Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство



страница4/13
Дата25.05.2013
Размер1.19 Mb.
ТипРуководство
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

ВНИМАНИЕ



Перед тем, как производить смазку машины, выключите сетевой выключатель. В противном случае при случайном нажатии на педаль машина может прийти в действие, что может стать причиной травмы.




При обращении со смазочными материалами пользуйтесь защитными перчатками и очками, чтобы масло и смазка не попали на кожу или в глаза – это может вызвать воспаление.

Держите смазочные материалы в недоступном для детей месте.
Внимание

1. Доливку масла следует производить в том случае, когда уровень масла в масломерном глазке составляет одну треть его диаметра. Если уровень масла в глазке упадет ниже, это может привести к заклиниванию механизмов машины во время работы.

2. После доливки масла дайте машине некоторое время поработать на холостом ходу.

3. Если на фетре основания беговой дорожки челнока нет масла, это может создать проблемы в работе машины. Слегка смочите фетр маслом.

4. Применяйте для смазки машины только указанное фирмой Brother масло (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube 10N; VG10).
Точки смазки




1. Залейте масло в масляный резервуар

рукава машины.


Исходное поло-

жение шитья по

оси X


2. Залейте масло в масляный резервуар основания машины.
BAS-326F-0

Перед заливкой масла в масляный резервуар основания машины сдвиньте прижимную лапку (1) в исходное положение шитья по оси X таким образом, чтобы смазочное отверстие в крышке механизма подачи по оси X (2) совместилось со смазочным отверстием в основании машины. Затем залейте масло в масляный резервуар основания машины.


3. Нанесите масло на фетр (1)основания 4. При использовании охладительного

беговой дорожки челнока. бачка (1) залейте в него силиконовое

При настройке машины, а также в случае масло (вязкость 100мм2/сек)

если машина не работала в течение дли-

тельного времени нанесите на фетр

2-3 капли масла.
5. Приемы правильной работы

5-1 Выбор иглы и нити
Иглы и нити выбираются в соответствии с тем или иным применением швейной машины.

Информация о выборе игл и нитей приведена в таблице ниже.



Игла

Нить

Основное применение

DP X 5 # 9

# 100 - # 60

Трикотаж

DP X 5 # 16

# 80 - # 50

Обычная одежда

DP X17 # 19

# 50 - # 20

Джинсовая ткань

DP X 17 # 21

# 50 - # 20

Кожа, джинсовая ткань

DP X 17 # 25

# 20 - # 4

Кожа, ремни безопасности


5-2 Установка иглы




Ослабьте установочный винт (1), вставьте до упора иглу (2) таким образом, чтобы канавка была обращена к вам, и затяните установочный винт (1).

5-3 Заправка верхней нити




ВНИМАНИЕ




Если при заправке верхней нити необходимо оставить электропитание машины включенным, соблюдайте крайнюю осторожность и соблюдайте все меры безопасности.
(При использовании хлопчатобумажной нити) (При использовании охладительного бачка)

Заправьте верхнюю нить, как показано на иллюстрации ниже.

Примечание

  • Перед тем, как производить заправку верхней нити, поверните шкив машины и поднимите рычаг нитепритягивателя (1) – это облегчит заправку и предотвратит выпадение нити при начале шитья.

  • При заправке нити в иглу выпустите кусок нити длиной примерно 40мм.

5-4 Намотка нижней нити




ВНИМАНИЕ



Во время намотки нижней нити не дотрагивайтесь до движущихся частей машины и не прижимайте к ним никаких предметов – это может привести к травме или повреждению машины.



  1. Установите шпульку на штифт до упора.

  2. Заправьте нить, как показано на иллюстрации, несколько раз обведите нить вокруг шпульки и нажмите прижимной рычажок (1).

3. Включите электропитание при помощи сетевого выключателя (при этом загорится индикатор POWER на панели управления).

  • На моделях с соленоидным приводом рабочего зажима опустите рабочий зажим (нажмите педаль управления устройством подъема рабочего зажима).





