1. История лингвистики как смена научной парадигмы



Скачать 364.3 Kb.
страница4/4
Дата26.10.2012
Размер364.3 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4

13.1. Генеалогическая классификация языков. Результаты исследования языков методом сравнительно-исторического языкознания подытоживается в схеме генеалогической классификации языков. Семьи языков разделяются на ветви, группы, подгруппы, подподгруппы родственных языков. При перечне языков в пределах группы и групп в пределах семьи сначала перечисляются языки живые, а затем мертвые.
1. Индоевропейская семья: индийская гр., иранская, славянская, балтийская, германская, романская, кельтская, греческая, албанская, армянская.

2. Кавказские языки: абхазско-адыгская, нахско-дагестанская, картвельская.

3. Баски.

4. Уральские языки: фино-угорская, самодийская.

5. Алтайские языки: Тюркская, монгольская.

6.Афразийская (семито-хамитская).

7. Нило-сахарская семья.

8. Китайско-тибетская семья.

Тайская семья.

14.1.Типологическая класс-я языка – это морфологическая класс-я; объединение языков по структурному признаку, по их строю. Общая типология- 4 основных типа языков:

1) флективные – ( индоевропейские, семитские) – сложно найти границы между частями слова, есть окончание;

2) агглютинативные –(тюркские)четкое различие между частями слова (да-лар-да-крыша);

корневые - ( китайский, вьетнамский) – нет окончаний, нет грам-й формы, есть только интонация, в зависимости от нее меняется значение слова;

инкорпорирующие –( индейцев С иЮга Америки) – в одном слове может заключаться целое предложение или слово.
14.2. Теория языковой личности. В процессе коммуникации человек функционирует как языковая личность; это важнейшее понятие в лингвистике. ЯЛ – конструкт, включающий характеристики индивида, как участника порождения/восприятия текста. Конструкт =абстракция- извлечение некоторых св-в, из нереального предмета. В структуре ЯЛ выд-ют след. уровни:

а) Мотивация=цель. Включает цели и мотивы, кот. лежат за пределом комм-й деятельности. Чтобы начать комм-цию, у нас есть цель или мотив, но цель не для того чтобы говорить, а добиться каких-либо результатов. Цель за пределами комм-ции. Цель говорения – не само говорение.;

в)Когнитивный – чтобы говорить надо предать знания о мире (идет! ( об автобусе) –знание о мире. Это картина мира или знание о мире. Источником человеческих знаний явл. окр. мир. Он отражается в голове чела в форме: ощущений – результат первичной обработки знаний о мире. Ощущения бывают разной модальности: зрительные, слуховые, вкусовые, оязательные. Ведущую роль в познании мира играют зрительные ощущения; они доставляют ≈ 90% инфы.

На базе ощущений форм-ся – восприятия – более высокая форма чувственного познания. Оно отражает предмет в его непосредственной целостности ( горячий→утюг, круглый→мяч).

На базе восприятий форм-ся -представления – чувствено-наглядный целостный образ предмета или события, сохраняемый в памяти. П. сохраняется в памяти. И можно его потом воспроизвести (песня,рисунок), в отсутствии объекта.

На базе представлений → понятия –у какого элемента больше признаков? – у реального объекта.

П. – одна из высших форм отражения действительности. П.- включает не все св-ва предмета, а только существенные, кот. необходимы для отличия одного предмета от другого ( понятие «квадрат» включает – все стороны равны, все углы прямые. П. – это конструкт = абстракция. Формирование понятий в мыслительном аппарате человека связано с (словом) использованием языка.;

с) Вербально семантический (речь- знание о мире). Знание о языке ВСУ (знание языка). Рече-мыслительная деятельность. РМД требует от носителя языка вовлечение значительных пластов прошлого опыта; как языкового так и когнитивного. Это возможно лишь при наличии памяти. Память необходимое условие комм-ции. Память: языковая - в языковой . содержатся знания о фонетике, грам-ке, лексике как родного , так и иностранного языка; и энциклопедическая – в ней содержатся знания о мире. Не все, что содержится в памяти может быть вербализировано. Звягинцев писал: личная память может сохранять муз-й мотив, аромат цветка, вкус плода, кот-е не передаваемы, лишены дискретности (отдельные значения) и не допускают материальной репрезентации. Необходимо объяснить каким образом обеспечивается долговременное хранение большого кол-ва знаний с одной стороны, а с другой стороны быстрый поиск происходит нужных сведений. В наст. время в психологии различаются долговременная, кратковременная, оперативная памяти.;

d) эмоциональный. Для выделения уровней необходимы единицы и отношения между ними. Четкость обособления уровней возможна только в теории, а в реальной жизни все эти уровни взаимодействую друг с другом.

