В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник»



Скачать 126.11 Kb.
Дата04.06.2013
Размер126.11 Kb.
ТипДокументы
Пример книжной выставки


Книги-тезки

НА КНИЖНОЙ выставке пред­ставлены произведения художествен­ной литературы разных авторов, но имеющие одно название.

Для чего эта выставка?

Во-первых, она отвечает на детс­кий вопрос; «Зачем библиотекарь всегда просит назвать автора книги?». Во-вторых, совпадения всегда вызы­вают интерес (в данном случае инте­рес к книгам). В-третьих, эта выс­тавка может послужить темой для ин­тересного разговора: Случайны ли эти совпадения? В каждом случае ответ будет разным: от намеренного под­ражания до случайного совпадения. Ответить на этот вопрос может сам библиотекарь или предложить отве­тить на него читателям после озна­комления с книгами и литературой о них. В ход пойдут литературные эн­циклопедии, а также внутрикнижные примечания и комментарии к изда­ниям разных лет. Кому-то это может послужить толчком для исследова­тельской работы.
Схема КНИЖНОЙ ВЫСТАВКИ «КНИГИ-ТЕЗКИ.

Тезка - от «то же», со­именник, одноименник, у кого одно имя с другим...

В.И.Даль Литература: «Кавказский пленник»

  • А.С.Пушкин

  • М.Ю.Лермонтов

  • Л.Н.Толстой
    «Пророк»

  • А.С.Пушкин

  • М.Ю.Лермонтов
    «Метель»

  • А.С.Пушкин

  • Л.Н.Толстой
    «Бедные люди»




  • Ф.М.Достоевский

  • Л.Н.Толстой
    «Ванька»

  • А.П.Чехов

  • В.В.Вересаев
    «Василий Теркин»

  • А.Т.Твардовский

  • П.Д.Боборыкин
    «Москва и москвичи»

  • В.А.Гиляровский

  • М.Н.Загоскин

  • «Отцы и дети»

  • И.С.Тургенев

  • Г.И.Успенский
    «Детство»

  • Л.Н.Толстой

  • А.М.Горький
    «Крокодила

  • К.И.Чуковский

  • Ф.М.Достоевский
    «Снеговик»

  • Х.К.Андерсен

  • Ж.Санд
    «Четыре желания»

  • К.Д.Ушииский

  • Й.Колфер


МАТЕРИАЛ ДЛЯ БЕСЕДЫ

«Кавказский пленник». Поэма с таким названием А.С. Пушкина -первая из четырех «южных» роман­тических поэм Александра Сергееви­ча. Она написана в 1820-1821 гг. но время южной ссылки поэта. Перво­начально автор назвал поэму «Кав­каз» . В ней дано описание Кавказа и быта чеченцев, переживания героя поэмы были близки автору и одно­временно характерны для эпохи. Несмотря на то, что сам поэт считал поэму ниже «Руслана и Людмилы» и был ею недоволен, по ней был по­ставлен балет, и она вызвала боль­шое количество подражаний, в том числе и у М.Ю.Лермонтова.


М.Ю.Лермонтов и своей поэме «Кавказский пленник» подражал Пушкину сознательно. Многие сти­хи заимствованы из пушкинской по­эмы или перефразируют пушкинский текст. Даже сам сюжет заимствован у Пушкина, хотя в процессе работы Лермонтов подверг его серьезным изменениям. Как и Пушкин, Лермон­тов использовал собственные впечат­ления о г пребывания на Кавказе (в Пятигорске [Горячеводске] и на Тереке в 1825 году). Создание поэмы М.Ю.Лермонтовым относится к 1828-1836 годам.

В отличие от поэм Пушкина и Лер­монтова - произведение Л.Н.Толсто­го прозаическое и его жанр рассказ -быль. Впервые опубликованный в журнале «Заря» в 1872 году, рас­сказ был включен Л.Н.Толстым в «Азбуку», ставшую первой учебной книгой для многих поколений рус­ских детей. Рассказы для «Азбуки» Толстой старался писать так, чтобы «все было красиво, коротко, просто и, главное, ясно». Таков и «Кавказс­кий пленник» Толстого, рассказ «про Жилина и Костылина» с интересом читают и современные дети. Ю.Гага­рин вспоминал, что зта книга «оста­вила яркий след на всю жизнь». В рассказе дна героя: Жилин и Кос-тылин. Почему же Толстой назвал его «Кавказский пленник», а не «Кавказ­ские пленники»? Безусловно, для писателя имело значение то, что по­эмы Пушкина и Лермонтова на тот же сюжет носили такое название. Но, называя так свой рассказ, Толстой подчеркивает, что его внимание со­средоточено главным образом на Жилине - деятельном и живом чело­веке, в отличие от апатичного Кос-тылина.

