативной единице – дискурсу. В современной лингвистической литературе вопрос о разграничении текста и дискурса поднимается часто (Александрова 2002; Арутюнова 1990; Борботько 1998; Дейк ван 1989; Дымарский 2001; Карасик 2002; Красных 2003; Кубрякова 1997; Макаров 2003; Романов 2005; Степанов 1995; Чернявская 1999; Шейгал 2000 и др.), однако окончательного решения данная проблема сегодня не имеет. Причиной этого является разнообразие подходов к определению близких по своей природе понятий, а также динамические изменения, характеризующие содержание этих терминов. Как отмечает А.А. Романов, история развития «семантического значения этого слова менялась на разных этапах, о чем свидетельствуют словарные дефиниции» (Романов 2005: 11). Возможно, в результате этого многие из определений дискурса «по сути представляют собой определения текста» (Красных 2003: 112). Значение термина «текст» также претерпело множество преобразований и продолжает изменяться под влиянием новых концепций. Многочисленные трактовки данных терминов, которые стало возможным классифицировать как разные подходы к пониманию сущности этих лингвистических объектов и как направления их исследования, позволяют сегодня выявить важнейшие признаки, на основе которых можно было бы дифференцировать понятия текста и дискурса. Назовем такие положения, которые наиболее активно обсуждаются лингвистами и могут быть сформулированы в виде оппозиций основных свойств названных явлений: а) процесс - результат; б) актуальность – виртуальность, в) носитель информации – средство передачи информации; г) воспроизводимость – невоспроизводимость; д) многомерность - линейность; е) ситуативность – самодостаточность. Под дискурсом понимают явление, связанное с реальным речепроизводством, текст рассматривают как продукт речепроизводства, как «текст, взятый в событийном аспекте», речь, рассматриваемая как целенаправленное воздействие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей (Дымарский 2001). Дискурс – реальное речевое событие, текущая речевая деятельность в данной сфере, которая может существовать только в контексте ситуации: дискурс – это текст, «погруженный в жизнь» (Арутюнова 1990: 136), текст лишен жесткой прикрепленности к реальному времени, он самодостаточен и может существовать в отрыве от ситуации его создания. Дискурс линеен, текст многомерен. Как зафиксированное, подготовленное речевое произведение, текст допускает исправления, достраивания, возврат к началу, предполагает линейное и вертикальное направления восприятия содержания и т.д., дискурс предоставляет возможность исправления ошибок только по ходу произнесения сообщения, допускает только линейное развертывание. Дискурс является средством передачи информации, в то время как текст - и способ передачи, и носитель информации, позволяющий аккумулировать ее и транслировать во временной и пространственной перспективе. Дискурс - лингвосоциальное явление, он принадлежность сфере социального контекста, это общение людей, рассматриваемое с позиций их принадлежности той или иной социальной группе (Карасик 2002: 279). Текст – явление лингвистическое («Язык, присвоенный говорящим» (Э.Бенвенист)) и одновременно факт культуры, он является частью культурного пространства. Вербальная часть дискурса как обязательная его составляющая может оформляться в виде текста или представлять собой «реальную реализацию речевого замысла» (Сиротинина 1994: 105). Текстовая часть дискурса соответствует всем признакам речевого произведения и обеспечивает его воспризводимый характер и долгосрочное использование. Сообщение, которое порождается в дискурсе, но не отвечает свойствам текстуальности, кратковременно и «умирает» вместе с окончанием акта общения (Дымарский 2001: 62). Совокупность признаков текста, которые обеспечивают относительную независимость от ситуации общения и воспроизводимость позволила В.Я, Дымарскому охарактеризовать его как «упакованную коммуникацию» (там же), в которой в снятом виде при помощи знаков языка представлены все основные параметры коммуникативной ситуации (образ автора, образ адресата, характер сообщения, языковой код, характер контакта между автором и потенциальным адресатом, отношение к контексту других сообщений (Якобсон 1975)).

Несмотря на противопоставленность многих свойств, «текст» и «дискурс» представляют собой взаимосвязанные понятия: дискурс – коммуникативный и ментальный процесс, приводящий к образованию текста; текст – базис для ведения дискурса. По определению В.И. Карасика, дискурс представляет собой «явление промежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, остающимся в «сухом остатке» общения, с другой» (Карасик 2002: 276).

В отличие от языковых единиц (номинативных и предикативных), текст является коммуникативной единицей и поэтому должен обладать свойством, обеспечивающим выполнение коммуникативной функции - свойством развернутости. Однако многомерность текста по сравнению с дискурсом, возможность восприятия его не только линейно, но и вертикально, «вглубь», обусловливает существование разных форм текста: от развернутых, внутренне расчлененных, материально выраженных в полном объеме до предельно свернутых – текстов-примитивов, которые широко представлены в виде планов текстов, наборов ключевых слов, рубрик в каталогах, тезисов выступлений и т.д. (Сахарный 1991: 224).

Способность к свертыванию и развертыванию содержания является фундаментальным свойством текста, рассматриваемого в динамическом аспекте – в аспекте его порождения и понимания. В результате действия компрессии текста рождаются особые образования – неразвернутые формы первичного речевого произведения. По словам Л.В. Сахарного, эти новые формы являются своеобразными перифразами исходного текста, результатом его перекодирования, независимо от того, был ли вторичный текст создан самим автором или другой языковой личностью.