15.1. Концептуальная картина мира (ККМ).

Все знания в голове чела интегрированы в единое целое. Эта интегрированная структура называется – Картина мира. У каждого человека формируется своя картина мира. Хотя эти индивидуальные картины мира разных людей различаются, но вместе с тем они имеют общие компоненты, так называемое – коллективное знание.

ККМ сопровождает чела всю жизнь. ККМ постоянно меняется, за искл. некоторого числа компонентов, кот. сохраняют свою статичность. ККМ иногда называют КММ- концептуальной моделью мира, т.к. модель – всегда беднее оригинала. В голове чела формируется некое подобие оригинала. Наши знания о мире представляют собой модель этого мира. КММ эта идеальная модель мира. Она состоит из многих отдельных моделей, т.е. например материальная модель- модель самолета, корабля, а в голове у чела идеальные модели – мысли. Наше знание представляет собой совокупность идеальных моделей окружающего мира. КММ отражает некоторые признаки окр. мира. Концептуальная система человека – индивидуальные знания. Этот термин синонимичен термину ККМ. Вместе с тем Конц-я система является предпочтительнее, т.к. ККМ содержит в себе элемент сьтатичности (т.к. картина нарисована и ее нельзя перерисовть), а термин Конц-я система включает элемент динамичности. Кроме ККМ сущ. языковая картина мира – ЯКМ

ЯКМ - та часть ККМ, кот. означена языковыми знаками,т.е. в голове у чела есть ККМ. ЯКМ – это те концепты, кот. означены языковыми знаками (мозаика- ямочки и шарики). ЯКМ – это концепты, кот. имеют знаки. ККМ и ЯКМ у разных народов разные.
15.2. Понятие языковой ситуации. ЯС – это использование языка в данное время, в данном месте; сколько языков используется, кол-во людей, говорящих на том или ином языке и при каком используется язык. Различают:

Эндоглоссные ЯС – хар-ся тем, что используется один и тот же язык. Это сбалансированные ЯС – когда используемые языки равноправны ( в Швейцарии: нем, фр, ром, итал, - все госязыки;

Экзоглоссные ЯС – несбалансированные. В них используются разные языки (Канада, Швейцария).
Билингвизм – двуязычие. Понятие применяется как к индивиду, так и к обществу. Употребление 2х разных языков одновременно.

Диглоссия – употребление 2х разновидностей языка – литер-й и диалект.
Сущ-ют разные виды билингвизма:

1) б.- рецептивный, когда чел только понимает язык;

2) продуктивный (когда говорит);

3) координативный – когда чел. владеет 2мя языками в равной степени;

4) сурбанативный, когда коммуникация преобладает на одном языке.




16.1. Кроме ККМ сущ. Языковая картина мира – ЯКМ- та часть ККМ, кот. означена языковыми знаками,т.е. в голове у чела есть ККМ. ЯКМ – это те концепты, кот. означены языковыми знаками (мозаика- ямочки и шарики). ЯКМ – это концепты, кот. имеют знаки. ККМ и ЯКМ у разных народов разные.
16.2. Понятие предложения. Язык как система. Уровни и единицы. Язык – это система знаков. Лингвистика изучает язык как систему знаков, т.е. элементы и отношения между ними.

Синтаксический – основная единица синтаксического уровня - предложение. Предложение или конструкция.

Конструкция – это цепочка символов, каждый из которых представляет грамматический класс. NV – (подлежащее, сказуемое) – система символов, за кот. стоит конструкция. За этой конструкцией стоит огромное кол-во (предложений) грам-их классов. Предложение – конкретно наполненные слова. К- тип предложения.

