Приводить в действие



страница3/8
Дата08.08.2013
Размер0.87 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8

مؤتمر دوشانبي المعني بالألغام الأرضية

杜尚别地雷问题会议




electron beam gun; electron gun

canon à électrons à faisceau

-

пушка пучка элктронов

قاذف الحزمة الإلكترونية

-




exploration block

bloc d'exploration

-

сектор разведки на нефт и газ

منطقة التنقيب

-




explosive hose; explosive-filled hose

boudin explosif; boudin d'explosifs

manga explosiva

удлиненный подрывной заряд

خرطوم متفجر; خرطوم مملوء بعبوة متفجرة

爆破软管




explosive mine clearance; explosive clearance

déminage à l'explosif

desminado con explosivos; levantamiento o remoción de minas con explosivos

разминирование взрывным способом

إزالة الألغام بالتفجير

爆破排雷法




explosive ordnance

engin explosif

-

взрывное устройство

ذخائر متفجرة

-




explosive ordnance disposal

1. neutralisation des explosifs et munitions [OTAN; Can]; 2. neutralisation, enlèvement, destruction des engins explosifs [Fce]; 3. dépollution; 4. désobusage [spéc.
]

neutralización de municiones explosivas

обращение с боеприпасами; обезвреживание (уничтожение) боеприпасов; размещение боеприпасов

التخلص من (أو إبطال) معدات متفجرة

爆炸物处理




FAE gas bags; gas bags

sacs à explosif gazeux

bolsas de gas explosivo; bolsas FAE

мешки, наполненные взрывчатой топливно-воздушной (аэрозольной) смесью

أكياس خليط متفجر من الوقود الغازي والهواء

油气炸药袋




field engineer battalion

bataillon du génie [ONU seulement]

batallón de ingenieros de campaña

саперный батальон

كتيبة هندسة ميدانية; كتيبة مهندسين ميدانية

野战工兵营




flail tank

char à fléaux; char-fléau

tanque con golpeador de cadenas; tanque con manguales

танк-тральщик с бойковым тралом

دبابة كاسحة للألغام

扫雷坦克




flame ionization detector

détecteur à ionisation de flamme

-

пламенно-ионизационный детектор (широко используется в газовой хроматографии)

مكشاف التأين اللهبي

火焰电离检测器




foam explosive

mousse explosive

espuma explosiva

взрывчатая пена

رغوة تفجيرية

泡沫炸药




fragmentation mine

mine à fragmentation

mina de fragmentación

осколочная мина

لغم شظوي

破片杀伤雷




fragmentation protection

protection pare-éclats

protección antifragmentos

противосколочная защита

الوقاية من الشظايا؛ الحماية من التشطي

防破片




free from explosive

1. sans charge [mines et munitions]; 2. libre d'engins explosifs; dépollué; débarrassé d'explosifs; exempt d'explosifs [zone]

1. sin explosivos [minas y municiones] 2. munición desactivada 3. sector desminado

1. разряженный (боеприпас); 2. очищенный от взрывчатых веществ (мин, неразорвавшихся боеприпасов)

خال من المتفجرات

无爆炸物(证书);无爆炸物(区)




fuel-air explosive

bombe à dépression; explosif combustible-air; bombe FAE

gas explosivo; gas aerodetonante

взрывчатая топливно-воздушная (аэрозольная) смесь

خليط متفجر من الوقود والهواء

油气炸药




fulcrum

point d'appui surélevé; point d'appui

palanca; fulcro

точка опоры

محور ارتكاز; نقطة ارتكاز; مرتكز

支点




full-width attack mine

mine toute largeur [OTAN]; mine à action toute largeur; mine à effet de chenille et de plancher

mina de efecto ventral (o de anchura)

противогусеничная и противоднищевая мина

لغم هجومي بعرض مسار الاختراق

全宽度攻击反坦克地雷




full-width mine plough

charrue de déminage pleine largeur

arado ancho de desminado

минный трал плужного типа для прокладывания прохода в минном поле по ширине танка

محراث إزالة ألغام بعرض مسار الاختراق

全宽排雷犁




fuse cavity; fuse well

alvéole d'allumeur; puits d'amorçage; logement

cavidad del detonador; cápsula del fulminante

гнездо под взрыватель

تجويف الصمامة

引信室




general area detection

reconnaissance et repérage des zones minées

reconocimiento general

обнаружение общего района (минирования)

استكشاف عام للمنطقة

一般雷区探测




Geneva accord

accord de Genève

acuerdo de Ginebra

Женевское соглашение

اتفاق جنيف

日内瓦协定




Gorazde mine

mine de Gorazde

mina de Gorazde

"мина Горажде"

لغم "غورازده"

戈拉日德雷




grapnel

grappin

arpón; rezón de minas

крюк; "кошка"

