Эллиптические сложные предложения



Скачать 323.3 Kb.
страница2/2
Дата02.07.2013
Размер323.3 Kb.
ТипАвтореферат
1   2

Вторая глава «Специфика структуры и семантики эллиптических сложных предложений» посвящена выявлению особенностей структуры и семантики эллиптированного компонента в сложных бессоюзных и союзных предложениях. В ней также дается описание основных структурно-семантических типов эллиптических сложных предложений, представлен анализ структурных и семантических особенностей различных типов рассматриваемых конструкций.

Среди бессоюзных сложных эллиптических предложений выделяются две группы в зависимости от структурной специфики эллиптированного компонента:

1. Бессоюзные эллиптические сложные предложения с эллипсисом глагола-предиката с сильной валентностью: Лейтенант из-за плеча проследил за полетом ракет – они, как и предыдущие, упали сзади, но тут же взвились еще две по обеим сторонам речки (В. Быков); Смотрят на руку, трогают палец – палец у меня твердый (М. Пришвин). Эллипсису в данном случае подвергается ограниченная группа глаголов: глаголы восприятия (увидеть, услышать, почувствовать и др.), мысли (понять, подумать, узнать, убедиться и др.), речи (говорить, сказать и др.). Эллиптированный компонент в данных конструкциях при восстановлении может принимать вид глагола-предиката, однородного по отношению к сказуемому первой предикативной единицы, а также отдельной двусоставной или односоставной предикативной единицы: Лейтенант из-за плеча проследил за полетом ракет [и обнаружил, узнал, увидел (что) / и ему было видно (что) / и он увидел, обнаружил, узнал (что)] – они, как и предыдущие, упали сзади, но тут же взвились еще две по обеим сторонам речки; Смотрят на руку, трогают палец [и чувствуют, обнаруживают (что) / и они чувствуют (что)] – палец у меня твердый.

2. Бессоюзные эллиптические сложные предложения с эллипсисом отдельной предикативной единицы: Кот тоже заглянул, и глаза его сразу почернели: около свай шевелила хвостами стая серебряных длинных рыб (К. Паустовский). – Кот тоже заглянул, и глаза его сразу почернели [потому что он увидел, заметил, обнаружил (что)]: около свай шевелила хвостами стая серебряных длинных рыб. В этой группе с опорой на структурно-семантические особенности эллиптированного компонента можно выделить две основные подгруппы:

а) с эллипсисом глагола восприятия, мысли, в которой первая часть также представляет собой действие, способствующее акту восприятия, а вторая –содержание восприятия. Но в отличие от вышеописанной группы эллиптированный компонент – это двусоставное или односоставное (определенно-личное или безличное) предложение, в котором субъектом восприятия выступает субъект первой предикативной единицы или лица не названные (косвенно названные) в предложении: Я прислушался, и неприятный холод прошел по спине – в мшарах, как раз в той стороне, куда ушел Гайдар, уныло подвывали волки (К. Паустовский).
– Я прислушался, и неприятный холод прошел по спине [потому что я услышал, обнаружил (что) / потому что можно было услышать (что)] – в мшарах, как раз в той стороне, куда ушел Гайдар, уныло подвывали волки; Яков открыл свое лицо – оно было бледно, как у мертвого; глаза едва мерцали сквозь опущенные ресницы (И. Тургенев). – Яков открыл свое лицо [и мы увидели, заметили (что) / и можно было увидеть, заметить (что)] – оно было бледно, как у мертвого; глаза едва мерцали сквозь опущенные ресницы
;

б) с многообразным по структуре и семантике эллиптированным звеном. Эллипсис компонента в данных конструкциях происходит с опорой на апперцепционную базу: Возьми пылесос / я землю из цветка просыпала// – Возьми пылесос [потому что надо (нужно) убрать (пропылесосить) (потому что)] я землю из цветка просыпала//.

Эллиптированный компонент в союзном эллиптическом сложном предложении обычно представляет собой отдельную предикативную единицу, которая в структурном отношении может квалифицироваться как двусоставное или односоставное предложение (определенно-личное или безличное): Но если на карту взглянуть – с ноября здорово махнули (К. Симонов). – Но если на карту взглянуть [то можно увидеть, обнаружить (что) / то мы можем увидеть, обнаружить (что) / то увидим, обнаружим (что)] – с ноября здорово махнули.