«Пророк». Пушкин взял в основу

стихотворения отдельные мотивы VI главы библейской книги пророка

Майи, изображая иносказательное

назначение поэта. Стихотворение

А.С.Пушкина - поэтическая декла-

рация, которая выражает его взгляд

на призвание поэта. Метафорическое

изображение поэта-гражданина в об­разе пророка было характерно для декабристской поэзии (Ф.Глинка, В.Кюхельбекер). Написанный 8 сен­тября 1826 года и напечатанный впер­вые в 1828 году, «Пророк» приобрел характер общественной декларации после декабристского периода. Сти­хотворение Лермонтова «Пророк» -одно из последних значительных сти­хотворений поэта, написано и 1841 году. Оно выглядит во многом как продол­жение пушкинского «Пророка». Лер­монтов как бы перешагивает точку, которую поставил в конце своего сти­хотворения Пушкин, он подчеркну­то начинает именно с того момента, на котором остановился его предше­ственник: «С тех пор, как вечный судия / Мне дал всеведенье проро­ка...», «Пророк» Лермонтова явля­ется как бы продолжением и полеми­ческим ответом стихотворению Пуш­кина. У Лермонтова тема поэта - это тема «поэт и общество», тема взаи­моотношений творческой личности с окружающей средой.

«Метель». Так называется одна из широко известных «Повестей покой­ного Ивана Петровича Белкина», на­писанная Пушкиным в болдинскую осень 1830 года. Рассказ Л.Н.Толсто­го с таким же названием был написан через четверть века - в 1856 году. Это был первый «мирный» рассказ «во­енного писателя». В рассказе Толстой знакомит читателя с новым для лите­ратуры «сословием» крестьянской России - с русскими ямщиками. В рассказе представлены разные их типы: ямщик-«советчик», ямщик -«сказочник», ямщик-«богобоязненный мужичок». Из них бойкий энергичный Игнат - наиболее симпатичен рассказ­чику. В основу произведения положен реальный случай, происшедший с Тол­стым на пути с Кавказа домой в ж-

ную Поляну в январе 1854 года (же-

лезной дороги, соединявшей Кавказ с

Россией, тогда еще не было).

«Бедные люди». Роман Достоевс­кого «Бедные люди» (опубликован

в 1846 году) - одно из первых его произведений, принес: писателю шум­ный успех. «Сила, глубина и ориги­нальность таланта г. Достоевского были признаны тотчас всеми», - пи­сал В.Г.Белинский. Белинский видел в этом романе талантливое продол­жение и развитие гоголевской линии литературы. Робкая забитая душа маленького чиновника Макара Де-вушкина не так уж и бедна духом, в ней есть свой глубокий, трогательный и трагичный мир. Рассказ Л.Н.Тол­стого «Бедные люди» был напечатан в 1905 году. Он является прозаичес­ким переложением стихотворения В. Гюго, которого Толстой высоко це­нил и любил. В нем повествуется о том, как семья рыбака берет к себе двух сирот умершей соседки, хотя и живут они бедно, и имеют своих пя­теро детей.

«Ванька». Одно из лучших произ­ведений Л.П.Чехова (1886). В нем отразились личные впечатления пи­сателя, всю жизнь помнившего свое нелегкое детство: «В детстве у меня не было детства...» - вспоминал пи­сатель. В.В.Вересаев написал своего «Ваньку» в 1990 году. Это история деревенского «скопского» (псковско­го) парня, лет 20, приехавшего на работу в Питер. Интересен диалог в начале рассказа:

  • А что, дяденька, в Александров­ское село доеду я на этой машине
    (имеется в виду пригородный желез­нодорожный поезд)?

  • Доедешь. ... Место-то которое?
    Какая улица?

  • Не знаю я...

  • Как же ты теперь домой попа­дешь, дурья ты голова? Нужно знать,
    какая улица - раз, как номер дому -
    два! - Поучающее отвечает ему по­путчик-старик».

Одним словом приехал, «на дерев-

ню - дедушке»...