خطاف

抓钩;四爪




ground-penetrating radar

géoradar

radar de detección subterránea

радиолокационный прибор обнаружения предметов под землей

رادار استكشاف باطن الأرض (رادار لاكتشاف الألغام المدفونة في باطن الأرض)

地面穿透雷达




guide tape

tresse d'orientation [prop.]; ruban d'orientation [prop.]

cinta de demarcación; alambre de delimitación; cuerda de delimitación

ориентировочная лента

شريط دليلي

导向带




Halo Trust

Halo Trust

Halo Trust

Хало траст

منظمة "هالو ترست"

哈洛信托会




hardened operator cab

cabine renforcée; cabine durcie

cabina protectora reforzada

защищенная кабина водителя/бульдозериста

مقصورة محصنة لعامل التشغيل

强固驾驶室




high explosive

1. explosif; 2. explosif brisant [OTAN]

alto explosivo

1. взрывчатое вещество (ВВ); 2. бризантное ВВ

شديد الانفجار

高爆炸药;烈性炸药;猛炸药




high-explosive anti-tank

explosif brisant antichar

proyectil antitanque de alta potencia explosiva

противотанковый кумулятивный снаряд

مقذوف شديد الانفجار مضاد للدبابات

反坦克高爆炸药




hollow charge; shaped charge

charge perforante; charge creuse

carga hueca perforante; cargo de perforación

кумулятивный заряд

عبوة مفرغة; عبوة مشكلة

空心装药;聚能装药;锥形装药




Humanitarian Ceasefire Agreement on the Conflict in Darfur; Humanitarian Ceasefire Agreement for Darfur

Accord de cessez-le-feu humanitaire concernant le conflit au Darfour; Accord de cessez-le-feu humanitaire concernant le Darfour

Acuerdo de cesación del fuego

Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях

اتفاق وقف إطلاق النار لأسباب إنسانية

人道主义停火协定




humanitarian demining; demining

déminage humanitaire; déminage à but humanitaire; déminage à vocation humanitaire [ONU]; déminage post-conflictuel; déminage et dépollution

desminado con fines humanitarios; levantamiento y remoción de minas con fines humanitarios

разминирование в рамках гуманитарных операций; разминирование как гуманитарная операция

إزالة الألغام لأغراض إنسانية

人道主义排雷




igniter

1. boutefeu [déminage]; 2. allumeur [mines, armes légères]

deflagrador; iniciador de fuego; espoleta iniciadora; estopín

воспламенитель; воспламеняющий заряд; запал

مفجّر; جهاز إشعال

点火装置;点火药




immediate reaction drill; immediate action drill; drill

drill d'exécution réflexe

adiestramiento para reacción inmediata

отработка действий быстрого реагирования; отработка быстрых действий

تدريب على الاستجابة الفورية; تدريب على التدخل الفوري

快速反应练习;立即行动练习




individual mine location

localisation des mines; repérage des mines

ubicación individual de minas; localización individual de minas

определение местонахождения (обнаружение) одиночных мин

تحديد مكان اللغم (أماكن الألغام)

测定地雷位置;地雷定位




influence-fused mine; influence fuse mine; influence mine
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Приводить в действие iconБольшие космические скорости реактивным двигателем
По третьему закону Ньютона на всякое действие возникает равное и противоположное действие
Приводить в действие iconЗакон о введении в действие земельного кодекса
Статья Ввести в действие Земельный кодекс Российской Федерации со дня его официального опубликования
Приводить в действие iconОсновные компоненты
Жаропонижающее и укрепляющее действие, регулирует кровяное давление, оказывает антибактериальное и противовоспалительное действие,...
Приводить в действие iconЭлементы комбинаторики, правила суммы и произведения. Вывести формулы для числа сочетаний и размещений с повторением и без повтора
Правило суммы. Если некоторое действие α можно выполнить т способами, а действие β выполнить и способами, причём любой способ выполнения...
Приводить в действие iconНеповторимый аромат «аромат спокойствия, красоты и хорошего настроения» действие и применение
Оказывает успокаивающее, снотворное действие, помогает снять напряжение, волнение и беспокойство
Приводить в действие iconЭтап проектной или исследова
Уметь различать декаративные и процедурные знания, приводить примеры информационных и неинформационных сообщений
Приводить в действие iconДеление многозначного числа на однозначное
Как вы понимаете эти слова? ( Математика учит наблюдать, думать, делать выводы, приводить ''ум в порядок'')
Приводить в действие iconЗакон о введении в действие градостроительного кодекса российской федерации
Ввести в действие Градостроительный кодекс Российской Федерации со дня его официального опубликования
Приводить в действие iconОб установлении списка узаконений, прекращающих свое действие с введением лесного кодекса
Исполнительного Комитета от 25 июля 1923 года о введении в действие Лесного Кодекса, принятого
Приводить в действие iconЗакон о введении в действие лесного кодекса российской федерации
Лесной кодекс Российской Федерации применяется к отношениям, возникшим после дня введения его в действие
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org