По способу восстановления эллиптированного компонента союзные эллиптические сложные предложения можно разделить на две группы. В первой сокращенная единица представляет собой компонент модальной семантики. Здесь можно выделить две подгруппы: а) в состав опущенного компонента входят глаголы чувственного восприятия, мыслительной деятельности, речи: Не могу сказать, сколько времени я проспал, но когда открыл глаза – вся внутренность леса была наполнена солнцем <…> (И. Тургенев). – Не могу сказать, сколько времени я проспал, но когда открыл глаза – [то увидел, обнаружил (что) / то я увидел, обнаружил (что)] вся внутренность леса была наполнена солнцем <…>. Первая предикативная единица в рассматриваемых конструкциях указывает на восприятие, а вторая раскрывает содержание восприятия.

б) в состав элиминированного звена входят компоненты модальной семантики, общие оценочные суждения (это не странно, было бы хорошо и др.) или конкретные суждения: Ежели б это вчера началось, а то я уж обтерпелся… (М. Шолохов). – Ежели б это вчера началось [это было бы плохо], а то я уж обтерпелся… ; Мы мало видим, знаем, а счастье только знающим дано (И. Бунин). – Мы мало видим, знаем, [и поэтому не можем быть счастливы (потому что)] счастье только знающим дано.

Во второй группе эллиптированный компонент восполняется за счет дублирования информации, содержащейся в первой предикативной единице: Он [Гез] вышел, шагая тяжело и широко, наклонив голову, как если бы боялся стукнуться лбом (А. Грин). – Он [Гез] вышел, шагая тяжело и широко, наклонив голову, как [он вышел бы / вышел бы / было бы] если бы боялся стукнуться лбом; Ну, садитесь скорей в лодку, а то мы одни уедем! (В. Вересаев). – Ну, садитесь скорей в лодку, а [если скорей не сядете] то мы одни уедем! (в последнем примере информация дублируется со знаком отрицания).

Следует особо отметить, что эллиптированный компонент в эллиптических сложных предложениях не может быть однозначно восстановлен, однако варианты восстановленного компонента являются синонимичными.

Общей структурной особенностью эллиптических сложных предложений является то, что все они представляют собой двухкомпонентные структуры с сокращенным промежуточным звеном, каждый из компонентов может состоять из одной или нескольких предикативных единиц: Он кинул по сторонам беглый, затравленный взгляд (1): из окопов уже выскакивали товарищи, его родные товарищи, побратимы на жизнь и на смерть (2); их было много (3), но жидкое «ура» их звучало так же накаленно и грозно, как и в былые, добрые времена (4)… – (1)–(2,3,4) (М. Шолохов). Порядок следования компонентов в большинстве случаев строго определенный. Все другие особенности зависят от конкретного структурно-семантического типа эллиптических сложных предложений.

Проведенное исследование позволило выделить основные структурно-семантические типы сложных эллиптических предложений среди бессоюзных и союзных конструкций.

Сфера бессоюзных эллиптических сложных предложений включает следующие структурно-семантические типы:

1. Конструкции с изъяснительными отношениями: Прикроешь глаза – запрыгает в темноте точка светлая, зеленая, след лестничной лампочки (А. Битов). – Прикроешь глаза [и увидишь, обнаружишь (что)] – запрыгает в темноте точка светлая, зеленая, след лестничной лампочки. Эллиптированным в данных предложениях оказывается глагол-предикат, однородный по отношению к сказуемому первой предикативной единицы. Наличествующий глагол-предикат первой предикативной единицы имеет определенное семантическое наполнение: глаголы (описательные выражения), лексически связанные с актом восприятия, мысли (смотреть, слушать, наблюдать; открыть глаза и др.); глаголы, лексически не связанные с актом восприятия, мысли (проснуться, очнуться; смерить, сосчитать; обернуться; подойти, прийти; открыть и др.). Таким образом, семантическая организация данных предложений следующая: первый компонент содержит указание на подведение к акту восприятия, мысли, второй компонент раскрывает содержание восприятия, мысли.

