Понятие о Священном Писании Нового Завета



страница1/25
Дата03.07.2014
Размер3.15 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
ВВЕДЕНИЕ
Понятие о Священном Писании Нового Завета

Священным Писанием Нового Завета называется собрание тех священных книг, входящих в состав Библии, которые явились в свет после Рождества Христова. Написаны эти книги, по вдох­новению от Духа Святого, учениками Господа Иисуса Христа или святыми Апостолами.

Цель написания священных книг Нового Завета и их содержание

Священные книги Нового Завета написаны св. Апостолами с целью изобразить спасение людей, совершенное воплотившимся Сыном Божиим — Господом нашим Иисусом Христом. В соот­ветствии с этой высокой целью, они повествуют нам о величай­шем событии воплощения Сына Божия, о земной жизни Его, об учении, которое Он проповедовал, о чудесах, которые Он творил, об Его искупительных страданиях и крестной смерти, о преславном воскресении из мертвых и вознесении на небо, о начальном периоде распространения Христовой веры чрез св. Апостолов, разъясняют нам учение Христово в его многообразном прило­жении к жизни и предупреждают о последних судьбах мира и человечества.

Число, наименования и порядок священных книг Нового Завета

Общее число всех священных книг Нового Завета — двадцать семь. Наименования их и обычный порядок расположения сле­дующие:

1) От Матфея святое Евангелие (или: благовествование),

2) От Марка святое Евангелие (или: благовествование),

3) От Луки святое Евангелие (или: благовествование),

4) От Иоанна святое Евангелие (или: благовествование),

5) Деяния святых Апостолов,

6) Соборное послание св. Апостола Иакова,

7) Первое соборное послание св. Апостола Петра,

8) Второе соборное послание св. Апостола Петра,

9) Первое соборное послание св. Апостола Иоанна Бого­слова,

10) Второе соборное послание св. Апостола Иоанна Бого­слова,

11) Третье соборное послание св. Апостола Иоанна Бого­слова,

12) Соборное послание св. Апостола Иуды,

13) Послание к Римлянам св. Апостола Павла,

14) Первое послание к Коринфянам св. Апостола Павла,

15) Второе послание к Коринфянам св. Апостола Павла,

16) Послание к Галатам св. Апостола Павла,

17) Послание к Ефесянам св. Апостола Павла,

18) Послание к Филиппийцам св. Апостола Павла,

19) Послание к Колоссянам св. Апостола Павла,

19) Первое послание к Солунянам (или: Фессалоникий-цам) св. Апостола Павла,

20) Второе послание к Солунянам (или: Фессалоникийцам) св. Апостола Павла,

21) Первое послание к Тимофею св. Апостола Павла,

22) Второе послание к Тимофею св. Апостола Павла,

23) Послание к Титу св. Апостола Павла,

24) Послание к Филимону св. Апостола Павла,

25) Послание к Евреям св. Апостола Павла,

26) Апокалипсис, или Откровение св. Иоанна Богослова.


Содержание различных наименований священных книг Нового Завета

Собрание всех священных книг Нового Завета именуется обычно просто «НОВЫМ ЗАВЕТОМ», как бы в противопос­тавление Ветхому Завету, ибо в этих священных книгах изло­жены новые заповеди и новые обетования Божий людям, — изложен новый «завет» или «союз» Бога с человеком, основан­ный на Крови пришедшего на землю и пострадавшего за нас единого Ходатая Бога и человеков - Иисуса Христа (см. Луки 22:20; 1 Тим. 2:5; Евр. 9:14-15).

Новозаветные священные книги делятся на «Евангелие» и «Апостол». Первые четыре книги называются «ЧЕТВЕРОЕВАН­ГЕЛИЕМ» или просто «ЕВАНГЕЛИЕМ», потому что в них со­ со­держится «благая весть» (слово «ЕВАНГЕЛИЕ» по-гречески зна­чит: «благая» или «добрая весть», почему и переведено на рус­ский язык словом «благовествование») о приходе в мир обе­щанного Богом прародителям Божественного Искупителя и о совершенном Им великом деле спасения человечества.