«Василий Теркин». Боец Вася Тер­кин - персонаж веселых картинок,

снабженных стихотворными подпися­ми, печатавшимися в газете Ленинг-

радского Военного Округа, был из­вестен еще с 1939-1940 гг., с перио­да Финской войны. Александр Три­фонович вспоминал позднее, как было придумано это имя - Василий Теркин: «Имя должно было быть зна­чимым, с озорным, сатирическим от­тенком. Кто-то предложил назвать нашего героя Васей Теркиным, имен­но Васей, а не Василием, Были пред­ложения назвать Ваней, Федей, еще как-то, но остановились на Васе. Так родилось это имя!». Как герой поэмы А.Т.Твардовского «Василий Теркин» известен с 1942 года. Поэма печата­лась сначала в периодических изда­ниях, затем, в 1946 году, была изда­на полностью. И вот однажды Алек­сандру Трифоновичу пришло пись­мо от москвича, майора М. М-ва. Он писал: «Недавно прочитал я роман П.Д.Боборыкина «Василий Теркин». И, откровенно говоря, почувствовал большое смущение: что есть общего между его и вашим Василиями Тер­киными? Чем похож ваш Вася Тер­кин - умный, веселый, бывалый со­ветский солдат, действующий во вре­мя Великой Отечественной войны на купца-пройдоху, выжигу и ханжу Василия Ивановича Теркина из ро­мана Боборыкина? Так почему же вы выбрали для своего (да и нашего) героя, такое имя, за которым уже скрывается определенный тип и ко­торый уже описан в нашей русской литературе? ...это оскорбление для бывалого солдата Теркина! Или это случайность?». Александр Трифоно­вич в своей статье «Как был написан "Василий Теркин"» так отвечает на этот вопрос: «О существовании бо-борыкинского романа я услыхал, ког­да уже значительная часть «Терки­на» была напечатана, от одного из своих старших литературных друзей. Я достал роман, прочел его без осо­бого интереса и продолжал свою ра­боту. Этому совпадению имени Тер­кина с именем боборыкинского героя я не придал и не придаю никакого значения. Ничего общего между ними абсолютно нет. Возможно, что кому-нибудь из нас, искавших имя персо-

нажа для фельетонов в газете «На страже Родины», подвернулось это сочетание имени с фамилией случай­но, как запавшее в память из книги Боборыкина. И то сомневаюсь: нам нужен тогда был именно Вася, а не Василий... Что же касается того, по­чему я впоследствии стал именовать Теркина больше Василием, чем Ва­сей, это опять дело особое. Словом, ни тени «заимствования» здесь не было - и нет. Просто есть такая рус­ская фамилия Теркин, хотя мне рань­ше казалось, что эту фамилию мы «сконструировали», отталкиваясь от глаголов «тереть», «перетирать», и т.п...»

Сейчас вряд ли кто из читателей библиотеки попросит книги Петра Дмитриевича Боборыкина (1836-1921), да и нет их, наверное, в рай­онных библиотеках. Между тем во второй половине XIX века этот писа­тель был известен многочисленными романами («Китай-город», «Дель­цы», «Василий Теркин»), повестями и пьесами. В своих произведениях он изображал жизнь различных слоев общества и А.П.Чехов называл его «добросовестным тружеником» и счи­тал что, «его романы дают большой материал для изучения эпохи». В ро­мане «Василий Теркин» (1892) Бо-борыкин впервые, после М.Горько­го, нарисовал образ просвещенного, политически мыслящего купца, кото­рый сам, выйдя из народа, хочет «дать полный ход всему, что в нем кроется цепного, на потребу родным угодьям и тому же трудовому и обез­доленному люду».

«Москва и москвичи». Это назва­ние ассоциируется у нас в первую очередь с именем В.Л.Гиляровского, Книга «Москва и москвичи». - визит­ная карточка писателя и журналиста. Он начал работать над ней в 1912 году, работа продлилась почти до самого конца жизни. Первое издание выш­ло в 1926, в 1931 - второе, в 1935 -окончательный вариант.

Без витийских измышлений,

Шью, как по канве,

Для грядущих поколений

Память о Москве.

Это увлекательный рассказ о жиз­ни Москвы 1880-1890 гг.: о рынках, трущобах, городских традициях и обычаях.