4. Убедитесь в том, что игла не касается прижимной лапки, а затем, нажимая кнопку STEP BACK (2), нажмите педаль (3), чтобы запустить машину. Продолжайте нажимать педаль (3) до тех пор, пока намотка нижней нити на шпульку не прекратится. Отпустите кнопку STEP BACK (2).

Если вы отпустите педаль (3) прежде чем намотка будет завершена, нажмите педаль еще раз, нажимая и удерживая нажатой кнопку STEP BACK (2).

5. Прижимной рычажок (1) вернется в свое исходное положение автоматически после намотки определенного количества нити (80-90% объема шпульки).

6. Отпустите педаль (3).

7. Снимите шпульку, зацепите нить за нож (4) и потяните шпульку в направлении, показанном на иллюстрации стрелкой, чтобы обрезать нить.

8. Чтобы увеличить количество наматываемой на шпульку нити, ослабьте установочный винт (5) и оттяните прижимной рычажок (1) наружу.
Если нить наматывается на шпульку неравномерно

Если нить наматывается на шпульку неравномерно, ослабьте гайку (1) и отрегулируйте намотку, повернув в ту или иную сторону шпильку натяжителя (2) (см. иллюстрацию).

Примечание

Если намотка нити происходит, как показано на Рис. A, поверните шпильку натяжителя по часовой стрелке; если намотка происходит, как показано на Рис. B, поверните шпильку натяжителя против часовой стрелки.
5-5 Установка шпульного колпачка и заправка нижней нити




ВНИМАНИЕ




Если при установке шпульного колпачка необходимо оставить электропитание машины включенным, соблюдайте крайнюю осторожность и соблюдайте все меры безопасности. При случайном нажатии педали машина может прийти в действие, что может стать причиной травмы.




  1. Оттяните кожух челночного устройства (1) вперед и откройте его.

  2. Поднимите защелку шпульного колпачка и выньте колпачок.

  3. Вставьте в шпульный колпачок новую шпульку, затем пропустите нить через щель (2) и вытяните ее из отверстия (3). Убедитесь в том, что при вытягивании нити шпулька поворачивается в направлении, показанном на иллюстрации стрелкой.

  4. Пропустите нить через отверстие в рычажке (4) и вытяните ее на расстояние приблизительно 30мм.



5-6 Условия работы и натяжение нитей
5-6-1 Условия работы





BAS-311F-0, 326F-0

BAS-311F-0

BAS-311F-L

Спецификации

Тяжелые материалы

Средние материалы

Сверхтяжелые материалы

Тяжелые материалы (джинсовая ткань)

Верхняя нить

#20 или эквивалентная

#50 или эквивалентная

#4 или эквивалентная

#20 или эквивалентная

(хлопчатобумажная)

Нижняя нить

#20 или эквивалентная

#60 или эквивалентная

#4 или эквивалентная

#20 или эквивалентная

(хлопчатобумажная)

Натяжение верхней нити (Н)

1,4-1,8

1,0-1,3

4,5-5,0

1,4-1,8

Натяжение нижней нити (Н)

0,2-0,3




1,0-1,2

0,3-0,4

Высота пружины нитепритягивателя (мм)

6-8




0

6-8

Натяжение пружины нитепритягивателя

0,4-0,6

0,15-0,35

-

0,4-0,6

Предварительное натяжение (Н)

0,3-0,5

0,1-0,3

0,3-0,5

0,2-0,4

Игла

DP X 17 # 21

DP X 5 # 16

DP 17 # 25

DP X 17 # 19

Нормальная скорость шитья

2000 об/мин

2000 об/мин

1300 об/мин

2000 об/мин


Настройки, приведенные в таблице возможно потребуется изменить в зависимости от вида обрабатываемого изделия.

      1. Натяжение нижней нити




Слабее

Сильнее

Отрегулируйте натяжение нижней нити таким образом, чтобы оно было как можно более малым (так чтобы шпульный колпачок удерживаемый за конец нити, опускался под своим собственным весом). Регулировка натяжения осуществляется при помощи регулировочного винта (1).



      1. Натяжение верхней нити




Сильнее

Слабее

Сильнее

Слабее

Поверните натяжительную гайку (2) (регулятор основного натяжения), чтобы отрегулировать натяжение верхней нити в соответствии с видом обрабатываемого материала.

