Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире»



Скачать 366.7 Kb.
страница4/4
Дата07.08.2013
Размер366.7 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4

Молодёжная тематика:

  • Тинэйджер (англ. Teenager от –teen – суффикс числительных от 13 до 19 и age – возраст) – подросток, юноша или девушка в переходном возрасте.

  • Бойфренд (англ. Boyfriend) – друг, приятель девушки.

  • Герлфренд (англ. Girlfriend) – подруга, приятельница юноши, молодого человека.

Но больше всего заимствованных слов за последние годы появилось в связи с новыми технологиями:

а) С компьютерами:

  • Антивирус – специальная программа, которая старается отследить и предотвратить злонамеренные попытки изменения или уничтожения данных и функциональных возможностей компьютера.

  • Браузер – программа просмотра гипертекстовых документов(от англ. To browse – «рассматривать»).

  • Винчестер – жёсткие несъёмные магнитные диски.

  • Модем – предназначен для передачи данных между компьютерами по обычной телефонной сети.



  • Мультимедиа – комплексное представление информации – вывод данных в текстовом, графическом, видео-, аудио- и мультипликационном видах. Мультимедиа – сложное слово, состоящее из двух простых: мульти – много и медиа – носители. Таким образом, мультимедиа можно дословно перевести как множество носителей.

  • Сканер – оптическое устройство для ввода с физического носителя, например с фотографии, оцифрованной текстовой и графической и информации.

б) С мобильными телефонами:

  • SIM-карта - миниатюрная пластиковая карта с интегрированным кремниевым чипом, на котором записана информация о конкретном абоненте, пользующемся услугами сотовой связи в стандарте GSM.

  • SMS - Short Messsage Service - короткие текстовые сообщения, которые можно не только получать, но и отправлять прямо с сотового телефона.

  • Баланс - состояние лицевого счета абонента.

  • Модем - устройство, предназначенное для выполнения функций модуляции-демодуляции цифрового сигнала в аналоговый и обратно. Обычно модем используется для организации цифровой связи между двумя компьютерами через телефонную линию.

  • Онлайновые технологии - средства коммуникации сообщений в сетевом информационном пространстве, обеспечивающие синхронный обмен информацией в реальном времени: "разговорные каналы" (чаты), аудио- и видеоконференции и др.

  • Портал - сайт, организованный как системное многоуровневое объединение разных ресурсов и сервисов.


  • Bluetooth (дословный перевод голубой зуб) - производственная спецификация беспроводных персональных сетей (PAN). Разговорные названия: блютус, блютуз, тус, блюха, синезуб, зуб.

Целесообразность употребления иноязычных слов:

Всегда ли уместно употребление иноязычных слов?

Я считаю, что слова, связанные с новыми технологиями, невозможно заменить русскими аналогами. Но употребление жаргонизмов и молодёжной лексики, которые засоряют русский язык, можно свести к минимуму. Например, вместо слова тинэйджер говорить просто подросток, а вместо сейл – распродажа, постер – это небольшой плакат, квизы – головоломки, кастинг – отбор. Также сейчас много слов употребляется только потому, что так модно и зачастую многие не знают их значения. Такое неправильное употребление слов вызывает насмешку.

Например, в последние годы в русском языке появилось много загадочных, непонятных названий профессий: мерчандайзер, фандрайзер, медиапланнер и другие. Порой непонятно, в чем заключается та или иная профессия, что эти люди делают, профессия это, хобби или должность. Почему бы их не назвать русскими словами?

Возьмём, к примеру, слово пиар, которое часто встречается в названиях соответствующих компаний, сотрудников и видов деятельности: пиар-кампания, пиар-менеджер. Фактически слово пиар может относиться к любому факту навязывания своего мнения, к любой манипуляции чьим-то сознанием с целью создания мнения, более того, к любому случаю просто распространения мнения о чем-либо или о ком-либо.

Так же с этим словом связаны очевидные отрицательные ассоциации. Словосочетание чёрный пиар, по существу, уже стало устойчивым. Глагол пиарить явно выражает неодобрение к осуществляемому действию. Таким образом, пиар в обывательском сознании, воплощенном в языке, обозначает нечто слегка неприличное и вместе с тем привлекательное. Можно сказать, что наша эпоха в определённой степени характеризуется словом пиар.