«Москва и москвичи» М.Н.Загоски­на была написана раньше, в 1843 го­ду. Он предпослал ей подзаголовок «Записки Богдана Ильича Бельско-го, издаваемые М.Н.Загоскиным» (Как тут не вспомнить «Повести Белкина»! И действительно, извес­тно, что многим критикам из «Оте­чественных записок» и «Современ­ника» имя Бельского напоминало персонажа, под именем которого Пушкин напечатал свои повести «Выстрел», «Метель» и другие за десять лет до выхода этой книги). «Москва и москвичи» Загоскина - это живые и увлекательные очерки, рас­сказы, сцены «из домашней и обще­ственной московской жизни», начи­ная с 1814 и по 40-е гг. XIX столе­тия. Читать эту книгу не менее инте­ресно, чем и книгу Гиляровского.

«Отцы и дети». Роман И.С.Тур-генева и рассказ Глеба Успенского «Отцы и дети» не только тезки, но и ровесники. Оба написаны в 1862 году. Тургеневский роман вышел в марте, а рассказ Успенского - в октябре. Ко времени появления этих произведе­ний проблема отцов и детей была очень актуальна в литературе. В цен­тре рассказа «Отцы и дети» Глеба Успенского жизнь мелкого чиновни­чества и городского провинциально­го мещанства. Жизнь молодежи по­казана здесь в противоречиях отцов и детей, в смене поколений, изменя­ющих жизнь крепостной России, Эта смена поколений не всегда приводит к разрыву детей с их отцами. Ведь социальное положение отцов предоп­ределяет и жизненный путь детей, поэтому борьба чаще всего заканчи­вается идиллическим примирением.

«Детство». Повесть «Детство» (1851) Л.Н.Толстого первое произ­ведение 24-х летнего писателя. Рабо-

тая над ним Лев Толстой видел в этом произведении не самостоятельную повесть, а первую часть большого романа «Четыре эпохи развития». Однако замысел не получил полного осуществления и стал трилогией: «Детство», «Отрочество», «Юность». «Юность» - неокончена, а четвертая часть «Молодость» - вовсе не была написана. Повесть М.Горького «Дет­ство» (1871-1888) является первой частью автобиографической трило­гии; «Детство», «В людях», «Мои университеты». Горький считал эти повести, написанные в разные годы, частями единого повествования. «В этих книжках изображена моя жизнь» - писал Горький. В своей ра­боте над темой детства и отрочества Л.Н.Толстой и М.Горький были не одиноки. С.Т.Аксаковым в 1858 году была написана автобиографическая повесть «Детские годы Багрова вну­ка», Н.Г.Гариным-Михайловским была написана автобиографическая тетралогия «Детство Темы» (1892), «Гимназисты» (1895), «Студенты» (1895), «Инженеры» (1906). В 1919-1920 гг. Алексеем Толстым написано «Детство Темы», многое в этой пове­сти напоминает детство самого писа­теля. Повесть Б.Пастернака «Детство Люверс» (1922) автор считал нача­лом замысла - большой прозаичес­кой работы.

«Крокодил». «Крокодил. Старая-престарая сказка» - первое произве­дение К.И.Чуковского для детей. Первоначально поэма называлась «Ваня и крокодил» (1917) и «При­ключения Крокодила Крокодилови-ча». Сказка в стихах о том, как жил да был крокодил, как он по улицам ходил, проглотил барбоса с ошейни­ком и городового с сапогами и шаш­кою. В фантастическом рассказе Ф.М.Достоевского, опубликованном в 1865 году, также описывается «нео­быкновенное событие, или пассаж в Пассаже, справедливая повесть о том, как один господин, известных лет и известной наружности, пассажным крокодилом был проглочен живьем,
//Библиотека в школе.-2006.-№13.-С. 13-16

весь без остатка, и что из этого выш­ло». К.И.Чуковский, несомненно, был знаком с рассказом Достоевско­го, по его же воспоминаниям перечи­тывал его в 1915 году, незадолго до создания своей сказки. В ту пору, когда создавалась сказка, была по­пулярна и песенка неизвестного ав­тора «По улицам ходила большая крокодила», и другое стихотворение Н.Агнивцева, распевалось на музы­ку Ю.Юргенсона: «Удивительно мил жил да был крокодил». Сказка Чу­ковского об африканском животном в самом центре северной столицы -не первое появление Крокодила на Невском, круг источников сказки был широк: от рассказа известного писа­теля до уличных песенок. (Подроб­нее об истории создания «Крокоди­ла» Чуковского можно прочитать в кн.: Петровский М.С. Книги на­шего детства. - М.: Книга, 1986. -С. 8-56.)