Все остальные книги Нового Завета часто объединяются под названием «АПОСТОЛА», потому что содержат в себе повество­вание о деяниях св. Апостолов и изложение их наставлений пер­вым христианам.

Разделение новозаветных священных книг по их содержанию

По своему содержанию новозаветные священные книги раз­деляются обычно на следующие четыре отдела:

1) книги ЗАКОНОПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ, к каковым отно­сятся четыре Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, как составляющие самое существо новозаветного Божия закона лю­дям, ибо они излагают события спасительной для нас земной жизни Господа Иисуса Христа и Его Божественное учение;

2) книгу ИСТОРИЧЕСКУЮ, каковой является книга деяний св. Апостолов, как излагающая нам историю утверждения и пер­воначального распространения Церкви Христовой на земле че­рез проповедь св. Апостолов;

3) книги УЧИТЕЛЬНЫЕ, к каковым относятся 7 соборных посланий: одно св. Апостола Иакова, два св. Апостола Петра, три св. Апостола Иоанна Богослова и одно св. Апостола Иуды, а также 14 посланий св. Апостола Павла (перечислены выше), как содер­жащие учение св. Апостолов или вернее — истолкование Христо­ва учения св. Апостолами применительно к разным случаям жиз­ни;

4) книгу ПРОРОЧЕСКУЮ, каковой является Апокалипсис, или Откровение св. Иоанна Богослова, как содержащая в таин­ственных видениях и образах пророчества о будущих судьбах Церкви Христовой, мира и человечества.

История канона священных книг Нового Завета

Новозаветные священные книги все являются канонически­ми. Каноническое достоинство эти книги приобрели сразу после своего появления в свет, ибо всем известны были высокоавтори­тетные имена их авторов. Замечательно в этом отношении свиде­тельство св. Ал. Петра в его 2-м соб. послании (3:16), где он гово­рит, как уже об известных ему, «всех посланиях» св. Апостола Павла. Написав послание для Колоссян, св. Апостол Павел дает распоряжение, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви (Кол. 4:16). Мы имеем множество доказательств того, что Церковь всегда и с самого начала признавала каноническое дос­тоинство известных нам в настоящее время новозаветных священных книг. Если же и существовали сомнения относительно некоторых из книг, на что любит ссылаться так наз. «отрицатель­ная критика», то эти сомнения принадлежали частным лицам и не разделялись всею Церковью.

Уже в писаниях «мужей апостольских» мы находим отдель­ные изречения из всех почти известных нам новозаветных книг, а в нескольких отдельных книгах мужи апостольские дают пря­мое и ясное свидетельство, как о книгах, несомненно имеющих апостольское происхождение. Так напр., отдельные места из но­возаветных книг встречаются у св. ВАРНАВЫ, спутника и сотруд­ника св. Апостола Павла, в его послании, у св. КЛИМЕНТА РИМ­СКОГО в его посланиях к Коринфянам, у священномученика ИГНАТИЯ БОГОНОСЦА, Епископа Антиохийского, бывшего учеником св. Апостола Иоанна Богослова, в его 7 посланиях, из коих ясно видно, что ему хорошо были известны все четыре Еван­гелия; у священномученика ПОЛИКАРПА, Епископа Смирнс-кого, также ученика св. Иоанна Богослова, в его послании к Фи-липпийцам, и у ПАПИЯ, Епископа Иерапольского, тоже ученика св. Иоанна Богослова, в его книгах, отрывки из которых приведены Евсевием в его Истории Церкви.

Все эти мужи апостольские жили во второй половине перво­го и начале второго века.

