Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по



страница1/5
Дата26.07.2014
Размер1.88 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5

Бесплатно

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БССР

МИНСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕКИЙ ИНСТИТУТ



Кафедра иностранных языков

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ

УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ

Для студентов I-II курсов

Под редакцией О.М.Зюзенковой

Минск 1988

Св. план 1987, поз.102


Составители: Ольга Михайловна Зюзенкова

Янина Александровна Басова

Вера Никитична Дюбайло

Тамара Михайловна Имбро

Лариса Александровна Куревич

Роза Львововна Левина

Лариса Всеволодовна Лукьянова

Людмила Семеновна Метелица

Валентина Васильевна Олейник

Галина Викторовна Савицкая

Инна Александровна Скородумова

Эмма Петровна Трофимова

Ираида Генриховна Хигерова

Нина Ивановна Чернявская

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ

УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ

Для студентов I-II курсов

Ответственный за выпуск Т.В.Платицына

Редактор О.Р.Сушко

Подписано к печати 11.01.88 Формат 60х84 1/16.

Объем 3,2 усл. печ. л. Заказ 166. Тираж 500 экз.

Отпечатано на ротапринте МРТИ. 220600, Минск, П.Бровки, 6.

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БССР

МИНСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕКИЙ ИНСТИТУТ



Кафедра иностранных языков

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ

УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ

Для студентов I-II курсов

Под редакцией О.М.Зюзенковой

Минск 1988

УДК И (нем)


Данный учебный словарь-минимум преднозначен для студентов I-II курсов радиотехнического института. Он составлен на основапнии учебного пособия “Немецкий язык для студентов радиотехнических специальностей.” –Мн.: Вышэйш. шк., 1986 и включает нейтральную, общенаучную лексику и некоторую наиболее употребительную терминологию.

Использование словаря в учебном процессе позволит ускорить формирование навыков и умений, необходимых для чтения научной литературы по специальности.

Составители: О. М.Зюзенкова

Я. А.Басова

В.Н.Дюбайло

Т.М.Имбро

Л.А.Куревич

Р.Л.Левина

Л.В.Лукьянова

Л.С.Метелица

В.В.Олейник

Г.В.Савицкая

И.А.Скородумова

Э.П.Трофимова

И.Г. Хигерова

Н.И.Чернявская

С Минский радиотехнический

институт, 1988



B. abgeben отдавать; die Angaben данные; angeben указывать; die Aufgabe задача; задание; die Ausgabe расход, выдача; ausgeben выдавать, расходовать; ergeben давать, составлять; sich ergeben a1s оказываться чем-л.; sich ergeben aus d вытекать из чего-л.
; das Ergebnis результат; es gibt имеется; geten давать; maβgebend решающий; übergeben передавать; wiedergeben воспроизводить

Цикл XII

A. anziehen притягивать; die Beziehung отношение, связь; sich beziehen auf A относиться к чему-л.; ссылаться на что-л.; bezie-hungsweise или; bezüglich G относительно чего-л.; sich vollzie-hen осуществляться, происходить; der Vorzug преимущество; vorzugsweise главным образом, преимущественно

В. anführen приводить данные; ausführen вывозить; die Ausfuhrung конструкция; die Ausführungen выводы, рассуждения; ausführlich подробный; durchführen проводить (исследования); еinführen ввозить, вводить; führen вести; zuführen подводить (питание, энергию); die Zufuhr подача (энергии); zurückführen auf А сводить к чему-л

Цикл XIII

A. der Erfolg успех; erfolgen происходить; erfolglos безуспешный; erfolgreich успешный; folgen aus D вытекать из чего-л.; folgen d, auf A, nach d следовать за кем-л., за чем-л.; folgend
следующий; im folgenden, nachfolgend далее, ниже; folgen aus D вытекать из чего-л.; die Reihenfolge последовательность, серия; schluβfolgerungen ziehen делать выводы; verfolgen следить за чем-л.

55

es kommt zu D дело доходит до; vorkommen происходить; vervollkommnen усовершенствовать; zukommen приходить, прибывать; zustandekommen осуществляться



Цикл IX

A. aufweisen иметь; auf diese Weise таким образом; beweisen доказывать; erweisen указывать; sich erweisen als оказываться; hinweisen auf А указывать на что-л.; der Hinweis ссылка; nachveisen доказывать; weisen auf А указывать на что-л.;

B. gelten иметь значение (силу); gelten als считаться с кем-л., чем-л.; gelten für А быть правильным, справедливым для чего-л. gültig имеющий значение (силу); behalten сохранять; enthalten содержать; erhalten получать; erhalten bleiben сохраняться; halten für Лсчитать, принимать за кого-л.; halten vt держать

Цикл X

A. anlegen прикладывать напряжение; darlegen излагать; festlegen установить; die Gelegenheit случай; legen класть; iiberlegen превосходить; zerlegen разлагать что-л. на что-л.; widerlegen опровергать; zugrundelegen (d) положить в основу

