Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии



страница14/22
Дата11.07.2014
Размер1.24 Mb.
ТипДокументы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

«Most noticeably the mouse has become a prominent computer accessory.» [BNC, Darcy's Utopia. Weldon, Fay. London: Flamingo, 1991, 41359 words].

«Industrial applications include two- and three-dimensional eye controllers for virtual reality applications and video games using head-mounted displays, biosignal pattern recognition for teleoperator robotics, two- and three-dimensional eye controlled computer mice.» [BNC, Computergram international, 6082 words].

Хотя в Merriam-Webster Dictionary и в некоторых других английских толковых словарях15 приводится возможность существования регулярного множественого числа mouses, в Британском национальном корпусе не найден ни один случай употребления этой формы существительного. Когда это слово начало в 60-ых годах использоваться, оно относилось к техницизмам. С точки зрения функциональной окраски, оно постепенно перешло в повседневное общение и сегодня оно обиходно используется во всех стилях речи.

2.1.3 Этимология русского слова

На русском языке семантическая калька «мышь» появилась на протяжении 90-ых годов 20 века (см. ссылку номер 4). Существительное «мышь» - одно из древнейших индоевропейских названий животных («mus»). В русском языке существительное «мышь» приобретает женский род во всех значениях данного слова. Слово «мышь» реализуется в единственном и множественном числах. В значении «компьютерное устройство» данное слово неодушевленное, в других своих значениях - одушевленное. Семантическая калька «мышь» вначале использовалась только в профессиональной сфере, но постепенно, с распространением компьютерной техники, стала словом общеупотебительным.

«В дни школьных каникул на первое место отечественной топ-десятки взлетел Стюарт Литтл, компьютерная мышь в кедах.» [НКРЯ, Елизавета Крушилова. Полет стрекозы. Кино // "Известия", 2002.11.14].


«Компьютерные мыши: Мыши Defender не являются продуктом конвейерного производства. У каждой модели есть свои особенности и свое предназначение.» [Компьютерные мыши [online]. last revision 2008 [cit. 2008-11-11]. Dostupné z  World Wide Web: ].
2.1.4 Частотность употребления русского словосочетания в сопоставлении с английским словом

В Национальном корпусе русского языка не найден ни один случай множественного числа вариаций: «мыши компьютера», «мыши компьютеров» или «компьютерные мыши». Поиск в корпусе показал только три документа, в которых находится словосочетание «компьютерная мышь». В Британском национальном корпусе находится шесть результатов поиска слова mouse, при котором возможна предварительная установка контекста, в котором слово computer находится среди десяти последующих слов после слова mouse и девять контекстов, в которых слово computer находится на одном из десяти мест предшествующих перед словом mouse. Как было уже выше сказано, в Британском национальном корпусе не найден ни один случай употребления формы множественного числа mouses и только три случая наличия нерегулярной формы множественного числа mice в контексте компьютерной техники.

2.2 Память

MEMORY ПАМЯТЬ

2.2.1 Значение слова

«Память» (memory, storage, store) - запоминающее устройство ЭВМ. Функциональная часть ЭВМ, которая установлена для приема, хранения и выдачи информаций. Бывает подразделена на оперативную и внешную память.


См. подробнее

Слово «память» в русской компьютерной терминологии относится к семантическим калькам. Оно приняло новое - переносное - лексическое значение. Слово в своем звучании и структуре является исконно русским. Компьютерное значение принято из английского языка - произошло расширение семантики данного русского существительного (1. способность к воспроизведению прошлого опыта; 2. устройство хранения данных в ЭВМ; 3. предметы связанные с мертвым человеком, которые сохраняются как память о нем ). Английское слово источник - memory.


2.2.2 Этимология и морфология английского слова


Существительное memory попало в английский язык по данным в нами доступных ресурсах следующим образом: в 1250 году было заимствовано в английский язык англо-французское16 слово «memorie», которое было образовано из латинского «memoria». Значение существительного в области компьютерной связи было образовано в 1946 году, когда произошло расширение его семантики. В английском языке существительное реализуется в форме среднего рода и приобретает форму единственного и множественного чисел. Слово memory в английском языке во всех своих значениях и формах неодушевленное. В качестве примера использования данного существительного можем назвать следующие предложения выбранные из Британского национального корпуса:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

Похожие:

Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconУчебная программа дисциплина Восточноазиатские разновидности мирового английского языка
«Триумфаторы» и «скептики» относительно перспектив английского языка и его роли в современном мире. Восточноазиатская разновидность...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология английского языка
Цель преподавания лексикологии современного английского языка – подготовка филологически образованного учителя английского языка
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconИстория происхождения английского языка. История английского языка
Поэтому именно в лексике английского языка расщепление на два варианта английского высокий и низкий, соответственно французского...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconО проведении в г. Уфа международного российско-американского семинара для педагогов английского языка
Дующих кабинетами и кафедрами, профилирующих обучение английскому языку, методике преподавания английского языка и страноведению...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconУчебная программа Дисциплина Лексикология английского языка. Специальность 033200 Иностранный язык
Курс лексикологии современного английского языка имеет целью дать студентам необходимую сумму знаний, теоретически обобщающих и систематизирующих...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconЛексико-семантические процессы в русской терминологии товарно-денежного обращения
Работа выполнена в Московском государственном областном университете на кафедре современного русского языка
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconСемантические особенности терминологии испанского языка, заимствованной из английского
Процесс глобализации, расширение международных контактов в современном мире породил одну из важнейших проблем в современной лингвистике...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История английского языка и введение в спецфилологию» для студентов III курса очной формы обучения
...
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconПримерный перечень экзаменационных вопросов история языка 2 курс дневное отделение 1
Предмет и задачи курса истории английского языка. Связь предмета истории английского языка с другими
Кальки из английского языка в русской компьютерной терминологии iconЭлективный курс моу лицей г. Уварово Учитель английского языка
Учитывая, что в школах изучается британский вариант английского языка (и по разным учебным пособиям), просто необходимо дать учащимся...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org