В структурном отношении первая предикативная единица представляет собой односоставное (чаще определенно-личное) или двусоставное предложение, часто осложненное однородными членами: Я мысленно подсчитал остатки сумм, которыми мог располагать и которые ждал от Лерха: около четырех тысяч (А. Грин); Вырою и гляжу: махонькие и тонкие, как волоски, присоски на корню, самое какими проращенное зерно из земли черную кровь тянет, кормится через какие, – лопнутые, порватые (М. Шолохов). Глагол-предикат первой предикативной единицы обычно имеет форму изъявительного наклонения. Иногда встречаются конструкции с сослагательным наклонением или императивом: Посмотрел бы повнимательнее / все на месте лежит// (из разг. речи); Обратите внимание на деревни: почти никого не осталось (Э. Казакевич).

2. Конструкции с причинными отношениями между компонентами. Наиболее часты в данной группе конструкции, в первой части которых дается описание физических или интеллектуальных действий (состояний) человека, а вторая часть и эллиптированный компонент дают обоснование причин этих действий (состояний): Я передохну только немного/ три часа сижу// (из разг. речи). – Я пере­дохну только немного [потому что очень устал (потому что)] три часа сижу//.

3. Конструкции с причинными отношениями, в которых в отличие от вышеописанной группы первая предикативная единица называет некоторое событие, действия субъекта или содержит сведения о его эмоциональном состоянии, а вторая обозначает содержа­ние сообщения, мысли, восприятия и т.п., явившегося причиной этих событий, действий, эмоциональных состояний: Мать быстро повернулась к нему и тоже вскрикнула: он лежал на траве, бледный, в глубоком обмороке (В. Короленко). – Мать быстро повернулась к нему и тоже вскрикнула [потому что увидела, обнаружила (что)]: он лежал на траве, бледный, в глубоком обмороке. В данном типе можно выделить следующие особенности построения первой предикативной единицы: глагол-предикат в абсолютном большинстве случаев имеет форму изъявительного наклонения прошедшего или настоящего времени; первая предикативная единица чаще содержит последовательность нескольких действий (состояний), что отражается в использовании нескольких глаголов-предикатов, деепричастий или деепричастных оборотов, выражающих эти действия: Он [студент] взглянул и оторопел: в комнате стояла она (И. Бунин); Взглянув на пленного, Марийка дрогнула: это был Лозневой! (М. Бубеннов).

4. Конструкции со следственными отношениями. В данных структурах первая предикативная единица сообщает о ситуации, способствующей восприятию. Содержание восприятия раскрывается во второй предикативной единице и является следствием действий, ситуаций, названных в первой предикативной части: Ворота раскрываются настежь: сутулый и в рваном полушубке монашек кланяется новоприбывшим (Л. Леонов). – Ворота раскрываются настежь [поэтому можно увидеть (что) / и поэтому мы видим (что)]: сутулый и в рваном полушубке монашек кланяется новоприбывшим. В структурном отношении первая предикативная единица чаще представляет собой двусоставное предложение.

Все другие структурно-семантические типы бессоюзных эллиптических сложных предложений представлены единичными примерами: Хотите купить хорошие книги / магазин на Театральной площади// (из разг. речи). – [Если] Хотите купить хорошие книги / [то знайте, имейте в виду, учтите (что)] магазин на Театральной площади (отношения условия).

Сфера союзных сложных эллиптических предложений содержит следующие структурно-семантические типы:

1. Конструкции с союзом если (если … то). Отношения между первой предикативной единицей и блоком «эллиптированный компонент + вторая предикативная единица» характеризуются как условные: Если хотите купить хлеба / то магазин налево// (из разг. речи). – Если хотите купить хлеба, то [имейте в виду, знайте, учтите (что)] столовая налево//. Особенностью данных эллиптических сложных предложений является сокращение главной части и вербальное выражение придаточных частей.

2. Конструкции с союз­ом а, в которых наличествующие части содержат причину того, о чем «говорится» в эллиптированном компоненте. Отношения между первой предикативной единицей и эллиптированным компонентом характеризуются как следственные: Бим был уже его другом, а друзей всегда надо выручать. (Г. Троепольский). – Бим был уже его другом, [поэтому Биму надо было помочь (потому что)] друзей всегда надо выручать.