Меры сохранения чистоты русского языка:

  1. Сохранение, распространение русского языка - это задача, в первую очередь, государства. Наше Российское государство создало и укрепляет правовую основу использования русского языка, как государственного языка Российской Федерации.

  2. Считаю, что более уверено опираясь на законодательно-нормативную базу в области русского языка, совместными усилиями необходимо создавать здоровую нравственную атмосферу, направленную на укрепление чистоты русского языка, его очищение от сквернословия и вульгаризмов.

  3. Установить основные требования к должностным лицам органов власти или организаций, действующих на территории Российской Федерации, по отношению к использованию, развитию, совершенствованию и распространению русского языка как государственного языка Российской Федерации;

  4. И самое главное то, что чистота русского языка зависит от каждого из нас, от нашего отношения к языку, к родине.

Заключение:

В последние 3- 5 лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Особенно много слов вошло в общественно - политическую и экономическую лексику. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно - политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел

лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь

заимствованные слова - это результат контактов, взаимоотношений народов,

государств.

Насколько это изменит облик русского языка, обогатит его или

«испортит», покажет время. Оно определит судьбу тех или иных

заимствований, которые в конце концов будут одобрены или отвергнуты

лингвистическим вкусом эпохи. Русский язык не впервые сталкивается с

необходимостью воспринять из международного опыта полезную информацию в

виде иностранных слов.

Содержание:

  1. Введение…………………………………………………………………………..……………………..1

  2. Причины возникновения заимствований……………………………..………………..2

  3. Анализ употребления иноязычных заимствований в текстах СМИ..…..2-3

  4. Сферы употребления новых заимствованных слов………………………………3-7

  5. Целесообразность употребления иноязычных слов………………………………..7

  6. Заключение……………………………………………………………………………………………..8-9

  7. Библиографический список………………………………………………………………….….10

  8. Приложение………………………………………………………………………………………….11-14





1   2   3   4

Похожие:

Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconГородская научно-практическая конференция обучающихся 8-11 классов «Шаг в будущее» Секция биология (антропология) Фамильный состав жителей города Междуреченска в динамике лет. Каракулло Мария, 10 класс моу «Гимназия №24»
Городская научно-практическая конференция обучающихся 8-11 классов «Шаг в будущее»
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconXxvii городская научно-практическая конференция обучающихся «Открытия юных»
Ликвидация дефицита йода станет такой же победой здравоохранения, как ликвидация натуральной оспы и полиомиелита”
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconГородская научно-практическая конференция обучающихся 8-11 классов «Шаг в будущее» Секция биология (антропология) Морфо-функциональная асимметрия старшеклассников моу «Гимназия №24» Вязникова Екатерина, 10 класс, моу «Гимназия №24»
Городская научно-практическая конференция обучающихся 8-11 классов «Шаг в будущее»
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» icon4-ая международная научно-практическая конференция язык, Личность и общество в современном мире
Участниками симпозиума считаются только те дамы и господа, которые
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconВсероссийская научно-практическая конференция «Естественно-научное образование в современном мире»

Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconАссоциация кинообразования и медиапедагогики России Международная научно-практическая конференция «Русский язык в современном медиапространстве»
Ассоциации кинообразования и медиапедагогики России приглашают Вас принять участие в Международной научно-практической конференции...
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconПрограмма для молодежи и школьников «шаг в будущее» городская научно-практическая конференция молодых исследователей «шаг в будущее 2011»
Городская научно-практическая конференция молодых исследователей «шаг в будущее – 2011»
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconМеждународная академия финансовых технологий
Международная научно-практическая конференция "Экономика, социология и право в современном мире: проблемы и поиски решений"
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconНаучно-практическая конференция «Оккультизм в современном мире» 15-16 октября 2012 года
Игумен Иоанн (Рубин), ректор Николо-Угрешской православной духовной семинарии. Приветственное слово
Xxiy городская научно практическая конференция обучающихся «открытия юных» Секция «Общая лингвистика. Язык в современном мире» iconГородская научно-практическая конференция школьников

Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org