B. der Beitrag статья, вклад; einen Beitrag leisten способствовать; eintragen вносить; tragen нести; der Träger носитель; einen vortrag halten делать доклад; übегtrаgеn передавать (по радио)

Цикл XI

A. aussprechen высказывать; besprechen обсуждать; entsprechen D с оответствовать чему-л.; entsprechend D соответственно чему-л.; sprechen говорить; sprechen für А говорить в пользу кого-л., чего-л.; sprechen über A, von D говорить о ком-л., о чём-л.; widersprechen противоречить чему-л.; der Wiederspruch противоречие

54

А



ab - отделяемая глагольная приставка, означает движение вниз, удаление, отделение, окончание. Переводится: с-, вы-, у-

abwechseln vt сменять

aber cj но, и

abgeben (а, е) vt отдавать

abgesehen von D кроме, независимо от чего-л.

abhängen vi von зависеть от чего-л.

abhängig sein von D быть зависимым, зависеть от чего-л.

Abhängigkeit f зависимость

abkühlen vt охлаждать

ablaufen (ie, a) vi оканчиваться, истекать; проходить, протекать (о процессе)

ablegen vt сдавать (экзамен)

ablenken vt отклонять

Abmessung f размер; измерение

abnehmen (а, о) vi уменьшаться

abrupt а резкий

abschalten vt отключать

Abschätzung f оценка

abschlieβen (o, o) vt завершать (дело)

absolvieren vt оканчивать (курс обучения)

achtgeben vi auf А. обращать внимание на что-л.

Achse f ось, вал

ähnlich D похожий на кого-л.

allein adv только, исключительно

alle pron все

vor аllеm прежде всего

allerdings adv конечно, правда

allgemein а общий

im allgemeinen в общем

als cj когда; (после прил. или

наречий в ср. степ.) чем;

(перед сущ., прил., прич.I, II)

как, в качестве или сущ., прил. прич. I, II переводятся в творительном падеже



also cj итак; следовательно;

adv таким образом

Alter п возраст

Amateuerfunker m радиолю-битель-коротковолновик

an ргäр 1.на (чём-л., верти-кально): аn der Wand на стене; 2. перевод зависит от управления глагола: teilnehmen an (der Arbeit)принимать участие (в работе)

an - отделяемая глагольная приставка, означает: I. начало действия; 2. приближение, прикрепление; 3. увеличение объема. Переводится: при-, на- anfangen vt начинать

anbringen vt наносить, прикреплять

(der) andere а другой, иной

unter anderem= u.a. (в середина предложения) в частности, между прочим

einnal..., zun anderen во-первых..., во-вторых...

andererseits adv с другой стороны

3
ändern vt изменять



Änderung f изменение

Anfang m начало

anfangen (i, a) vt начинать;

vi начинаться

Anforderung f требование Anforderungen stellen

предъявлять требования



Angaben pl данные

angeben(a,e) vt указывать anhand(an Hand) präp G с

помощью чего-л., на основе

чего-л.

ankommen(а, о) vi прибывать,

приезжать



es kommt darauf an, daβ... важно, что ...; дело в том, что…

es kommt auf etwas an это

зависит от чего-л.

Anlage f устройство, установка

Anlaβ geben давать повод anlegen vt прикладывать

(напряжение)



Annahme f предположение

annehmen(a,o) vt

предполагать; принимать anordnen vt pacnoлaraть Anordnung f система,

устройство

anorganisch а неорганичес-кий

anpassen vt приспосабливать, подгонять

Anpassungsfähigkeit f приспособляемость

anregen vt возбуждать, вызывать, побуждать

sich anschlieβen (o, o) vi аn А.

примыкать к чему-л.



anschlieβend adv затем, непосрадственно после этого
4

Anschluβ m включение, под-

ключение; присоединение



ansehen (a,e) als считать кем-л., чeм-л., рассматривать как...

Anspruch m требование,

притязание



in Anspruch nehmen занимать (время)

(an)statt präp G вместо (an)statt...zu+inf вместо того

чтобы + инфинитив



ansteigen (ie, ie) vi повышать-ся, увеличиваться, возрас-тать

anstelle (an Stelle) präp G

вместо чего-л.