П- имеет существенные признаки:

1. Предикативность – соотнесение высказывания с действительностью; она выражается связью подлежащего и сказуемого ( «человек» или «ходить» (в словаре) – это не предложение; но человек идет – мы создаем предикативность→ возникает предложение).

2. Модальность – отношение говорящего к реальности сообщаемого ( либо пеально произошло или нет; сомнение, неуверенность, желание). В русском яз. это выражается Изъявительным накл., если действие невозможно – то Сослагательным + частица как бы + модальные глаголы:хочу, должен.

3. Грам-ая оформленность всех членов предложения – маленькая девочка ела яблоко.

4. Интонационная законченность - ↑ ↓.

5. Смысловая законченность - :,…, ; , !, . .
17.1. Сравнительно-исторический метод. один из основных и традиционных методов лингвистического описания. Явл. основой для создания генеалогической класиф. т.е. по признакам родства, следовательно основная задача то, для чего он применяется, выявление и подтверждение или опровержение родственных связей тех или иных языков. Была создана генеалогическая классификация языков. СИМ был создан и применялся для создания класс-ции индоевропейских языков. В чем заключался. Прежде всего, чтобы доказать родство языков или наоборот, надо иметь письменные памятники и праязык. Каждый лингвист берет 2 языка и задает вопрос – родственные они или гнет. Он смотрит на окончания гл-ов наст. вр. изъявительного наклонения, т.к считается, что оно исходное. Исследование касается также словаря – берутся определенные слова и сравниваются с другими. Сравниваются имена родства: мама, папа, личные местоимения, числительные, органы человека, названия животных.
17.2. Понятие морфемы.

2)Морфологический – минимальная значимая часть слова. Морфема является носителем значения. Морфема – это минимальная значимая единица. Книга – 2 морфемы: книг – смысловое значение, -а – грам. значение. Изучение в морфологии внутренней структуры слова, механизмов построения словоформ.




18.1. Понятие коннектора. Следует различать связанные между собой предложение, и элементы, с помощью кот. осуществляется эта связь. Совокупность элементов, с помощью кот. осущ. связь назыв. - Коннектором. Коннектор не может быть один, их много. Сущ-ют: 1. Эксплицитные ( ярко выраженные) и 2. Имплицитные ( подразумеваемые) ВТС (см. билет 9.1).





18.2. Литературный язык. Литературный язык – ЛЯ. Есть разные формы сущ-я языка. 1. ЛЯ – это обработанная форма общенародного языка, понимаемая говорящими как образцовая. Признаки нормы: устойчивость, избирательность, правильность. ЛЯ обслуживает все сферы общества и сферы общения. Отличительные черты ЛЯ: он имеет кодифицированную форму, т.е. эти нормы зафиксированы. Можно или нельзя произносить, мы смотрим в словаре( Ожегова, Даля). Где есть пометы – жарг., вульг., и т. д. ; там где помет нет – лит-я норма. ЛЯ отличается нормированность, кот. закодирована. Язык худлит. С одной стороны ЛЯ шире чем язык худлит, т.к. он используется не только в худлит, но и в публицистике и научной прозе. С другой стороны язык худлит шире, чем ЛЯ, т.к. он еще , кроме ЛЯ, включает разговорные слова, жаргонные слова. Языковые стили. В лит-ом языке есть стили: научный, деловой, публицистический. Стили делятся на жанры: жанр фельетона, ж. передовой статьи . Диалект – территориальная разновидность общенационального языка (оканье, аканье). Социальные диалекты (жаргоны): профессиональные и воровской. Просторечие – отклонение от нормы. Пиджин – смешанные языки (от слова бизнес). Пиджины характеризуются тем, что у них простая грам-ка и англ.язык насыщен местными словами. Иногда происходил процесс креолизации, т.е. пиджин становился единственным языком общения. И потому начинает постепенно усложнятся. ЛЯ формируется на базе одного или нескольких диалектов. Формы сущ-я ЛЯ: устная и письменная; по отношению между говорящими – формальный, неформальный, нейтральный. ЛЯ имеет общепринятую норму.


