I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10



страница33/33
Дата24.07.2013
Размер4.05 Mb.
ТипГлава
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

Приложение№4

Типичный пример Denglisch'a на рекламных плакатах (фотография взята с сайта http://www.publiscan.fi/vds/kehrfor.ipg)



217

Приложение №5 К вопросу об апострофизации англицизмов во множественном числе









Рег ЩШж Шщ Wmml
















218







Приложение №6

Анкета (перевод с немецкого)

Пожалуйста, впишите во вторую колонку значение слова, не пользуясь

при этом словарём. Если у Вас есть какие-либо примечания, для этого

есть третья колонка :) Если слово для Вас является неизвестным,

обязательно укажите это.
Заранее благодарю!


Пол

Профессия

Возраст

Владеете ли Вы английским языком?

иностранное слово

Значение/синоним

Примечания (если есть)

Bagger







Best Boy







Board-check







Bricks (Bricks&clicks)







Bug







Buggy







Burning-Man-Oldtimer







219

Promoter







easy-listening-Sound







easy-playing







Shooter







Facility Manager







Fake







Flippy







Footbag







Forecast







Freerider







Funeralmaster







Glitter







Headset







High-Ender







High-Flyer







Jet-Setter in







Live-Stream







Loser







lucky punch







lump sum







Meet&Greet







Necking







Off-art







out of order







Recruiting-Event







Root







Slacker







Slipdress







Smartie







Soap







Speedfreak







Start-Up







Straight-Man







Take-out-Preis







Tough







Workout







Writer







abgefuckt







bullish







funky







gehijackt







smooth







220

tight







touchy







breaken







outdroppen







setteln







1. Образуйте множественное число следующих слов:


Sg

PI

Newsletter

?

Cover

?

Dinner

?

Buggy

?

2. Образуйте степени сравнения прилагательных: zB.:

laut

lauter

am lautesten

sexy

?

?

touchy

?

?

smooth

?

?

3. Напишите предложения с предложенными глаголами в настоящем времени, простом прошедшем и сложном прошедшем. Образец: Verben einkaufen, bemalen, machen

ich mache

ich machte

ich habe gemacht

ich bemale

ich bemalte

ich habe bemalt

ich kaufe ein

ich kaufte ein

ich habe eingekauft

mitspeaken, hinsprayen, rebreaken, updaten, downloaden

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich

ich



1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

Похожие:

I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconI. Теоретические предпосылки исследования музыкальной культуры Месоамерики §
I. Теоретические предпосылки исследования музыкальной культуры Месоамерики
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconВзаимосвязь физических качеств с овладением
Теоретические предпосылки исследования влияния физических качеств на техническую подготовку в теннисе
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconПрограмма по истории западной философии раздел западноевропейская философия средних веков тема духовные и идейно-теоретические предпосылки западноевропейской философии средневековья
Тема духовные и идейно-теоретические предпосылки западноевропейской философии средневековья
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconС. И. Бурмасова процесс лексического заимствования и влияющие на него факторы
Эволюционные процессы затрагивают, в первую очередь, лексико-семантический ярус языка, поскольку именно лексика обращена к объективной...
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconСибирское отделение ран
Исследования охватывают области синтеза, характеризации, измерения термохимических и физических свойств низкотемпературных образцов...
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconИ нститут неорганической химии им. А. В. Николаева
Исследования охватывают области синтеза, характеризации, измерения термохимических и физических свойств низкотемпературных образцов...
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconЗакономерности языкового развития как предпосылки сравнительно-исторического исследования языков
Основные школы советской лингвистики, идеи Л. В. Щербы, Е. Д. Поливанова, Г. О. Винокура, Н. Ф. Яковлева, И. И. Мещанинова, типологические...
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconЗанятие 23. Споры о "Вашингтонском консенсусе"
Вашингтонский консенсус : исторические и теоретические предпосылки, основные положения и механизмы реализации
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconПрограмма дисциплины «Культурология»
Теоретические предпосылки этого курса могут быть кратко сформулированы в виде нескольких утверждений
I. теоретические предпосылки исследования 9 Различия в понимании сущности лексического заимствования 10 iconТ. В. Белых дифференциальная психология теоретические и прикладные аспекты исследования интегральной индивидуальности Учебное пособие
А95 Дифференциальная психология: теоретические и прикладные аспекты исследования интегральной индивидуальности / Учеб пособие. —...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org