Русско-чешский мини-разговорник



Скачать 34.67 Kb.
Дата03.08.2013
Размер34.67 Kb.
ТипДокументы
РУССКО-ЧЕШСКИЙ МИНИ-РАЗГОВОРНИК

Хороший тон

Добрый день - Добри ден

Добрый вечер - Добри вечер

Привет/Пока - Агой

До свидания - На схледаноу

До скорого - Увидиме се бырзи

Спасибо - декуйи

Пожалуйста - просим

Извините, пожалуйста - проминьте просим

Не за что - ниц се нестало

Дайте мне, пожалуйста - дейте ми просим

Дамы и господа - дамы а пановэ

Общие

Да - Ано, но

Нет - нэ

Не знаю - Нэвим

Как дела? - Як се мате?

Все в порядке - Вшехно е в поржадку

Не понимаю — Не розумим

Мне нужно позвонить — Потржебуйи заволат

Помогите! — Помоц!

У меня сильно болит голова/сердце/живот — Велице мне боли глава/срце/бржихо

Мне необходимо срочно вызвать врача — Нутне потржебуйи ихнед заволат лекарже

Багаж — Завазадла

Гражданство — Обчанстви

Таможня — Целнице

Знакомство

Фамилия - Пршиймэни

Имя - Имэно

Меня зовут.. - Йменую се..

Как вас зовут? - Як се именуете?

Я русский,-ая - Я сем з руска

Я вас не понимаю - Нерозумим вам

Я не говорю по-чешски - Немлувим чески

Вы говорите по-английски? - Млувите англицки ?

Не могли бы вы говорить помедленнее? - Могл(а) бисте млувит троху помалеи

Я этого не знаю - Незнам то

Как сказать это по-чешски? - Як то буде в чештине?

Ищем нужное место

Где находится улица - Кдэ е улице

Скажите, пожалуйста, как мне попасть... - Prosim vas, jak se dostanu (просим вас, як се достану)

на улицу - na ulici (на улици)

к отелю - k hotelu (к готелу)

на вокзал - na nadrazi (на надражи) /Поезд/Перрон- Влак/Наступищте

Аэропорт — Летиште

в метро - do metra (до метра)

на площадь - na namesti (на намнести)

к театру - do divadla (до дивадла)

Обменный пункт — Смньенарна

Отвезите меня, пожалуйста в отель... - Довезте ми просим до готелу...

Какая это улица? - Ктэра е то улице?

Покажите, пожалуйста, дорогу... - Укажте ми просим цесту...


Где находится ближашая бензокалонка? — Где йе нейближщи бензинова пумпа?

Где можно получить налог на добавленную стоимость при вывозе товаров — Где си моху выржидит врацени-ДЕ ПЕ ХА при вывозу збожи

В магазине, ресторане и кафе

Сколько это стоит? - Колик то стоит?

Размер — Великост

Больше — Вьетщи

Меньше — Менщи

Будьте добры меню - Могу видеть йидельный листек

Два пива, пожалуйста - Двье пива просим

Будьте добры счет - Учет просим

За это я платить не буду - Незаплатим то

Я закажу - dam si (дам си)

Я заплачу - zaplatim (заплатим)

Закуска - predkrm (пржедкрм)

Помидоры - райчата

Основное блюдо - hlavni jidlo (главни йидло)

Сладкое блюдо - zakusek (закусэк)

Суп - polevka (полэвка)

Бульон - vyvar (вывар)

Свинина копченая - veprove uzene (вепржове узэнэ)

Говядина - hovezi (говьези)

Говяжья вырезка - svickova (свичкова)

Домашняя птица - drubez (друбеж)

Дичь - zverina (звьержина)

Жареный картофель - smazene brambory(hranolky) -смажены брамборы (гранолки)

Картофельное пюре - Брамборова каше

Макароны - testoviny (тьестовины)

Рис - rize (риже)

Цветная капуста -kvetak (квьетак)

Соус - omacka (омачка)

Мороженое - zmrzlina (змрзлина)

Блины - palacinky (палачинки)

Кофе (чай, молоко) пожалуйста -prosim kavu (caj, mleko)

Читаем надписи и вывески

Potraviny - продукты

Lahudky - деликатесы, гастроном

Pekarstvi - булочная

Pecivo - выпечка

Zelenina, ovoce - овощи, фрукты

Cerstvy ovoce - свежие фрукты

Оdevy, obleceny - одежда

Latky - ткани

Spodni pradlo - нижнее белье

Bytove doplnky - товары для дома

Drogerie - косметика, хозтовары

starozitnosti - антиквариат

knihkupectvi - книжный магазин

Lekarna - аптека

Нэкуржаци - для некурящих

Заказ коуржени - курить воспрещается

Особни покладна - билетная касса

Заставка - остановка

Pozor! - Осторожно! (Внимание!)

В отеле

У вас есть номер на ночь? - Мате волни покой на едну ноц ?

Одноместный номер - Еднолужковы покой

Номер на двоих - Двулужковы покой

Времена года, месяцы

Весна - Яро

Лето - Лэто

Осень - Подзим

Зима - Зима

Январь - Лэдэн

Февраль - Унор

Март - Бржезэн

Апрель - Дубэн

Май - Кветэн

Июнь - Чэрвэн

Июль - Чэрвэнэц

Август - Српэн

Сентябрь - Заржи

Октябрь - Ржиен

Ноябрь - Листопад

Декабрь - Просинэц

Числа

Один, одна, одно - Едэн, една, едно

Два, две - Два, две

Три - Трши

Четыре - Чтыржи

Пять - Пет

Шесть - Шест

Семь - Сэдм

Восемь - Осм

Девять - Дэвет

Десять - Дэсэт

Двадцать - Двацет

Тридцать - Тршицет

Сорок - Чтыржицет

Пятьдесят - Падэсат

Шестьдесят - Шедэсат

Семьдесят - Сэдмдэсат

Восемьдесят - Осмдэсат

Девяносто - Дэвадэсат

Сто - Сто

Тысяча - Тисиц

Похожие:

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-чешский разговорник
Чешский язык (чешск. čeština) — один из славянских языков, очень близок к словацкому
Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-арабский мини-разговорник Как вас зовут?

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-чешский разговорник
Вы говорите по-русски (английски, немецки)? — Mluvíte ruština (anglicky, německy?) [Млувите руштина (англицки, немецки)?]
Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-чешский разговорник Предварительные замечания
При написании чешских слов и выражений используются диакритические буквы (буквы с надстрочными знаками). Для правильного изображения...
Русско-чешский мини-разговорник iconЧешский разговорник По-русски По-чешски

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-Немецкий Разговорник
Разговорник адресован тем, у кого возникла необходимость быстро освоить основы немецкого языка, в нём Вы найдете самые необходимые...
Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-Испанский разговорник

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-турецкий разговорник

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско-румынский разговорник

Русско-чешский мини-разговорник iconРусско – азербайджанский разговорник

Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org