Anstrengung f усилие

Anteil m доля, часть

Anteil nehmen принимать

участие



anwachsen (u,a) vi нарастать,

увеличиваться



anwenden vt употреблять, применять

Anwendung f применение, использование

zur Anwendung bringen

применять



zur Anwendung gelangen

применяться



zur Anwendung komnen

применяться



Anzahl f количество, число anzeigen vt указывать Anseigeröhre f индикаторная

лампа


anziehen (o, o) vt притягивать Arbeitsproduktivität f

производительность труда



Агm m рука (до кисти)

Art f род, способ

der Messer измерительный npибop; das Meβgerät измеряемая величина; verhältnismäβig относительный; zweckmäβig закономерный

Цикл VII

fallen падать; fallen auf А приходиться; der Fall случай, паде- ниe; auffallen бросаться в глаза; ebenfalls также, равным образом; entfallen auf А выпадать на ч-л. долю; gegebenfalls в данном случае; jedenfalls во всяком случае; keinesfalls ни в коем случае; zerfallen распадаться; der Zerfall распад; der Zufall случай; zufällig случайный; zusammenfallen совпадать; stellen ставить; die Stelle место; anstelle (an Stelle) вместо; darstellen изображать; einstellen устанавливать, регулировать прекращать; feststellen констатировать; gegenüberstellen противопоставлять; sich herausstellen обнаруживаться; herstellen изготовлять; sich vorstellen представлять себе; zusammenstellen составлять; сопоставлять

Цикл VIII

A. der Abstand расстояние; der Bestandteil составная часть; bestehen vi существовать; bestehen in D состоять в чём-л.; bestehen aus D состоять из чего-л.; entstehen возникать; der Gegenstand предмет; gegenüberstehen D противостоять чему-л.; imstande sein быть в состоянии; der Standpunkt точка зрения; stehen стоять; unter Umständen при известных обстоятельствах; verstehen понимать; zur Verfügung stehen иметься в распоряжении; der Wiederstand сопротивление; Wiederstand leisten оказывыть сопротивление; der Zustand состояние

B. áuskommen mit D обходиться чем-л.; bekommen получать; kommen приходить, приезжать; es kommt darauf an важно;

53

Цикл V



A. Anteil nehmen an D принимать участие в...; der Bestandteil составная часть, элемент; sich beteiligen участвовать; das Gegenteil противоположность; im Gegenteil наоборот, напротив; mitteilen сообщать, передавать, уведомлять; nachteilig убыточный, невыгодный; der Nachteil убыток, ущерб, вред; im Nachteil sein потерпеть ущерб, остаться в убытке; der Teil часть; zum Teil частично, отчасти; das Teilchen частичка; teilen in A делить на; teilnehmen an D принимать участие в; teilweise частичный; unterteilen in А делить на; verteilen распределять, раздавать; der Vorteil польза, выгода; von Vorteil sein быть выгодным; vorteilhaft выгодный

B.stark сильный; verstärken усиливать; der Verstärker усилитель; die Verstärkung усиление; ausschalten выключать; einschalten включать; schalten включать, соединять; das Schalten включение; der Schalter выключатель; die Schaltung включение, схема (включения); der Schaltkreis элект. цепь; die Schaltzeit время включения

Цикл VI

  1. anders иначе; anderer другой; ändern изменять; die Änderung изменение; rechnen vt вычислять; rechnen mit D считаться с кем-л. ; rechnen zu D вычислять, причислять к чему-л. ; rechnen auf А рассчитывать на что-л. ;die Rechnung расчет; Rechnung tragen учитывать что-л.; der Rechner вычислительная машина; die Rechenmaschine вычислительная машина; verändern изменять; die Veränderung изменение

  2. die Abmessung размер; gemäβ D согласно чему-л. ; gesetzmäβig закономерный; gleichmäβig равномерный; der Durchmesser диаметр; das Maβ мера (степень); Maβnahmen treffen (ergreifen) принимать меры; messen измерять; der Messer измерительный прибор;

52
ätsen vt травить, прижигать; разъедать

Ätzverfahren n способ, метод травления

auch cj также

auf präp I. на (чем-л., горизонтально): auf dem Tisch на столе; 2. до (при употреблении перед числом): auf 45% 3. перевод зависит от управления глагола: warten auf А ждать чего-л., кого-л. 4. в устойчивых словосочетаниях: auf diese Wei таким образом; auf отделяемая глагольная приставка указывает на I. движение вверх: aufgehen всходить (о солнце); 2. открывание: aufmachen открывать; 3.завершение: aufbühen расцветать. Переводится: воз-, под-, на-, от-, раз

Aufbau m построение; конструкция

aufbauen vt строить, сооружать

auffallen (ie,a) vi бросаться в глаза, поражать

auffassen vt понимать, вос-принимать, схватывать

Aufgabe f задача, задание

aufheizen vt нагревать

Aufmerksamkeit f внимание

Aufmerksamkeit schenken уделять внимание

Aufnahme f снимок, съемка

aufnehmen (а,о) vt (вос)-принимать; фотографировать

Aufnehmer m приемник; чувствительный элемент датчика

auftauchen vi появляться, возникать

auftreten (а,е) vi выступать,

появляться, возникать



Aufwand m затрата, издержки

aufweisen (ie, ie) vt иметь, обнаруживать

aufwendig а связанный с большими затратами

aus präp D из

aus- отделяемая глагольная приставка, означает I.движение наружу: ausgehen выходить; 2.завершение действия: выполнить (работу). Переводится: вы-, от-, раз-, про-

ausbreiten (sich) распро-странять(ся) (о волнах)

Ausdruck m выражение

zum Ausdruck bringen выразить

zum Ausdruck gelangen найти выражение, проявиться

zum Ausdruck kommen най-ти выражение, проявиться

ausdrucken vt выражать

auβer präp кроме, вне

äuβer а внешний, наружный

auβerdem adv кроме того

auβerst а крайний, предельный; adv крайне, очень, весьма a

usführen vt выполнять (работу) разрабатывать; вывозить

Ausgang m выход

ausgeben (a, e) vt расходовать

ausgehen (i, a) vi von D исходить из чего-л.