3. Конструкции с союз­ом а, в которых первая предикативная единица указывает на акт восприятия, а вторая раскрывает содержание акта восприятия: Заглядываешь под еловые лапы, а там пустота (В. Солоухин). – Заглядываешь под еловые лапы, [и ожидаешь увидеть, обнаружить там что-то] а там пустота. Данные конструкции сближаются с бессоюзными эллиптическими сложными предложениями с изъяснительными отношениями. Сходство подчеркивается и употреблением в первой части глаголов, подготавливающих к восприятию. Однако в данных конструкциях второй компонент осложняется семантикой неожиданности, непредвиденности. Употребление союза а связано с тем, что содержание восприятия противопоставляется информации, которую «ожидали» субъекты. С учетом эллиптированного компонента квалифицировать отношения в данных конструкциях можно как противительные.

4. Конструкции с союз­ом но. Квалифицировать отношения в данных структурах с учетом эллиптированного компонента можно как уступительно-противительные: Спутник его попытался поднять упавшего за плечи и посадить, но человек снова тяжело, как мертвый, падал на снег (К. Паустовский). – Спутник его попытался поднять упавшего за плечи и посадить, но [у него ничего не получалось (потому что) / он не смог этого сделать (потому что)] человек снова тяжело, как мертвый, падал на снег.

5. Структуры с союзами если бы (кабы, хоть)…, а то с условно-противи-тельными отношениями. В данных структурах предикативная единица, вводимая условным союзом, называет гипотетическое действие, событие, которое явилось бы более благоприятным по сравнению с реальным событием, названным предикативной единицей с союзом а то. В таких структурах гипотетическая ситуация противопоставлена реальной. Эллиптированной оказывается главная часть: Если бы продукты хорошие давали, а то черт знает что!.. (А. Фадеев). – Если бы продукты хорошие давали, [это было бы хорошо, другое бы было дело] а то черт знает что!.. Обязательным элементом структуры является форма сослагательного наклонения глагола в первой предикативной единице.

6. Предложения альтернативной мотивации (мотивации «от противного») с союзом а то (не то, а не то, иначе, в противном случае). В этих конструкциях выражается особый тип причинной обусловленности: Выбираемся на траву, а то мы тут богу души отдадим… (М. Шолохов). – Выбираемся на траву, [потому что если не выберемся – а если не выберемся] то мы тут богу души отдадим… Вторая предикативная единица называет нежелательное событие, которое может быть реализовано. Наиболее употребительными в данной группе оказываются структуры, в которых первая предикативная единица имеет модальный план побудительности, желательности. В функции предиката характерно употребление повелительного и сослагательного наклонения, инфинитива с частицей бы, а также использование слов с ярко выраженной модальной семантикой (следует/не следует, стоит/не стоит и т.п.; нужно, должен и т.п.). Вторая предикативная единица имеет гипотетическую модальность, т.к. постпозитивная часть называет предполагаемое событие. Предикат второй предикативной единицы обычно выражен формой будущего времени, редко настоящего или прошедшего времени, а также формой сослагательного наклонения: Помогай, Андрей, иначе упустим Тимошку! (М. Шолохов); Надобно что-нибудь делать с собой, а то – пропаду… (М. Горький); Сиг правил мной, а не я им, но все у меня стойко, прочно, рыбина взяла червя взаглот, иначе давно бы сошла (В. Астафьев).

7. Структуры, оформленные союзом когда, с отношениями одновременности (последовательности). Первая предикативная единица в них содержит указание на процесс восприятия (семантические группы глаголов аналогичны уже рассмотренным выше), вторая предикативная единица содержит объект восприятия: Когда я проезжала мост / там вся река замерзла// (из разг. речи). – Когда я проезжала мост / [я видела, обнаружила (что)] там вся река замерзла//. В отличие от синонимичных бессоюзных эллиптических сложных предложений союз вносит дополнительный оттенок одновременности или последовательности.