1.3.Славянская группа (Индоевропейская семья). А. Восточная группа: Русский, Украинский, Белорусский; Б. Южная: Болгарский, Македонский. Сербскохорватский, Словенский (мертвые: Старославянский (древнецерковнославянский); В. Западная гр.: Чешский, Словацкий, Польский, Кашубский (диалект польского), Лỹжицкий ( верхнелужицкий(или восточный) и нижнелужицкий ( или западный); письменность на основе латинского алфавита); мертвые: Полабский (в Германии по берегам Эльбы), Поморский диалекты ( распространены по Ю побережью Балтийского оря в Поморье (Померания)).
2.3. Германские языки. А. Северно-германская (скандинавская) подгруппа: Датский, Шведский, Норвежский, исландский, Фарëрский ( Фарерские о-ва – автономная область Дании);Б. Западногерманская подгруппа: Английский, Нидерландский с фламандский, Фризский, Немецкий, Идиш( новоеврейский);В. восточногерманская подгр.: мертвые: Готский, Бургундский, вандальский, гепидский, герульский ( языки древнегерманских племен на территории Восточной Германии
3.3. Романские языки. Французский, Провансальский(ЮВ Франции (Прованс),Итальянский, Сардинский, Испанский, Галисийский, Каталанский, Португальский, Румынский, Молдавский, Македоно-румынский (аромунский; Югославия, Албания, Греция), Ретороманский, Креольские языки (гаитянский, маврикийский, сейшельский, сенегальский, папьяменто в Карибском море о-ва); мертвые (италийский0: Латинский, Средневековая вульгарная латынь, оскские, умбрские, сабельские.
4.3. Индийские языки. Хинди и урду, Бенгали, Панджаби, Лáхнда, Синдхи, Раджастхани, Гуджарати, Маратхи, Сингальский (Шри-Ланка), Непали, Бихари, Óрия, Ассамский, Цыганский, Кашмúри; мертвые: Ведийский, Санскрит, Пали, Пракриты.

5.3. Иранские языки: Персидский (фарси), Дари (лит-й язык Афганистана), Пушту (госязык А.), Белуджский, Таджикский, Курдский (Иран, Сирия, Турция), Осетинский, Татский, Талышский, Прикаспийские диалекты, Памирские языки (шугнанский, рушанский,орошорский, хуфский), Ягнобский; мертвые: древнеперсидский, Авестийский, Пехлевú, Мидийский, Парфянский, Согдийский, Хорезмийский,Скифский ( Черное море и до границ Китая), Бактрийский, Сакский ( В средней Азии и в Китайском Туркестан).


    1. Балтийская группа. Литовский, Латышский, Латгальский; мертвые: Прусский, Ятвяжский, Куршский и др. на терр-и Литвы и Латвии.

7.3. Кельтская группа. А. Гойдельская гр.: Ирландский, Шотландский (Гэльский),мертвый - Мэнский – язык острова Мэн ( В Ирландском море); Б. Бриттская подгр.: Бретонский, Валлийский (уэльский), мертвый – Корнский; В. Галльская – Галльский.
8.3. Группы индоевропейской семьи языков: Индийская, Иранская, Славянская, Балтийская, Германская, Романская, Кельтская, Греческая, Албанская, Армянская.
9.3. Кавказские языки. А. Западная группа: абхазско-адыгские языки:

  1. Абхазская подгруппа: Абхазский, Абазинский; 2.Черкесскаяя подгр.: Адыгейский, Кабардинский, Убыхский. Б. Восточная группа: нахско-дагестанские языки: 1. Нахская подгр.: Чеченский, Ингушский, Бацбийский;2. Дагестанская подгр.: Аварский, Лезгинский, Лакский; 3. Южная группа: иберийские языки: Мегрельский, Лазский, Грузинский.

  2. Семито-хамитские языки. Семитская ветвь:

Арабский, Амхарский, Тигре,Тиграй, Гураге, харари, Ассерийский, Мертвые: Аккадский (ассиро-вавилонский), Угаритский, Древнееврейский, Арамейский, Финикийский, Гээз.

Египетская ветвь: Древнеегипетский, Коптский. Берберо-ливийская ветвь. Гхадамес, Туарегские, Зенага, Кабильский, Ташельхид, Зенетские, мервые: Западно/восточно-нумидийский,

Кушитская ветвь: Бедауйе, Агавские, Сомали, Сидамо, Афар (сахо), Оромо, Иракв.