5

auskommen (a, o) mit D обходиться чем-л.

Auskunft f справка, информа-ция, сведение

Auslastung f степень загрузки (нагрузки)

ausmachen vt составлять

Ausmaβ n размер, объем

Ausnahne f исключение



mit Ausnahme G или von D за исключением чего-л., кого-л., исключая

ausnutzen vt использовать, применять

ausrechnen vt вычислять, высчитывать

auereichen vi хватать, быть достаточным

ausrüsten vt mit D оснащать

что-л. чем-л.



Ausrüstung f оборудование, оснащение

Aussage f высказывание, вывод

ausschalten vt выключать

ausschlaggebend а решающий, определяющий

ausschlieβen vt исключать

aussetzen vt D подвергать что-л. воздействию чего-л.

ausüben vt выполнять, осуществлять

Einfluβ ausüben auf А оказывать влияние на что-л.

auswaschen vt вымывать

auswechseln vt обменивать

6

В



Bahn f путь; орбита

bald adv скоро, вскоре

Basis f базис, основа, фундамент; основной адрес; база (транзистора)

Basisschaltung f основная схема; схема включения базы (транзистора)

Basisstrom m ток базы (транзистора )

Basisstufe f каскад базы (транзистора)

Bau m строение, структура; строительство; тип

bauen vt строить

Bauelement n конструктив-ный элемент; (схемный) элемент; деталь, узел

Baugruppe f узел, блок; конструктивная группа

Baustein n конструктивный узел, модуль; функциональный узел

Baustufe f каскад конструк-тивных элементов

Bauteil m конструктивный элемент (схемы); деталь (элемент) конструкции

beachten vt принимать во внимание

Beanspruchung f нагрузка; требование

bearbeiten vt обрабатывать

badarf m потребность, спрос

bedauern vt сожалеть


entnehmen заимствовать из чего-л.; nehmen брать; teilnehmen участвовать в чем-л.; übernehmen брать на себя что-л.; vornehmen про водить (исследование); zunehmen увеличиваться

Цикл III

  1. Schätzen оценивать; überschätzen переоценивать; unterschät- zen недооценивать; mittels при помощи, посредством; vermitteln передавать (опыт, знания); die Vermittlung передача eindringen, durchdringen проникать

  2. bewirken воздействовать на что-л.; einwirken auf А влиять на что-л.; vervirklichen осуществлять; wirken действовать; wirken auf А влиять на что-л.; wirklich действительный;

virksam эффективный; die Wirkung действие, влияние; die Wechselwirkung взаимодействие

Цикл IV

    1. ermitteln определять; die Mitte cередина; mittels с помощью; der Mittelpunkt центр; übermitteln передавать; die übermittlung передача; die Sendeantenne передающая антенна; senden передавать; der Sender (радио)передатчик; die Sendung (радио)передача; hinweisen auf А указывать на что-л.; nachweisen доказывать

    2. aussetzen подвергать (воздействию); besetzen занимать; sich durchsetzen утверждаться; Einsatz finden находить применение; einsetzen применять; ersetzen заменять; fortsetzen продолжать; im Gegensatz zu D, в противоположность чему-л.; das Gesetz закон; der Gegensatz принцип; grundsätzlich основной; umsetzen превращать; voraussetzen предполагать; sich züsammensetze (aus D) состоять из чего-л.; zusetzen добавлять; der Zusatz добавка; zusätzlich дополнительный

51

exakt, fein, genau, präzis точный

folgern, schlieβen aus D, Schlüsse ziehen, Schluβfolgerungen

ziehen делать выводы

im folgenden, im nächstehenden, im weiteren далее, нижеследующий, ниже

Однокоренные слова

Цикл I

A. bedeuten означать; die Bedeutung значение; Bedeutung haben иметь значение; eindeutig однозначный; vieldeutig многозначный; sich befinden находиться; empfinden ощущать; empfindlich чувствительный; erfinden изобретать; der Erfinder изобретатель; die Erfindung изобретение; finden находить; Verwendung ( Anwendung, Einsatz) finden находить применение; stattfinden иметь место, состояться; Anforderungen stellen предъявлять требования; (er) fordem требовать; erforderlich необходимый; die Forderung требование