8. Структуры, оформленные скрепами как если бы, чем если бы, чем когда и т. п., с компаративными отношениями: Этот внезапный удар действительно по возникшим за игрой странным словам был так внезапен, как если бы человек схвачен сзади (А. Грин). – Этот внезапный удар действительно по возникшим за игрой странным словам был так внезапен, как [был бы / как внезапен был бы] если бы человек схвачен сзади. Структура второй предикативной единицы в данных конструкциях характеризуется наличием предиката в форме сослагательного наклонения глагола (если после сравнительного союза следует часть если бы), предикат первого компонента выражается обычно формой изъявительного наклонения. Придаточная часть присоединяется к главной контактирующими союзами.

9. Структуры с частицей ли в роли союза или вопросительными местоимениями во второй части. Компоненты в них могут иметь следующее семантическое оформление: 1) предикат первой части обозначает действие, сопровождающее процесс познания, восприятия, а вторая предикативная единица содержит вопрос, на разрешение которого направлено действие первой части: Надо по карте поглядеть: где это? (Н. Прокудин); 2) первая часть раскрывает эмоциональное состояние человека, вторая передает мыслительную деятельность субъекта, явившуюся причиной этого состояния: Андрей с силой растолкал Таманцева, тот сел на плащ-палатке, увидел перед собой парадно одетого помощника коменданта и даже глазами заморгал – уж не сон ли это? (В.Богомолов).

Отношения между первой предикативной единицей и последующей частью (включая эллиптированный компонент) характеризуются как целевые или причинные: Я принюхался: не пахнет ли дождем? (М. Шолохов). – Я принюхался [чтобы узнать, почувствовать / потому что хотел узнать, почувствовать]: не пахнет ли дождем? Предикативные единицы выступают в различном функциональном плане: первая часть представляет собой повествовательную конструкцию, вторая часть – вопросительную.

Среди союзных эллиптических сложных предложений существуют и другие немногочисленные структурно-семантические типы: Я налил воды ровно столько/чтобы напиться// (из разг. речи). – Я налил воды ровно столько [сколько нужно, необходимо] / чтобы напиться// (отношения меры и степени).

Таким образом, структурно-семантические типы эллиптических сложных предложений имеют свои особенности в организации наличествующих предикативных единиц и модели построения. Структурное и семантическое наполнение вербализованных компонентов, с одной стороны, создает возможность сокращения промежуточного звена, с другой – «подсказывает» наличие эллипсиса.

В Заключении подводятся итоги, формулируются основные выводы, намечаются перспективы дальнейших исследований.

Данная работа основывалась на предположении, что эллиптические сложные предложения являются особым синтаксическим явлением, обладающим своими признаками, особенностями структурного и семантического строения и специфическими условиями функционирования. Исследуемые конструкции являются самостоятельным типом предложения. Но эллиптированные компоненты отсутствуют в структуре предложения только «внешне», поэтому нельзя отрицать роль сокращенного компонента в организации рассматриваемых конструкций. Проведенный научный анализ подтвердил основную гипотезу диссертации.

Сложные эллиптические предложения являются полными в структурном и смысловом отношении. Как показало исследование, рассматриваемые конструкции не зависят от контекста и ситуации. Они соотносятся с соответствующим развернутым вариантом той же модели предложения ассоциативно, т.е. в парадигматическом ряду. Кроме того, на наличие эллипсиса указывает ряд признаков. Анализ особенностей функционирования эллиптических сложных предложений в различных функциональных стилях позволил сделать вывод, что основными сферами употребления рассматриваемых конструкций является разговорный и литературно-художественный стили, реже публицистический стиль.

Анализ эллиптических сложных предложений в сравнении с восполненными структурами и синонимичными неэллиптическими конструкциями позволил выявить основные структурные и семантические особенности эллиптированного промежуточного звена и предпринять попытку создания классификации основных структурно-семантических типов эллиптических сложных предложений.

Вследствие того, что сложные эллиптические предложения являются чрезвычайно многоплановым явлением, за рамками рассмотрения в данном исследовании остались такие аспекты, как определение функциональной специфики эллиптических сложных предложений и предикативных единиц, входящих в их состав, определение статуса рассмотренных нами конструкций в рамках диалогических построений. Это дает возможность продолжения исследовательской работы в данной сфере.

Основные положения диссертации отражены в следующих

публикациях:


  1. Стародубова (Курганова) Т.А. Понятие эллиптического предложения в современном русском языке // Военно-научный сборник. Ч. 2. – Рязань: РВВДКУ, 2005. – С. 57–63.

