[править] История



Скачать 115.46 Kb.
Дата04.08.2013
Размер115.46 Kb.
ТипДокументы

[править] История


Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (4501066), среднеанглийский (10661500), новый английский (с 1500 до нашего времени).

[править] Древнеанглийский период


Родоначальники нынешних англичан, — германские племена англов, саксов и ютов, — переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них:

  • слова, связанные с культом: to curse — проклинать, cromlech — кромлех (постройки друидов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание;

  • слова военного характера: javelin — дротик, pibroch — военная песня;

  • названия животных: hog — свинья.

Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, напр.: tory ‘член org/wiki/консервативная_партия">консервативной партии’ — по-ирландски значило ‘разбойник’, clan — племя, whisky — водка. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, напр.: виски, плед, клан. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе:

  • street — от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’,

  • wall — от лат. vallum, стена

  • wine — от лат. vinumвино’;

Ещё часть — непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, напр.:

  • Chester, Gloucester, Lancaster — от лат. castrum ‘военный лагерь’, или

  • Lincoln, Colches — от лат. colonia ‘колония’,

  • Port-Smouth, Devonport — от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:

  • butter — греко-латинское butyrum ‘масло’,

  • cheese — лат. caseus ‘сыр’,

  • pall — лат. pallium ‘плащ’;

  • названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений:

  • pear — лат. pira ‘груша’,

  • peach — лат. persica ‘персик’ и т. д. и мн. др.

Ещё один слой лат. слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви:

  • apostle — греко-лат. apostolus ‘апостол’,

  • bishop — греко-лат. episcopus ‘епископ’,

  • cloister — лат. claustrum ‘монастырь’.

Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами(7901042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call — называть, cast — бросать, die — умирать, take — брать, ugly — безобразный, ill — больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both — оба, same — тот же, they — они, their — их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности — отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям — упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии — области "Датского права".

[править] Среднеанглийский период


Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода, но апогея достигает в промежутке между 12501400.

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.;

большинство титулов знати:

  • duke — герцог,

  • peer — пэр;

слова, относящиеся к военному делу:

  • army — армия,

  • peace — мир,

  • battle — битва,

  • soldier — солдат,

  • general — генерал,

  • captain — капитан,

  • enemy — неприятель;

термины суда:

  • judge — судья,

  • court — суд,

  • crime — преступление;

церковные термины:

  • service — служба (церковная),

  • parish — приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности — старофранцузского происхождения, а названия простых ремесл — германские. Пример первых: commerce — торговля, industry — промышленность, merchant — купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

названия живых животных — германские:

мясо же этих животных носит названия старофранцузские:

  • beef — говядина,

  • veal — телятина,

  • mutton — баранина,

  • pork — свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (14001483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов.

[править] Новый английский период


Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. В основе своей язык закреплён. Этому закреплению особенно способствовало введение книгопечатания.

древнеанглийском языке будущее время обычно выражалось формами настоящего времени. Наряду с этим употреблялись описательные обороты с модальными  глаголами shall и will. Эта аналитическая форма по­лучает значительное распространение в среднеанглий­ский период. В процессе своей грамматикализации оба глагола несколько видоизменили свою семантику, но вместе с тем вплоть до. настоящего времени сохранили многие из своих старых значений. В частности, посколь­ку оба глагола являются модальными, они сохранили свои модальные значения также и в функции вспомога­тельных глаголов при образовании форм будущего вре­мени. Вплоть до того времени, когда были закреплены правила их употребления, выбор того или иного глагола определялся их конкретным модальным значением: ког­да действие ставилось в зависимость от индивидуальной воли субъекта, употреблялся глагол will, когда же не­обходимо было выразить более или менее объективную необходимость или обязательность действия, использо­вался глагол shall. В библейском стиле чаще употреб­лялся shall. В драматических диалогах предпочтительно употреблялось will, оно чаще употреблялось и в раз<170>говорной речи, насколько позволяют об этом судить литературные памятники. Впервые нормы употребления глаголов shall и will во вспомогательной функции были сформулированы Джорджем Мэзоном в 1622 г. (в его «Grarnaire Angloise»), которые базировались на тех же конкретных модальных значениях, связывающих shall с первым лицом, a will с остальными лицами. Граммати­ки нашли употребление shall более подходящим для вы­ражения будущего времени от первого лица в силу кон­кретной модальной семантики этого глагола, обладаю­щего в своем значении оттенком принуждения или лич­ной уверенности, что не согласуется с объективной кон­статацией будущего времени при большинстве случаев соотнесения действия со вторым или третьим лицом. Здесь более подходящим по своей семантике является глагол will. В разговорном стиле современного англий­ского языка выработалась сокращенная форма вспомогательного глагола will и именно ’ll, которая вытесняет раздельное употребление обоих глаголов. В шотланд­ском, ирландском и американском вариантах английского языка will является единой общепринятой формой вспомогательного глагола для образования форм буду­щего времени.