Множество ссылок на новозаветные священные книги и выписок из них мы находим и у несколько более поздних по времени церковных писателей — апологетов, живших во втором веке. Так, напр., св. мученик ИУСТИН -ФИЛОСОФ в своей апо­логии «Разговор с Трифоном-иудеем» и прочих сочинениях при­водит до 127-ми евангельских текстов; священномученик ИРИ-НЕЙ, Епископ Лионский, в своем сочинении «Пять книг про­тив ересей» свидетельствует о достоверности всех четырех на­ших Евангелий и приводит огромное количество дословных из них выписок; ТАЦИАН в своей книге «Речь против эллинов», обличая безумие язычества, доказывает божественность священ­ного Писания, приводя тексты из Евангелия; ему же принадле­жит первая попытка составления свода всех четырех Евангелий, известного под названием «ДИАТЕССАРОНА». Знаменитый учитель и глава Александрийского училища КЛИМЕНТ АЛЕК­САНДРИЙСКИЙ во всех дошедших до нас своих сочинениях, как, напр., «Педагог», «Смесь или Строматы» и др., приводит многочисленные места из новозаветных священных книг, как из таких, подлинность которых не подлежит никакому сомне­нию. Языческий философ АФИНАГОР, приступивший к чте­нию Священного Писания с намерением писать против хрис­тианства, но сделавшийся вместо этого блестящим апологетом Христовой веры, в своей апологии приводит целый ряд под­линных изречений Евангелия, поясняя при этом, что «ТАК ГО­ВОРИТ ПИСАНИЕ». Св. ФЕОФИЛ, Епископ Антиохийский, в дошедших до нас «Трех книгах к Автолику» делает много дос­ловных ссылок на Евангелие, а, по свидетельству блаженного Иеронима, им был составлен свод всех четырех Евангелий и написан «Комментарий на Евангелие».

От ученейшего церковного писателя ОРИГЕНА, жившего в конце второго и начале третьего века, до нас дошел целый ряд сочинений, в которых он приводит громадное количество тек­стов из новозаветных священных книг и дает нам свидетельство, что несомненно апостольскими и божественными писаниями во всей поднебесной Церкви признавались, как четыре Еванге­лия, так и книги Деяний Апостольских, Апокалипсис и 14 посла­ний св. Апостола Павла.

Чрезвычайно ценны также и свидетельства от «внешних» — еретиков и язычников. В сочинениях еретиков ВАСИЛИДА, КАРПОКРАТА, ВАЛЕНТИНА, ПТОЛОМЕЯ, ГЕРАКЛИОНА и МАРКИОНА мы находим много мест, из которых ясно видно, что им хорошо были известны наши новозаветные священные книги. Все они жили во втором веке.

Особенно важно появившееся в половине того же второго века полное ненависти ко Христу сочинение языческого фило­софа ЦЕЛЬСА под названием «ИСТИННОЕ СЛОВО», в кото­ром весь материал для нападений на христианство заимствован из всех четырех наших Евангелий, причем нередко встречаются даже дословные выписки из них.

Правда, не во всех древних списках священных книг Ново­го Завета, дошедших до нас, перечисляются всегда полностью все принимаемые Церковью 27 книг. В так наз. «Мураториевом каноне», относящемся, как полагают, ко 2-ой половине второго века и найденном в прошлом столетии профессором Мураторием, перечисляются на латинском языке только 4 Евангелия, книга Деяний св. Апостолов, 13 посланий св. Апостола Павла (без послания к Евреям), послание св. Апостола Иуды, посла­ния и Апокалипсис св. Иоанна Богослова. Нет, однако, никаких оснований считать этот «канон» официальным церковным до­кументом.

В этом же втором веке появился перевод священных книг Нового Завета на сирский язык, получивший название «ПЕШИ-ТО». В нем имеются не указанные в списке Муратория послание к Евреям и послание св. Апостола Иакова, но зато отсутствуют послание св. Апостола Иуды, 2-ое послание св. Ап. Петра, 2-ое и 3-е послания св. Апостола Иоанна и Апокалипсис.