«Снеговик». Сказка Х.К.Андерсе­на написана 31 декабря 1860 года. В этот день Андерсен отметил в днев­нике; «Холодная и ясная погода... Снег хрустит под ногами... Сегодня я написал сказку «Снеговик». «Так и хрустит во мне! Славный морозец! - сказал Снеговик» - таковы и пер­вые слова этой сказки. Но приходит весна и снеговик тает... А внутри-то у него, оказывается, была кочерга! Вот что шевелилось в нем! Вот что породило в нем это странное жела­ние: попасть в теплую комнату и при­жаться к печке! Роман известной французской писательницы Жорж Санд «Снеговик» был впервые напе­чатан в журнале «Ревю де де монд» в 1858 году. Действие романа проис­ходит в Швеции, главного героя ба­рона Олауса Вальдемора, жестокого и порочного человека, прозвали Сне­говиком - от него так и веяло «шпиц­бергенской стужей».

«Четыре желания». Небольшой рассказ К.Д.Ушинского «Четыре желания» все мы читали в детстве. Недавно же появилась еще одна кни-

га с таким же названием, «Четыре желания» молодого ирландского пи­сателя Иона Колфера. Жанр произ­ведений этого писателя критики на­зывают «техно-сказкой», так как его произведения построены на смеси высоких технологий и фантастики. Сам же писатель считает, что глав­ное в его произведениях размышле­ния о человеческих проблемах.

Можно назвать много других примеров полного совпадения названий: И.Бунин «Деревня» и Д.Григорович рассказ «Деревня»; М.Горький «Мещане» и А.Ф.Писем­ский роман «Мещане»; М.Горький «Мать» и В.Вересаев рассказ «Мать»; А.Фадеев «Разгром» и Э.Зо-ля роман «Разгром»; Э.Казакевич «Звезда» и В.Вересаев восточная сказка «Звезда» и др.

Нередки в художественной литера­туре и случаи переклички названий, когда автор в названии своего произ­ведения как бы дает ссылку на книгу своего предшественника. Можно на­звать такие книги;

В.Шекспир «Гамлете и И.С.Тур­генев «Гамлет Щигровского уезда»; В.Шекспир «Макбет» и Н.С.Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»; И.А.Крылов «Урок дочкам» и М.Н.Загоскин «Урок матушкам»; А.С.Пушкин «Барышня-крестьянка» и Е.А.Салиас «Барышни-крестьян­ки»; М.Ю.Лермонтов «Герой наше­го времени» и Е.А.Салиас «Герой сво­его времени»; Н.Г.Чернышевский «Что делать?» и В.И.Ленин «Что делать» (правда эта уже не художе­ственная литература).

Мысль в подарок

Исследование принуждает нас странствовать по обширному полю мысли, пересекая его вдоль и поперек в самых различных направлениях.

Похожие:

В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» icon«Кавказский пленник» (1820-1821) вторая завершённая поэма А. С. Пушкина и первая, написанная во время южной ссылки. «Кавказский пленник»
А. С. Пушкина и первая, написанная во время южной ссылки. «Кавказский пленник» посвящен Н. Н. Раевскому (сыну героя Отечественной...
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconЛев Николаевич Толстой Кавказский пленник Толстой Лев Николаевич Кавказский пленник
Пишет ему старуха мать: Стара я уж стала, и хочется перед смертью повидать любимого сынка. Приезжай со мной проститься, похорони,...
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconЛитература Стр. 224-226;стих-ние «Весенний дождь»
Л. Н. Толстой «Кавказский пленник» читать, составить характеристики Жилина (в I), Костылина (в II)
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconКавказский пленник повесть

В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconКавказский пленник повесть посвящение

В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconМихаил Юрьевич Лермонтов. Кавказский пленник

В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconКавказский пленник
Его рассматривают и оставляют. Так он лежит долго. Вечером черкешенка приносит кумыс
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconТема свободы в поэме
«Кавказский пленник». Ее герой человек, у которого, по определению В. Г. Белинского, «огненная душа», «могучий дух», «исполинская...
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconУроки рассказа Л. Н. Толстого «Кавказский пленник»
...
В. И. Даль Литература: «Кавказский пленник» iconПланирование курса литературы 5 класса по программе
Л. Н. Толстой. Ясная поляна в жизни писателя. Историческая основа рассказа “Кавказский пленник”. (Чтение глав 1-3 в классе, 4-6 дочитать...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org