Итак, образование форм будущего времени в англий­ском языке шло в основном по линии переосмысления модальных значений с использованием аналитических конструкций при постепенном изживании в них диффе­ренциации по лицам. Такой путь развития полностью согласуется со стремлением английского глагола максимально разгрузиться от выражения личных значений.

Несмотря на то, что в древнеанглийский период существует весьма

ограниченное количество грамматических категорий глагола, его парадигма

имеет очень сложную структуру: глаголы делятся на множество

морфологических классов и используют разнообразные средства

формообразования. Все формы глагола на данном этапе развития языка

синтетические, хотя по мнению некоторых историков аналитические формы

начинают появляться уже к концу древнеанглийского периода.

В развитии глагольных форм времени и вида сложно выделить начальную

стадию «до начала изменений». В письменный период истории виден процесс

изменения уже на стадии сосуществования и варьирования грамматических и

лексико-грамматических синонимов, послуживших материалом для последующего

образования категорий временной отнесенности и вида.
Способы передачи значения будущего времени.

Использование временных форм весьма обобщенное по сравнению с более

поздними периодами развития языка и с современной его формой.

Древнеанглийский период характеризуется отсутствием специальной формы для

передачи будущего времени. Таким образом формы настоящего времени

используются не только для обозначения действия в настоящем но и в

будущем: действие по форме образования относящееся к настоящему времени

при использовании глаголов совершенного вида или наречий будущего времени

приобретает значение будущности.

OE.: “ponne pu pa in bringst, he ytt and bletsap pe”, - значение

действия в будущем, - NE.:“when you bring them, hi will eat and bless

you”.

Действие в будущем также может быть выражено модальным составным

сказуемым. Как правило, в этом случае используются глаголы sculan и

willan, несущие на себе модальное значение, в сочетании с инфинитивом:

OE.: “forpжm ge sculon … wepan” – NE.:“therefore you shall weep”,

или – OE.: “gif ge willap minum bebodum gehyrsumnian” – NE.:“if you

want to obey my orders”.

Данный способ передачи будущего времени является источником и

прототипом образования формы будущего времени в современном английском

языке, но в древнеанглийский период основной функцией составного

сказуемого с глаголами, обладающими модальным значением, является не

передача временного значения – сами глаголы sculan и willan имеют свое

четкое лексическое значение: sculan – долженствования, willan – желания.
Различные оттенки значения прошедшего времени.

Форма прошедшего времени в древнеанглийский период употребляется для

обозначения различных действий совершенных или совершаемых в прошлом,

включая действия передаваемые в современном английском языке формами

прошедшего длительного, прошедшего совершенного, настоящего совершенного

времен и другими аналитическими формами глаголов. Доминантным было

противопоставление форм прошедшего и настоящего времени:

OE.: “Ealla рas goldsmрas secgap pжt hi nжfre жr swa clжne gold ne swa

read ne gesawon” – NE.: “All these goldsmith say that they have never

seen gold so clear and so red”.

Различные оттенки значения прошедшего времени определяются по

соответствующему контексту:

OE.: “Ond pжs ofer Eastron gefor Жpered cyning; ond he riscode fif

gear” – в данном случае форма прошедшего времени riscode обозначает

совершенное действие предшествующее другому действию в прошлом – в

современном английском языке оно передается формой прошедшего

совершенного времени – NE.: “and then after Easter died King Aethered,

and he had reigned five years”.
Способы передачи видового значения.