Чадская ветвь: Хауса, западно чадские: Гвандара, Болева, Сура, Центрально-чадские: Мандара, Котоко, тера, восточно-чадские: Муби, Сокоро.

    1. 11.3. Фино-угорские языки (Уральские языки). Угорская группа: Венгерский, Мансийский, ХантыйскийПрибалтийско-финская ветвь/группа: Финский (суоми), Эстонский, Ижорский, Карельский, Водский, Ливский, Саамский.


13.3. Тюркские языки ( Алтайские языки): Турецкий, Азербайджанский, Туркменский, Гагаузский, Крымско-татарский, Кумыкский, Татарский, Башкирский, Алтайский, Шорский, Хакасский, Тувинский, Якутский, Казахский, Киргизский, Узбекский, Чувашский, мертвые: Орхонский, Печенежский, Половецкий, Булгарский, Хазарский.
14.3. Монгольские языки. (Алтайская семья) : Монгольский, Бурятский, Калмыцкий.
15.3. Китайско-тибетские языки. Китайская ветвь: Китайский, Дунганский (КНР); Тибето-бирманская ветвь: Тибетский, Бирманский.
16.3. Малайско-полинезийские языки. Индонезийская ветвь. З нруппа: индонезийский, Батакский, Чамские; Яванская группа: Яванский, Сунданский, Мадурский, Балийский; Филиппинская группа: Тагальский, Бикольский, Илоканский; Мадагаскарская группа: Малагасийский, мертвый: Кави. Б. Полинезийская ветвь: Тонга, Маори, таити, гавайский, Самоа; Микронезийская ветвь: Науру, Маршальский, Понапе, Трук.
17.3. Австралийские языки. Множество мелких языков коренного населения Центральной и Северной Австралии, наиболее известный -–Аранта. По видимому, отдельную семью образуют тасманийские языки на о. Тасмания.
18.3. Палеоафриканские (Койсанские языки; на терр-ии ЮАР, Намибии, Анголы) языки: Бушменские языки, Готтентотские языки.




1   2   3   4

Похожие:

1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconМузейное обучение новое направление в преподавании палеонтологии
Смена научной и образовательной парадигмы в постсоветской России повлекла за собой неизбежность новых форм и методик преподавания...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconБиология – смена научной парадигмы
Отрицая и игнорируя энергоинформационные структуры и взаимодействия, наука сама себя ограничивала в своих возможностях, это не позволяло...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconТребования гос впо к дисциплине «история языкознания» опд. Ф. 01 Языкознание опл. Ф. 01 3 История языкознания
Научная парадигма в лингвистике как результат выделения определенных свойств языка. Смена научных парадигм в истории лингвистики...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconЭтнопсихолингвистика и лингвокультурология
Ным состоянием гуманитарной науки, в частности – изменением научной парадигмы и кристаллизацией новой парадигмы исследований, а также...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconСмена парадигмы развития киноискусства и киноиндустрии сша: от классического голливуда к новому голливуду

1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconБалльно-рейтинговых контрольных мероприятий по дисциплине
Источники формирования когнитивной лингвистики. История развития когнитивной лингвистики
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconШкола «слов и вещей», Эстетическая школа, ареальная лингвистика как прообразы лингвокультурологии и когнитивной лингвистики
В языкознании традиционно выделяются три научные парадигмы: сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая....
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconЗ. Г. Прошина смена парадигмы языкового образования?
Отвечая на эти и ряд других, поставленных ею же самой вопросов, А. Мацуда ярко демонстрирует это примерами из практики школ и университетов...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconМатематика 21 – радикальная смена парадигмы: Модель, а не Алгоритм А. С. Нариньяни, Генеральный директор зао «ИнтеллиТек»
Настоящего доклада относится прежде всего к математике вычислительной (ВМ), хотя высказанные ниже соображения можно связать и с некоторыми...
1. История лингвистики как смена научной парадигмы iconВестник Московского университета. Серия Философия. №6. 2004. С. 94-103
«радикальные изменения видения природы» (И. Пригожин), парадигмальный сдвиг, «эпистемологический поворот» и еще более сильно, как...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2012
обратиться к администрации
ru.convdocs.org