B. die Anlage установка; die Grundlage основание; die Lage положение; in der Lage sein быть в состоянии, мочь; liegen лежать; vorliegen иметься в наличии; vorliegend данный; bilden образовывать; die Bildung образование

Цикл II

    1. begründen обосновывать; gründen основывать; der Grund причина; auf Grund на основании; der Grundsatz принцип, основное положение; grundsätzlich принципиальный; steigen повышаться; steigern повышать; die Steigerung повышение; der Fall случай; es ist der Fall это имеет место; fallen падать; falls в случае, если; zufallig случайно

B. abnehmen vi уменьшаться; die Annahme предположение; annehmen предполагать; Anteil nehmen an D участвовать в чем-л;

50

bedeuten vt означать



bedeutsam а (много)-значительный, важный

Bedeutung f значение, смысл

von Bedeutung sein иметь значение

bedeutungsvoll а важный, значительный

bedienen vt обслуживать

sich bedienen G пользоваться чем-л.

Bediener m оператор

Bedienungsknopf m кнопка (ручка) управления

bedingen vt обусловливать

Bedingung f условие

bedürfen vi G нуждаться в чем-л.

Bedürfnis n потребность

sich beeilen торопиться, спешить

beeinflussen vt влиять на что- либо

von etw D beeinfluβt warden находиться под влиянием чего- либо

beenden vt оканчивать

Beendigung f окончание, прекращение

sich befassen mit D заниматься

чем-л.


Befehl m команда

Befehlsliste f список (таблица) команд

befestigen vt крепить, закреплять

sich befinden (a,u) находиться

beförden vt способствовать чему-л.

Befriedigung f удовлетворение

begabt а способный, одаренный

Beginn m начало

beginnen (a, o) vt начинаться;

vt начинать

begreifen (i, i) vt понимать

begrensen vt ограничивать

Begriff m понятие

begründen vt обосновывать

behalten (ie, a) vt сохранять, запоминать

behandeln vt обсуждать; обрабатывать

Behauptung f утверждение

beherrschen vt овладеть, владеть; господствовать

bei ргäр I.у, в, что касается (каких-либо предметов): bei dem Fernsehen - в телевиде нии, bei den Rechenmaschinen что касается вычислительных машин; 2. при (каких либо условиях); bei hoher Temperatur при высокой температуре

bei- отделяемая глагольная приставка, означает 1.прибавле ние: bеilеgеn прилагать; 2. приближение: beikommen подступать

beimessen (a, e) vt приписывать Bedeutung beimessen D придавать значение чему-л. 7

Beispiel n пример

zum Beispiel=z.B. например

Beitrag m статья; вклад

einen Beitrag leisten вносить вклад

beitragen (u, a) vi zu D способствовать чему-л., вносить вклад во что-л.

bekannt а известный

bekannt machen знакомить

bekanntlich adv как известно

bekommen (a, o) vt получать

Belastbarkeit f допустимая нагрузка; способность выдерживать нагрузку

beliebig а любой, произвольный

bemerken vt замечать

benötigen vt нуждаться в чём-л.; требовать чего-л.

benutzen vt использовать, употреблять

beobachten vt наблюдать

Beobachtung f наблюдение; контроль

berechnen vt вычислять

Berechnung f вычисление

Bereich m область, сфера; диапазон; массив (памяти)

bereichern vt обогащать

bereits adv уже

bereitstellen vt предоставлять

Bereitstellung f подготовка; предоставление; приве-дение в готовность (напр. устройства)

Bericht m сообщение, доклад

berichten vt, vi über А сообщать

о чём-л.



berücksichtigen vt учитывать
8

beruhen vi auf D основываться на чем-л.

berühmt а знаменитый, известный

Berührung f касание, (со)прикосновение; контакт

berührungslos adv бесконтактный

sich beschäftigen mit D заниматься чем-л.

beschleunigen vt ускорять

Beschleunigung f ускорение

beschlieβen (o, o) vt решать, постановлять

beschreiben (ie, ie) vt описывать

besetzen vt занимать (место)

besitzen (a, e) vt иметь, владеть

besonder а особый

im besonderen=insbesondere в частности

Besonderheit f особенность

besonders adv особенно

besprechen (a, o) vt обсуждать

besser a (comp от gut) лучший, более хороший

beständig а устойчивый; постоянный

Beständigkeit f постоянство;

прочность, устойчивость



Bestandteil m составная часть;

компонент



bestätigen vt подтверждать

bestehen (a, a) vt преодолеть, выдержать (экзамен и т.п.) vi существовать

bestehen aus D состоять из чего-л.

bestehen in D заключаться в чем-л.