Категория вида английского глагола по отношению к категории времени

является крайне спорной как в современный период так и в процессе

развития языка. До недавнего времени общепринятым мнением было то, что в

древнеанглийском языке, как и во всех германских языках, категория вида

выражается противопоставлением глаголов с префиксом ge- и глаголов не

имеющих этого префикса; глаголы имеющие данный префикс имеют значение

совершенного действия в то время как те же самые глаголы его не имеющие

выражают несовершенный вид.

OE.: “feohtan – gefeohtan” - NE.: “fight – gain by fighting”.

Но, согласно результатам последних исследований в этой области, префикс

ge- не должен рассматриваться исключительно в качестве

видоразличительного элемента, он может изменять видовую принадлежность

глагола, придавая ему значение совершенного действия, но, помимо этого,

данный префикс может изменять лексическое значение глаголов:

OE.: “sittan – gesittan” - NE.: “sit – occupy”.

Также была отмечена способность глаголов не имеющих префикс ge-

передавать значение завершенного действия:

OE.: “sippan Wiрergyld lжg” – NE.:“since Withergild fell”.

В то же время глаголы имеющие префикс ge- могут передавать

незавершенное или повторяющееся действие:

OE.: “manig oft gecwжр” – NE.: “many (people) often said”.

Согласно этим данным префикс ge- следует рассматривать лишь как

словообразовательный элемент, хотя его роль в образовании форм глаголов

совершенного вида очевидна.
Также необходимо отметить что в древнеанглийский период уже существует

ряд других средств передачи видового значения: сложные сказуемые

состоящие из сочетания глаголов habban (NE have), beon - wesan (NE be),

weorрan (NE become) с формами причастий настоящего и прошедшего времени.

Данные синтаксические конструкции не являются устойчивым

противопоставлением к простым глагольным формам и не должны

рассматриваться как члены грамматических категорий. Они находятся на

периферии глагольной системы и представляют собой синтаксический

материал, в дальнейшем использованный для расширения данной системы. Но

уже в древнеанглийский период четко отслеживается процесс грамматизации

данных конструкций – переход их от свободных синтексических сочетаний в

аналитическую глагольную форму.

Похожие:

[править] История iconЗ. □ и…править □ бе…вредный □ …делать □ и…бежать □ бе…полезный Отметь слова с пропущенной буквой ё

[править] История iconФилософия платона
Государствам до тех пор не избавиться от бед, пока не будут в них править философы
[править] История icon-
Нефилимы выбирают такую позицию, чтобы править миром в степени зла, какой человек никогда не знал
[править] История icon[править] Предшественники баз данных
База Данных — совместно используемый набор логически связанных данных (и их описание!), предназначенных для удовлетворения информационных...
[править] История iconАлжирской Народной Демократической республики
Сахара и Марокко. В состав Магриба Алжир вошел в 8веке. Под игом Османской империи страна находилась с 16 века, а французы стали...
[править] История iconПрограмма путешествия
Аматэрасу посылает своего внука править страной, здесь он влюбляется в человеческую женщину, и здесь же, в хижине из перьев баклана,...
[править] История iconАнтичная мифология
Ларисе, участвуя в состязаниях, Персей метнул тяжелый бронзовый диск, попал в голову Акрисия и поразил его насмерть. Сраженный горем...
[править] История icon" Грамматическая семантика славянских языков в культурно-сопоставительном аспекте"
В русском языке существительное со значением ‘люди, находящиеся под начальством / руководством’ ставится в форму творительного падежа:...
[править] История iconЭпитома Гераклида1
Гиппарха. А гиппий стал править как тиран самым жестоким образом. И он4 предложил закон об остракизме, который был направлен против...
[править] История iconSelavplu gom а2В. Свинцовый функциональный тип
Земли. Сатурн как принцип не мог бы править на Земле, если бы на Земле не было Сатурна-Свинца. Свинец питает­ся Сатурном, Сатурн...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org