  2. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Особенности употребления сложных эллиптических предложений в различных функциональных стилях речи // Труды Международного Форума по проблемам науки, техники и образования. Том 1 / Под ред. В.П. Савиных, В.В. Вишневского. – М.: Академия наук о Земле, 2006. – С. 169–170.

  3. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Проблема выделения бессоюзного сложного эллиптического предложения в современном русском языке // Военно-научный сборник: Ч. 2. – Рязань: РВВДКУ, 2006. – С. 150–155.

  4. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Употребление бессоюзных сложных эллиптических предложений в устной речи // Русский язык и культура речи в образовательной системе вуза: Материалы Международной научно-практической конференции 10 ноября 2006 года. – Рязань: РВВДКУ, 2006. – С. 146–150.

  5. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Признаки эллипсиса в сложном предложении // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – № 3. – 2007. – М.: Изд-во МГОУ. – С. 92–95. (Журнал включён в перечень изданий, рекомендованных ВАК РФ)

  6. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Структурные типы сложных эллиптических предложений в современном русском языке // Профессиональная подготовка военного специалиста в условиях комплектования вооруженных сил Российской Федерации по контракту: Материалы международной научно-практической конференции 26–27 декабря 2006 года. – Рязань: РВВДКУ, 2007. – С. 73-76.

  7. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Причины возникновения сложных эллиптических предложений // Языковая личность и социокультурное сообщество: Материалы межрегиональной научно-практической конференции 15-16 мая 2007 года. – Рязань: РГМУ, 2007. – С. 120–124.

  8. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Структурные и семантические разновидности сложных союзных эллиптических предложений // Военно-научный сборник. – Рязань: РВВДКУ, 2007. – С. 84–89.

  9. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). О понятии эллипсиса в русском синтаксисе // Военно-научный сборник. – Рязань: РВВДКУ, 2007. – С. 89–95.

  10. Стародубова Т.А (под фамилией Курганова). Разновидности эллипсиса в сложном предложении // Аспирантский вестник Рязанского государственного университета им. С.А.Есенина. – 2008. – №11 – С. 26–29.



1   2

Похожие:

Эллиптические сложные предложения iconПростые и сложные предложения. Грамматическая характеристика простого предложения
Цель: систематизировать знания о предложении, составление его грамматической характеристики
Эллиптические сложные предложения iconПрактическая грамматика немецкого языка (второй язык)
Конъюнктив; Наклонения и их функциональные синонимы; Способы выражения модальности; Классификация модальных слов; Связь артикля с...
Эллиптические сложные предложения iconЭллиптические гипергеометрические функции
Эллиптические гипергеометрические функции являются в настоящее время вершиной достижений теории специальных функций. Они были открыты...
Эллиптические сложные предложения iconЛекция 5 предложение. Величина предложения. Функция предложени изучаемые вопросы
Закон предложения. Влияние изменения цены на объем индивидуального предложения. Сдвиг кривой предложения. Неценовые детерминанты,...
Эллиптические сложные предложения iconСмысл предложения
Смысл предложения. Результат мышления, конкретное содержание предложения, связанное с когнитивной функцией языка. Это передаваемый,...
Эллиптические сложные предложения iconСправочник по темам «Страдательный залог», «Сложные предложения»
Лунькова Л. П. Немецкий язык/ Учебное пособие в 6-ти частях. Ч. / Л. П. Лунькова. Уфа: Уфимск гос акад экономики и сервиса, 2006....
Эллиптические сложные предложения iconСамостоятельная работа. Определение границ предложения. Оформление предложения. Выделение грамматической основы предложения

Эллиптические сложные предложения iconА8 – грамматическая основа предложения Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения
Какое сочетание слов является грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения?
Эллиптические сложные предложения iconЛекции: Категории предложения. Синтаксическая парадигма предложения. Понятие структурной схемы предложения

Эллиптические сложные предложения iconЗачем нужны пунктуационные знаки конца предложения?
В конце предложения ставится точка, восклицательный или вопросительный знаки, многоточие. Эти знаки препинания обозначают границу...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org