best a (superl. от gut) самый хороший, наилучший

das Ergebnis, das Resultat результат

geben, ergeben, liefern давать

gehören, zählen zu D принадлежать, относиться

Цикл XII

Слова, близкие по значению

A. austauschen, wechseln обменивать

auswerten, beurteilen, bewerten,

einschätzen оценивать

berücksichtigen, in Betracht nehmen,

in Betracht ziehen принимать во внимание

sich herausstellen, sich erweisen,

sich zeigen оказываться

erfolgen, geschehen, kommen zu D происходить

genügen, reichen быть достаточным, хватать

schlieβen auf A , Schlüsse ziehen делать выводы

Слова и словосочетания, противоположные по значению

B.

ausgeben

выдавать

eingeben

давать




die Ausgabe

выдача

die Eingabe

подача




eindeutung

однозначный

vieldeutung

многозначный




ausführen

вывозить

einführen

ввозить




einfach

простой

kompliziert

сложный




einzeln

отдельный

sämtlich

все




extern

внешний

intern

внутренний




geeignet

подходящий

ungeeignet

неподходящий




im allgemeinen

в общем

im einzelnen

в частности

Цикл XIII

Слова, близкие по значению

A. also, folglich итак, следовательно annehmen, vermuten, voraussetzen предполагать aufgeben, verzichten auf А отказываться от чего-л. betonen, hervorheben подчеркивать

49

Цикл X



Слова, близкие по значению

  1. erlauben, ermöglichen позволять, делать возможным ermitteln, festlegen определять, устанавливать können, imstande sein, in der Lage sein, verstehen+zu+Inf., wissen+zu+Inf. мочь, быть в состоянии gelegentlich, manchmal иногда

  2. beeinflussen, Einfluβ ausüben (auf A), einwirken (auf A), Wirkung ausüben (auf А) влиять, оказывать влияние der Einfluβ, die Einwirkung влияние die Geschvindigkeit, die Schnelligkeit скорость, быстрота koppeln, verbinden, verknüpfen соединять, связывать die Kopplung, die Verbindung, die Verknüpfung связь, соединение

Цикл XI

Слова, близкие по значению

A. änden, verändern менять, изменять der Anfang, der Beginn начало anfangen, beginnen начинать ausrüsten, ausstatten, versehen оборудовать, оснащать, снабжать sich bedienen G, handhaben пользоваться, управлять чем-л. befestigen, festigen крепить, закреплять behandeln, besprechen, diskutieren, erörtern излагать, обсуждать bezeichnen als, nennen называть

B. acht geben auf A , beachten обращать внимание die Angaben, die Daten данные Anlaβ geben, veranlassen давать повод beispielsweise, z. B., zum Beispiel например sich ergeben aus D , folgen aus D, hervorgehen aus D следовать, вытекать из чего-л.

48
bestimmen vt определять



bestücken vt оснащать; оборудовать; комплектовать

besuchen vt посещать

sich beteiligen an D. участвовать в чём-л.

betonen vt подчёркивать

in Betracht kommen учитывать-

ся, приниматься во внимание



in Betracht nehmen=in Betracht ziehen учитывать, принимать во внимание

betrachten vt рассматривать

beträchtlich а значительный

betragen (u, a) vt равняться,

составлять накую-л.



величину

betreffen (a, o) vt касаться чего-л.

betreffend а соответствующий, данный

betreiben (ie, ie) vt приводить в движение; проводить (политику)

Betrieb m предприятие, производство; режим (работы); эксплуатация

in Betrieb setzen (nehmen) приводить в действие

in Betrieb sein работать, функционировать

Betriebsspannung f рабочее напряжение

Betriebszustand m рабочее состояние; рабочий режим

beurteilen vt оценивать, обсуждать, судить о чем-л.

Bevölkerung f население

bevor cj прежде чем, пока не

sich bewähren зарекомендовать себя, оправдать себя, выдержать испытание

bewegen vt двигать

Bewegung f движение

Bewegungsablauf m ход движения, перемещения

Beweis m доказательство

beweisen (ie.ie) vt доказывать

bewerten vt оценивать

bewirken vt вызывать что-л.; воздействовать на что-л.

bezeichnen vt обозначать bezeichnen als называть что-л. чем-л.

Bezeichnung f обозначение, название

sich beziehen (o, o) auf A относиться к чему-л., касаться чего-л.

eine Hochschule beziehen поступать в ВУЗ

in Beziehung stehen находиться в связи

beziehungsweise=bzv. или, соответственно

Bezirk m район, участок; округ (единица адм. деления ГДР)

bezogen auf А. относительно чего-л.

Bezug m отношение

in Bezug auf A (in bezug auf A) относительно чего-л.