Далее поверните гайку (3) таким образом, чтобы установить длину остального отрезка верхней нити равной приблизительно 40мм.

5-6-4 Высота пружины нитепритягивателя


Ниже

Выше




Ослабьте винт (4) и поверните весь узел нитепритягивателя таким образом, чтобы высота пружины нитепритягивателя составляла A мм (см раздел 5-6-1 “Условия работы”).
5-6-5 Натяжение пружины нитепритягивателя

Сильнее

Слабее

Отрегулируйте натяжение пружины нитепритягивателя, поворачивая регулировочную шпильку (5) отверткой.

5-6-6 Регулировка направляющей нити R

Больше Меньше


Стандартное положение направляющей нити R (1) – такое, когда винт (2) находится посередине прорези. Чтобы отрегулировать положение направляющей нити, ослабьте винт (2) и сдвиньте напраляющую в ту или иную сторону.

  • При шитье толстого материала сдвиньте направляющую нити (1) влево (при этом натяжение нити увеличится).

  • При шитье тонкого материала сдвиньте направляющую нити вправо (при этом натяжение нити уменьшится).

6. Панель управления
6-1 Описание панели управления



(1) Индикатор POWER – Загорается при включении машины и сигнализирует о наличии

электропитания.

(2) Дисплей PROGRAM NO. (Номер программы) – Отображает номер программы (00-99)

(3) Клавиши выбора программы – Используются для выбора номера программы при

считывании программы с диска или записи ее на диск.

(4) Клавиша R/W (Чтение/Запись) – Используется для считывания программы с дискеты

или записи на дискету вновь запрограммированного рисунка.

На каждом диске может быть сохранено до десяти программ (00-99).

(5) Дисплей - Используется для отображения данных, таких как

меню, сообщения об ошибках и настройки переключателей памяти.

(6) Клавиша выбора меню - Используется для выбора желаемого меню (масштабирование, скорость, счетчик нижней нити, номер программы для раздельного выполнения).

Загорается один из индикаторов (7) – (11), указывающий выбранное меню, а на дисплее (5) появляется выбранная в этом меню настройка.

При последовательных нажатиях клавиши (6) последовательность загорания индикаторов (7) – (11) происходит следующим образом:

Индикатор X-SCALE (7) Индикатор Y-SCALE (8) Индикатор SPEED (9)


Индикатор B.T. COUNTER (10) Индикатор SPLIT NO. (11)
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации citizen quartz navihawk модель No. Jn0,JN1. Jn2. Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку часов citizen navlhawk. Пожалуйста, внимательно прочтите данное описание для правильного использования...
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации атпн. 425532. 001 Рэ с-ru. Пб34
Пожалуйста, перед использованием внимательно ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по программированию Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3 Тел.: (095) 974-37-77, факс: (095) 755-90-95 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед началом эксплуатации мультиплексора
Данное руководство охватывает следующие модели мультиплексоров серии zmx+
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации технические характеристики артикул №420085 Тип fzt 250
Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед началом эксплуатации циркулярной пилы!
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации перед началом эксплуатации кондиционера внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте
Благодарим Вас за покупку нашего кондиционера. Мы надеемся, что Вы по достоинству оцените возможности этого агрегата. Внимательно...
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации накопительных емкостей «FloTenk-en»
Данное руководство перед установкой очистного сооружения и началом эксплуатации
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации alta Kesson Москва 2009г
Данное руководство перед установкой кессона и началом эксплуатации
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по эксплуатации накопительных емкостей «AltaPlast»
Данное руководство перед установкой очистного сооружения и началом эксплуатации
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconРуководство по установке и эксплуатации Внимательно прочтите инструкцию перед использованием. Сохраните инструкцию после прочтения
Данный продукт обладает компактной структурой, изящным внешним видом, а также прост в эксплуатации
Руководство по эксплуатации Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство iconУважаемый покупатель
Перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство. Высокие эксплуатационные качества и надежность Вашего зарядного...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org