Для всех этих пропусков могли быть причины частного ха­рактера, точно так же, как и сомнения отдельных частных лиц, высказывавшиеся относительно подлинности той или другой книги, не имеют серьезного значения, ибо тоже имеют частный характер, иногда с явной тенденциозностью.

Известно, напр., что основатель протестантизма Мартин Лютер пытался заподазривать подлинность послания св. Ап. Иакова потому, что в нем решительно подчеркивается недоста­точность для спасения одной веры без добрых дел (2:26 — «вера без дела мертва есть»; см. также 2:14, 17, 20 и др.), в то время как провозглашенный им основной догмат протестантского вероу­чения утверждает как раз обратное, что «человек оправдывается одною верою без добрых дел». Столь же тенденциозны, конечно, и все остальные подобные же попытки опорочить наш новоза­ветный канон.

Что же касается всей Церкви в целом, то она всегда с самого начала принимала все признаваемые у нас в настоящее время новозаветные священные книги, что и было засвидетельствовано в 360 году на поместном ЛАОДИКИЙСКОМ соборе, издавшем определение, в котором перечисляются поименно все 27 наших новозаветных священных книг (60 прав.). Это определение было потом торжественно подтверждено и получило таким образом вселенский характер на VI Вселенском соборе.

Язык новозаветных священных книг и история их текста

Все новозаветные священные книги написаны на гречес­ком языке, но не на классическом греческом языке, а на народ­ном александрийском наречии греческого языка, так называе­мом «КИНИ», на котором говорили или который, во всяком случае, понимали все культурные обитатели не только Восточ­ной, но и Западной половины тогдашней Римской Империи. Это был язык всех образованных людей того времени. Апосто­лы потому и писали на этом языке, чтобы сделать новозавет­ные священные книги доступными для чтения и понимания всех образованных граждан.

Писались они авторами или собственноручно (Галат. 6:11), или переписчиками, которым авторы диктовали (Римл. 16:22), на папирусе, приготовлявшемся из египетского тростника, тростью и чернилами (3 Иоан. 13). Сравнительно реже употреблялся для этой цели и пергамент, приготовлявшийся из кожи животных и ценившийся очень дорого.

Характерным является то, что для письма употреблялись только большие буквы греческого алфавита, без знаков препинания и даже без отделения одного слова от другого. Малые буквы стали употребляться только с IX века, как равно и словоразделения. Знаки же препинания введены только по изобретении книгопе­чатания — Алдусом Мануцием в XVI веке. Нынешнее разделение на главы было произведено на западе кардиналом ГУГОМ в XIII веке, а разделение на стихи — парижским типографщиком РО­БЕРТОМ СТЕФАНОМ в XVI веке.

В лице своих ученых епископов и пресвитеров Церковь всегда заботилась об охранении текста священных книг от всяких иска­жений, всегда возможных, особенно до изобретения книгопечата­ния, когда книги переписывались от руки. Есть сведения, что над исправлением текста в неисправных списках много трудились та­кие ученые мужи христианской древности, как ОРИГЕН, ИСИ-ХИИ, Епископ ЕГИПЕТСКИЙ и ЛУКИАН, Пресвитер АНТИ-ОХИЙСКИЙ. С изобретением книгопечатания стали следить за тем, чтобы новозаветные священные книги печатались только по лучшим древнейшим рукописям. В первой четверти XVI века по­явилось почти одновременно два печатных издания новозаветно­го греческого текста: так наз. КОМПЛЮТЕНСКАЯ ПОЛИГЛОТ-ТА в Испании и издание ЭРАЗМА РОТТЕРДАМСКОГО в Базеле. В прошлом столетии необходимо отметить, как образцовые, труды ТИШЕНДОРФА - издание, явившееся в результате сравнения до 900 рукописей Нового Завета.

Как эти добросовестные критические труды, так, в особеннос­ти, конечно, неусыпное блюдение Церкви, в котором живет и ко­торой руководит Дух Святый, служат нам вполне достаточной порукой за то, что мы обладаем в настоящее время чистым непов­режденным греческим текстом новозаветных священных книг.