Bezug nehmen auf А ссылаться на что-л.

bezüglich präp G относительно

Bezugsleistung f эталонная мощ-ность, исходная мощность, опорная мощность

bieten (a, o) vt предоставлять, предлагать 9

Möglicbkeit bieten давать возможность

bilateral а двусторонний

Bilanaz итог, баланс

Bild n рисунок, изображение, картина

Bildaufnahmekamera f переда-ющая телевизионная камера; киносъёмочная камера

bilden vt образовывать, составлять, создавать

Bildröhre f приёмная телевизионная трубка, кинескоп

Bildschirm m экран (электрон-нолучевой трубки); экран-ное устройство отображения

Bildübertragung f передача изображения; фототелеграфия

Bildung f образование, форми-рование

Bildwandler m электронно-оптический преобразова-тель, ЭОП

billig а дешевый

binär а двоичный, бинарный; двойной

binden (a, u) vt связывать, соединять

bis präp а (вплоть) до; bis cj пока не

bisher adv до сих пор

bisherig а прежний, существовавший до сих пор

bleiben (ie, ie) vt оставаться

Boden m земля, почва; основание

brauchen vt нуждаться в чем-л.

brauchbar а пригодный

brechen (a, o) vt нарушать, ло- . мать; преломлять

10

Brechungsindex m коэффициент преломления



breit а широкий

Breite f ширина

brennen (a, a) vt жечь; vi гореть, пылать

Brennestoff m горючее, топливо

bringen vt приносить, доставлять

zur Anwendung bringen применять

zum Ausdruck bringen выразить

Brüске f мост; мостик; перемычка

Bund m союз, федерация

bündeln vt фокусировать, соединять (в пучки)

Bundnis n союз
D

da cj так как, потому что; когда; adv здесь, тут, вот

dabei adv при этом; между тем

damals adv тогда

damit cj чтобы; adv с тем, с этим, тем самым, следовательно

danken vt благодарить

dann adv затем, потом

darlegen vt излагать

darstellen vt изображать, представлять (собой); получать; излагать

darüber hinaus adv сверх того; кроме того

daram cj поэтому

daβ cj что, чтобы

Daten pl данные, цифры

Datenfernverarbeitung f дистанционная обработка данных

Datenverarbeitung f обработка данных
berbcksichtigen, Rücksicht учитывать,принимать

nehmen auf А во внимание

bekommen, erhalten получать

erfolgen, geschehen, vorkommen,

vor sich gehen происходить, случаться

mehrere, einige несколько, некоторые

vor allem, zuerst прежде всего, сначала

С. als, venn когда als ob, als wenn как будто

als daβ, damit чтобы

da, veil, denn так как, потому что

seit, seitdem с тех пор как

Цикл IX

Слова, близкие по значению

A. aufweisen, besitzen, haben,

verfiigen viber A иметь, располагать чем-л. bekommen, erhalten, gewinnen получать

bestehen aus D, sich zusammensetzen состоять из

die Beziehungen, die Verhältnisse,

die Umstände связи, отношения

bevor, ehe прежде чем

das erste Mal, erstmalig, zum

ersten Mai первый раз, впервые

das Niveau, der stand уровень, состояние

В. auch, ebenfalls также

da, denn, weil так как, потому что

in Erscheinung treten, zur Geltung

kommen проявляться, сказываться

sich aussprechen für A., sich

entscheiden für А высказаться за

obwohl, obschon хотя, несмотря на

auch, ebenfalls также

47

die Verbindung, die Verknüpfung связь, соединение



der Schaltkreis, die Schaltung схема

der Mangel, der Machteil недостаток

Слова, противоположные по значению

A. der Anfang начало das Ende конец

erhöhen повышать erniedrigen снижать

vergroβern увеличивать verkleinern уменьшать

zunehmen увеличиваться abnehmen уменьшаться

Слова и словосочетания, близкие по значению

В. anfancren, beginnen начинать

in Betrieb nehmen, in Betrieb setzen вводить в эксплуатацию Maβnahmen ergreifen, Maβnahmen

treffen принимать меры

Цикл VIII

Слова, близкие по значению

A. der Bedarf, das Bedürfnis потребность, нужда

der Bericht, die Mitteilung,

die Nachricht сообщение, известие

bestehen, existieren, es gibt,

vorliegen существовать

die Forderung, das Erfordernis требование

das Verfahren, die Methode метод, способ

das Ziel, der Zweck цель

Союзы: aber, allein но

bevor, ehe прежде чем

darum, daher, deshalb,

deswegen поэтому

doch, dennoch, jedoch однако

und, auch и

wenn, falls если

wenn auch, obschon,

obwohl хотя (и)

abschlieβen, schlieβen, beenden заключать, заканчивать zur Anwendung kommen, zum Einsatz kommen использоваться

46

Datenverarbeitungsaniage f устройство (для) обработки данных



Datenübermittlung f пересылка (передача) данных

Datenübertragung f передача данных (на расстояние)

dauern vi длиться, продолжаться

dauernd а постоянный, непрерывный

definieren vt определять

dehnen vt растягивать, расширять

demgemäβ adv соответственно этому, вследствие этого

demzufolge adv вследствие этого, следовательно

denen (D pl от die) cj которым; им (указат. местоимение как за-менитель существительного)

denkbar а мыслимый, возможный

denken (dachte, gedacht) an A vi думать о чем-л.