Хотя текст может быть представлен в любой реализации, такие свойства, как обработанность, подготовленность, предполагают соотнесение его с понятием литературности, книжности (Solmecke 1993: 9 – 10), а значит, письменной формой. Известно, что в классическом определении текста И.Р. Гальперина письменная реализация называется в числе конститутивных свойств текста (Гальперин 1981: 18). Последовательно точка зрения этого ученого развивается в работах Т.В. Радзиевской, которая отождествляет текстовую и письменную коммуникацию (Радзиевская 1992: 79). В то же время, В.Г. Костомаров, анализируя процессы в области форм представления информации в современном обществе, приходит к выводу о большом влиянии норм устной речи на письменную, о сближении «письменности» и «устности», о постепенном формировании «еше неведомого разговорно-книжного и даже вербально-невербального коммуникативного пространства текстов» и языка, который «трудно назвать устным или письменным: у него принципиально иная форма существования» (Костомаров 2005: 55). То, что на письме «вынужденно компенсировалось вербально многословно и неполно, с большими затруднениями», теперь с помощью технических средств легко воспроизводится в первозданном виде (там же). Данные выводы позволяют рассматривать некоторые «особые» виды текстов (например, тексты-примитивы), которые не вполне укладывались в традиционные представления о речевом произведении, в качестве полноправных речевых произведений. Несмотря на видимую ущербность (эти тексты когерентны, обладают свойством цельности, однако имеют слабо выраженную когезию – свойство связности), они часто выступают как оптимальные формы представления информации, которые «не только достаточны, но и необходимы для решения ряда коммуникативных задач» (Сахарный 1991: 224).

Итак, текст как отсроченная форма коммуникации характеризуется рядом специфических средств (предварительная подготовленность, развернутость, последовательность, обработанность, связанность, законченность), которые позволяют рассматривать его содержательную и формальную структуру как реализацию авторского замысла. Как языковое произведение он предстает в качестве социокультурного феномена, фиксирующего ценностные константы данной культурной системы данного исторического периода (Бахтин М.М., Гадамер Х.-Г., Степанов Ю.С., Якобсон Р.). В этом качестве он предопределяет возможность проникновения в глубины массового и индивидуального сознания, участвовать в формировании смыслового континуума общества.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   35

Похожие:

Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconСборник статей. /Отв редактор д филол наук, проф. И. А. Щирова спб.: Борей Арт, 2007. С. 24-28 С. В. Киселёва
Источник: studia linguistica XVI. Язык. Текст. Культура. Сборник статей. /Отв редактор д филол наук, проф. И. А. Щирова – спб.: Борей...
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconPrinciples and practice of psyсhopharmacotherapy
Перевод с английского канд мед наук С. А. Малярова Научный редактор д-р мед наук, проф. Г. К. Дзюб
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconЕ. Цветкова Выпускающий редактор А. Борин Научный редактор И. Винокурова Литературный редактор И. Трофимова Художник обложки Р. Яцко Верстка Е. Кузьменок ббк 88. 2
Р. Дж. Стернберг, Дж. Б. Форсайт, Дж. Хедланд, Дж. А. Хорвард, Р. К. Вагнер, В. М. Вильяме, С. А. Снук, Е. Л. Григоренко
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconАктуальные проблемы экономической истории россии XX века
М. М. Загорулько (отв редактор); д-р экон наук, проф. Н. К. Фигуровская (зам отв редактора); д-р экон наук, проф. О. В. Иншаков;...
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconИстория Кузбасса Кемерово «скиф», «Кузбасс» 2006 Коллектив
Рудин В. Г.; Свиридова И. А., канд мед наук, доц.; Туев В. В., д-р пед наук, проф.; Усков И. Ю., канд ист наук; Хромова Т. Ю., канд...
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconСборник научных статей Под редакцией проф. М. М. Загорулько Волгоград 1999 ббк 65. 03(2) Г36 Редакционная коллегия

Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconИстория отечественной литературы
О т в е т с т в е н н ы й р е д а к т о р – канд филол наук, проф. Н. И. Якушин
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconИ экспериментальной биологии со ран
Н. Б. Бадмаев, д-р биол наук (заместитель); С. М. Николаев, д-р м н., проф; Б. Б. Намсараев, д-р биол наук, проф.; Н. М. Пронин,...
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconМетодическое пособие Волгоград 2006 Рецензент: канд физ-мат наук, доц каф информатики и экспериментальной математики Волгу в
Линейная алгебра [Текст] : метод пособие / В. Г. Шарапов; ВолГУ, Каф теории вероятностей и оптимального управления. Волгоград : Изд-во...
Монография Волгоград 2006 ббк 81. 411. 2 И75 Научный редактор засл деят науки рф, д-р филол наук, проф. В. И iconУчебное пособие для абитуриентов вузов Москва. 2006 удк 373. 167. 1: 3 ббк 60 С48 Рецензенты: д-р филос наук, проф
Охватывает широкую срединную часть общества, затрагивая специфическим образом и элиту, и маргинальные слои
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org