Литературной нсторш шорш4ГО



страница1/15
Дата03.07.2014
Размер2.15 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

ОЧЕРКЪ

ЛИТЕРАТУРНОЙ НСТОРШ ШОРШ4ГО НАРѢЧІЯ ВІ XVII В. \)-

т.

Обіцоруссьіе ;;вуси и формы,—Формы имени существительнаго. — Глагольвыя

формы.


Въ предыдущей главѣ указаны были нѣкоторые изъ обще- русскихъ звуковъ и формъ, совпадающихъ съ церковнославян­скими,—теперь же мы займемся тѣми изъ нихъ, которые чужды были нарѣчію церковнославянскому.

Одни изъ общерусскихъ звуковъ и формъ не уступають въ древности церковнославянскимъ архаизмамъ: они напоминаютъ о томъ моментѣ въ жизни русскихъ нарѣчій, которой выра­жается въ наукѣ идеей русскаго праязыка. Другіе возникли на памяти исторіи, въ тотъ или другой вѣкъ древнерусской пись­менности. Но есть между ними такіе, о которыхъ трудно вы­сказаться въ рѣшительномъ направленіи: составляютъ ли они общерусское наслѣдство отъ предполагаемой эпохи праязыка русскаго, или же они возникли на почвѣ древнерусскихъ нарѣчій, изъ которыхъ въ нослѣдствіи образовались нарѣчія великорус­ское и малорусское. Особенную трудность въ этомъ отношеніи представляютъ тѣ звуки, которые не повсеместно распростра­нены въ русскихъ нарѣчіяхъ, хотя и не составляютъ исключи­тельной принадлежности одного изъ нихъ, потому что встре­чаются, какъ въ великорусскомъ, такъ и въ малорусскомъ нарѣчіи.

Кіевская Старина“, !898 г., іюнь.
Мы считаемъ эти звуки общерусскими, не стѣсняясь тѣмъ об­стоятельством^ что ихъ нѣтъ теперь въ томъ или другомъ го­воре великорусскаго или малорусскаго нарѣчія. По мѣрѣ раз­вит этихъ нарѣчій, объемъ распространенія этихъ звуковъ съуживался, но отсюда вовсе не слѣдуетъ, чтобы они по своему происхожденію не были общерусскими, тѣмъ болѣе, что и въ. древнерусскихъ памятникахъ, какъ сѣверныхъ, такъ и южныхъ, они представляютъ обычное явленіе.

Итакъ, начнемъ обзоръ свой съ звуковъ гласныхъ и со- гласныхъ.

Буквы ли ід.

Извѣстно, что въ самую раннюю эпоху славянорусскон письменности, русскіе, какъ говорить Востоковъ, „не имѣли звуковъ, выражениихъ буквами а кирилловской азбуки и вмѣсто оныхъ выговаривали у и я“ '). Уже въ Остроміровомъ евангеліи есть случаи замѣны юсовъ чистыми гласными. Въ Галицкомъ евангеліи 1144 г. вовсе нѣтъ большаго юса, а ма­лый юсъ постоянно стоитъ послѣ мягкихъ согласныхъ—тамъ, гдѣ по современному великорусскому и малорусскому произнгі- шенію требуется я или послѣ шипящихъ а: кспысфдго. нс^ожаіі;е и нроч1). Есть и въ Галицкомъ евангеліи гд, но оно употре­бляется только въ началѣ словъ или слоговъ, при чемъ м стоитъ иногда тамъ, гдѣ, согласно съ церковнославянскимъ пре- даніемъ, должно было бы стоять і-ж, напр, нзід 2). Въ книжной малорусской рѣчи XVII в. это правописаніе видоизмѣнилось такимъ образомъ, что гд заняло мѣсто въ началѣ словъ, а въ срединѣ и въ концѣ словъ, какъ послѣ согласныхъ, такт, и послѣ гласныхъ. М. Смотрицкій говоритъ: ,гд и д рдзличг- стк^ктк: снолі^ сотредн річжж, ’окел^ ко срсд'Ь и ко кон^й гк- ЛДГДМ1& ідклаш«а“ и проч.
Глухіе гласные ъ и ь

Не менѣе древней чертой всѣхъ русскихъ нарѣчій мы счи­таемъ паденіе глухихъ гласныхъ а и г.. Говоримъ это въ виду того мнѣнія, но которому „древнге глухіе звуки во многихъ случаяхъ были еще въ ХІУ—ХУ в., особенно въ сѣверныхъ говорахъ, а въ нѣкоторыхъ случаяхъ, между прочимъ, на концѣ, въ сѣверно-великорусскомъ (спорадически) доходятъ вплоть до нашею времени“). Считаемъ вполнѣ убѣдительнымъ замѣчаніе; высказанное по этому поводу Колосовымъ, который самъ записы- валъ народныя пѣсни въ сѣверномъ краѣ. Онъ говоритъ, что глухіе гласные, слышные въ концѣ словъ (идуты, крылечико, колодецы вмѣсто
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Литературной нсторш шорш4ГО iconВопросы к экзамену по истории русской литературной критики V курс, стационар
Понятие о литературной критике; ее происхождение. Происхождение и значение термина крити­
Литературной нсторш шорш4ГО iconПрограмма Бухаркин П. Е., д ф. н. (СПбГУ). Из истории литературной жизни петровской эпохи
В докладе будут рассматриваться культурные контакты украинских писателей-интеллектуалов с «московскими прогрессистами» (Посошков),...
Литературной нсторш шорш4ГО iconСлово «нигилизм» в литературной критике в россии слово «нигилизм»
Пушкина и его литературной группы. Сам Надеждин употреблял слово «нигилизм» в смысле «ничтожество». Такое же содержание вкладывал...
Литературной нсторш шорш4ГО iconН. Пахсарьян. XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности
Текст воспроизводится по изданию: Пахсарьян Н. Т. XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности //Зарубежная...
Литературной нсторш шорш4ГО iconПрограмма курса История русской литературной критики
Программа курса «История русской литературной критики». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2005. – 22 с
Литературной нсторш шорш4ГО iconК 180-летию со дня рождения армянского писателя-классика Рафаэла Патканяна к 20-летию литературной студии донских армян имени Рафаэла Патканяна
Рафаэла Габриэловича Патканяна, чьё имя присвоено было литературной студии донских армян, основанной в декабре 1990 года и нынешней...
Литературной нсторш шорш4ГО iconКонспект урока по литературному чтению, 3 класс Тема: В. М. Гаршин «Лягушка-путешественница» Цель: познакомить учащихся с новой литературной сказкой; совершенствовать технику чтения; развивать речь
Цель: познакомить учащихся с новой литературной сказкой; совершенствовать технику чтения; развивать речь
Литературной нсторш шорш4ГО iconБелецкий А. И. Об одной из очередных задач историко-литературной науки (изучение истории читателя) (1922) Введение в литературоведение. Хрестоматия: Учеб пособие / Сост.: П. А. Николаев, Е. Г. Руднева, В
Белецкий А. И. Об одной из очередных задач историко-литературной науки (изучение истории читателя) (1922)
Литературной нсторш шорш4ГО iconКогнитивные и лингвостилистические особенности литературной пародии

Литературной нсторш шорш4ГО iconМ. П. Арцыбашев: история формирования литературной репутации

Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org