denn cj так как; же (для усиления)

dennoch cj все-таки, все же, однако

der артикль (не переводится); союз прид. определительного предложения который; как заменитель существительного он, она, оно

deren ( G от die ) которого, которой, которых; его, её, их

deshalb cj поэтому

dessen ( G от der, das) cj которого, которой; его, её

desto: je....desto... чем...}тем

deawegen cj поэтому

deutlich а ясный, четкий

dicht а плотный

dienen vi служить

dies это

digital а цифровой; дискретный

Digitalrechner m цифровое вычислительное устрой-ство (машина), ЦВМ

Differenz f разница, разность

Ding n вещь, предмет; vог allen Dingen прежде всего

direkt а непосредственный, прямой

Direktstudent m студент дневной формы обучения

Direktübertragung f непосредственная передача

diskontinuierlich а прерывистый, дискретный

Display (англ.) дисплей, устройство визуального отображе-ния

doch cj однако, но; все же, ведь

doppelt а двойной

Dotierung f легирование, введение (добавление) примесей (в полупроводник)

drahtlos а беспроволочный

fester Drahtwiderstand постоянное сопротивление провода

Drain m (англ.) сток (полевого транзистора)

drehen vt вращать, поворачивать

dringen (a, u) vt проникать

dringend а срочный

Druck m давление

drucken vt давить, нажимать

11

dünn a тонкий



durch präp а посредством, с помощью, благодаря, через

durch- глагольная приставка, большей частью отдёляемая, означает I. прохождение насквозь: durchdringen проникать; 2. доведение до конца: durchlesen прочитать

durchführen vt проводить

durchlassen vt пропускать

Durchmesser m диаметр

Durchschnitt m разрез, профиль

durchschnittlich а средний

sich durchsetzan добиться; утвердиться, распространиться

dürfen vi мочь, иметь право

man darf можно
E

Ecke f угол

EDV elektronische Datenverar- beitung f электронная обработка данных

EDVA elektronische Datenverar-

beitungsanlage f электронная установка для обработки данных

Effekt m эффект, результат

eigen а собственный, свойственный чему-л.

Eigenschaft f свойство; качество

eignen sich zu D, für А годиться, быть пригодным для чего-л.

ein— отделяемая глагольная приставка, указывает на движение, проникновение внутрь чего-л.: eindringen проникать

einander pron друг друга
12

einbauen vt встраивать, устанавливать, использовать

eindeutig а однозначный

einfach а простой

Einfluβ m влияние

Einfluβ ausüben auf А влиять, оказывать влияние на что-л.

von Einfluβ sein auf А оказывать влияние на что-л.

einführen vt вводить; ввозить

Einführung f введение; вступление; ввоз

Eingang m вход

Eingang finden находить применение

eingehen (i, a) vi входить eingehen auf A (подробно) рассматривать что-л.

eingehend
  1   2   3   4   5

Похожие:

Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconЛексика и фразеология
Словарь: русского языка” под редакцией Ожегова, словарь синонимов, словарь антонимов, фразеологический словарь
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconМетодические разработки для общих хирургов, студентов медвузов старших курсов под редакцией профессора С. В. Иванова

Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconОжегов С. И. Словарь русского языка: Около 57000 слов /Под ред. Н. Ю. Шведовой. 15-е изд
Словарь русского языка: в 4-х т. /Ан ссср, Ин-т рус яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд. М.: Русский язык, 1987. 752 с
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconСоставители: Н. А. Ороев, Е. В. Папченко Понятийный словарь по культурологии. Таганрог: Изд-во трту, 2005. 94 с
Понятийный словарь по культурологии содержит минимум наиболее употребительных понятий по теории и истории культуры. Предназначен...
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconНемецко-русский фразеологический словарь
Второе издание Немецко-русского фразеологического словаря содержит 14 тысяч фразеологических единиц — идиом, пословиц, поговорок,...
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconСловарь польско –полабско –чешско -немецко –русский

Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconКыргызско-русско-английский словарь
Словарь предназначен для школьников, абитуриентов, студентов и для всех изучающих кыргызский, русский и английские языки
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconНаправления исследований для выпускных квалификационных работ студентов выпускных курсов факультета лингвистики (2012/2013 учебный год)
Сложные существительные и прилагательные в тексте художественного произведения и способы их передачи на русский язык
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconПрограмма-минимум кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык» Программа-минимум содержит 18 ст
Настоящая программа разработана Московским государственным лингвистическим университетом под общей редакцией академика рао, доктора...
Немецко-русский учебный словарь-минимум для студентов I-II курсов Под редакцией О. М. Зюзенковой Минск 1988 Св план 1987, по iconУчебный план школы дошкольника «Дошколёнок»
Учебный план составлен на основе программы «Школа 2100» под названием «Сборник программ. Дошкольная подготовка», Москва, «Баласс»,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org