Во второй половине IX столетия новозаветные священные книги были переведены просветителями славян равноапостоль­ными братьями КИРИЛЛОМ и МЕФОДИЕМ на «язык словеньск», до некоторой степени общий и более или менее понят­ный для всех славянских племен, как полагают, БОЛГАРО-МА­КЕДОНСКИЙ диалект, на котором говорили в окрестностях г.СОЛУНИ, родины св. братьев. Древнейший памятник этого сла­вянского перевода сохранился у нас в России под названием «ОСТРОМИРОВА ЕВАНГЕЛИЯ», называемого так потому, что оно было написано для новгородского посадника Остромира диаконом Григорием в 1056-57гг. Это Евангелие «АПРАКОСНОЕ» (что значит: «недельное»), т.е. материал в нем расположен не по главам, а по так наз. «ЗАЧАЛАМ», начиная от 1-го зачала Евангелия от Иоанна («Искони бе слово»), которое читается у нас за богослужением на литургии в первый день Пасхи, и даль­ше следует порядку богослужебного употребления, по неделям. В богослужебном употреблении нашей Православной Церкви при­нято вообще разделение новозаветного священного текста не на главы, а на ЗАЧАЛА, т.е. отдельные отрывки, заключающие в себе более или менее законченное повествование или законченную мысль. В каждом Евангелии ведется ОСОБЫЙ счет зачал, в АПО­СТОЛЕ же, включающем в себя книгу Деяний и все послания, один ОБЩИЙ счет. Апокалипсис, как книга не читающаяся при богослужении, на зачала не разделена. Деление Евангелия и Апо­стола на зачала не совпадает с делением на главы и, сравнительно с ним, является более дробным.

С течением времени первоначальный славянский текст под­вергался у нас некоторой, незначительной впрочем, русифика­ции — сближению с разговорным русским языком. Современ­ный русский перевод, сделанный в первой половине XIX века на русский литературный язык, во многих отношениях является неудовлетворительным, почему славянский перевод следует пред­почитать ему.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

Похожие:

Понятие о Священном Писании Нового Завета iconПрограмма по священному писанию нового завета для ii-го курса мда сзо
Понятие о Священном Писании Нового Завета. Значение слов «Евангелие» и «евангелист»
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconНового Завета. Цель написания священных книг Нового Завета и их
Понятие о Священном Писании Нового Завета. Цель написания священных книг Нового Завета и их содержание. История формирования канона...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconПрограмма по дисциплине: ветхий завет
Понятие о Священном Писании. Наименования состава священных книг. Главный предмет Священного Писания. Значение науки о Священном...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconI введение в Священное Писание Нового Завета I. 1 Понятие о Cвященном Писании Нового Завета
«посланник, равный тому, кто его послал». Этим именем называются избранные
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconПрограмма по священной истории ветхого завета
Понятие о Священном Писании Число книг св. Библии. Деление книг св. Библии по содержанию. Способы выражения смысла Священного Писания:...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconОсновы православного храмостроительства, изложенные в Священном Писании
Понимание сакральной сущности храма и принципов храмостроительства, о которых говорится в продолжении публикации по этой теме, зиждется...
Понятие о Священном Писании Нового Завета icon4. Значение науки о Священном Писании Ветхого Завета
Значение Ветхого Завета и необходимость его изучения ясна уже потому, что он, как и Новый Завет, является Божественным Откровением,...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconПлан лекций
Наука о Священном Писании, к изучению которой мы приступаем, называется Введением в священные книги Ветхого Завета, или Библейской...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconСвященное писание ветхого завета 2 курс содержание дисциплины
Наименование состава священных книг в Священном писании и у церков­ных писателей. Главный предмет Священного Писания. Значение Священного...
Понятие о Священном Писании Нового Завета iconТекстология Нового Завета
Нового Завета, широко известную книгу выдающегося современного ученого Брюса М. Мецгера "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org