Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \"Nursery Rhymes\"»



Скачать 42.19 Kb.
Дата26.07.2014
Размер42.19 Kb.
ТипВнеклассное мероприятие
Внеклассное мероприятие: « С. Я. Маршак и детские английские стихи “Nursery Rhymes”»

Цели: 1) Повысить интерес ребят к изучению английского языка; 2) Познакомить учащихся с английским поэтическим фольклором; 3) Развить у учащихся навыки понимания аутентичных текстов (стихи, загадки ). 4) Познакомить детей и приблизить их к англоязычной культуре.

Оснащение : Сцена оформлена в виде гостиной, портрет С. Я. Маршака, ваза с цветами, свеча в подсвечнике, детские иллюстрации к песням и стихам поэта и переводчика, презентация на мультимедиа проекторе.

Учитель (У.): Сегодня, ребята, мы совершим с вами путешествие в удивительный мир английской поэзии и познакомимся со стихами для детей. Каждый народ имеет свою культуру, свои духовные ценности, свое мировосприятие, и это отражается в его языке. Человек, изучающий язык другой страны, должен приобщиться к культуре народа --- носителя языка. Nursery Rhymes занимают значительное место в англоязычной литературе. Но есть среди них такие, которые известны всем, независимо от страны, социальной среды, образования. Детские стихи издавна привлекали к себе внимание выдающихся русских поэтов. Сегодня мы хотим познакомить вас с творчеством С. Я. Маршака.

Слайд 3-6 (Исполняется стихотворение «Котята»)

Ведущий 1.(В1): Наш замечательный поэт. великолепный мастер перевода, человек высокой культуры и самых разнообразных интересов и знаний Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году в г. Воронеже. Будущий поэт рано полюбил стихи. Четырех лет от роду он пытался сам сочинять стихотворные строчки, а в 11 лет, когда стал учиться в гимназии, уже переводил труды древнеримского поэта Горация.

Ведущий2.(В2): В Петербурге Маршак познакомился с известным критиком В. В. Стасовым. Стасов писал: «Нынешним летом моя Фортуна и Удача послали мне еще кусочек драгоценной парчи на шапочку! И это --- в лице 14-летнего мальчуганчика, поражающего и меня, и всех, кто его видит и слышит, своею раннею изумительной талантливостью… Да, этот мальчишечка, если проживет и не собьется с рельса, будет что-то крупное».

Слайд 7 (Портрет Стасова)

В1: На даче у В. В. Стасова в 1904 году Маршак встретился с Алексеем Максимовичем Горьким и Федором Ивановичем Шаляпиным. Эта встреча привела к новому повороту в его судьбе. Узнав от Стасова, что мальчик часто болеет, Горький заботливо предложил ему поехать на юг, в Крым, и поселиться в его семье, которая жила в Ялте. Там мальчик прожил два года. Дружба Маршака с Горьким продолжалась всю жизнь, и Алексей Максимович много помогал поэту, когда уже взрослым Маршак стал собирать вокруг себя молодых писателей, чтобы создавать новые книги для детей.

Слайд 8 (Портреты Горького и Шаляпина)

В2: В самом начале 1912 года Самуил Яковлевич заручился согласием нескольких редакций газет и журналов печатать его корреспонденцию и уехал с семьей в Англию. Он поступил в Лондонский университет на факультет искусств, его жена --- на факультет точных наук.

На факультете искусств основательно изучали английский язык, а также историю литературы. Маршак с женой жили в самых демократичных районах Лондона. Во время каникул они совершали прогулки пешком по стране. Бывая в провинциальных городах, Маршак изучал язык, историю страны, нравы, обычаи народа.

В1: Маршак изучал английский язык всю жизнь. Это было связано с его работой переводчика. А к своему труду Маршак относился очень ответственно. Как писал поэт, он набрел в университетской библиотеке на замечательный английский детский фольклор, полный причудливого юмора.

У.: Воссоздать на русском языке эти трудно поддающиеся переводу классические стихи. Песенки, прибаутки помогло Маршаку его давнее знакомство с нашим русским детским фольклором.

(Дети читают английские стихи и переводы С. Я. Маршака)

Слайд 9-11

У.: Вы знаете, что поэзия не знает границ. Искусство поэтического перевода ---это высший пилотаж. На наших полках стоят книги Шекспира, Гете, Байрона и многих других авторов. Все они написаны на родных языках этих великих деятелей мировой литературы. И лишь мастерство переводчиков дало нам возможность узнать и полюбить их труды. Назовем имена прославленных мастеров перевода, открывших английскую поэзию. Это Василий Андреевич Жуковский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.М. Карамзин, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, К.Н. Батюшков, И.С. Тургенев, А.Н. Плещеев, И.А. Бунин, А.А. Блок, Б.Л. Пастернак, С. Я. Маршак, К.И. Чуковский.

Слайд 12-16

В2: Удачный перевод лирического стихотворения --- всегда исключение из правила, утверждал Самуил Яковлевич Маршак. Поэзия есть наилучшие слова, поставленные в наилучшем порядке.

В1: Однако ясно, что наилучший перевод слов в одном языке совсем не означает наилучшего в другом. А в стихотворении слова дополнительно подчиняются законам ритма и рифмы. Отсюда мы понимаем, что переводчик --- в большей степени и автор переведенного стихотворения.

Слайд 17-19

У.: В своей статье»Служба связи» С. Я. Маршак писал: «Искусство поэтического перевода --- дело нелегкое. Оно не дается в руки тем, кто видит в нем только средство для заработка и относится к работе поверхностно и небрежно. Для того чтобы овладеть живым, гибким языком, лишенным неуклюжести, свойственной ремесленным переводам, надо потратить немало труда --- не меньше, скажем, чем тратит балерина, добивающаяся свободы, плавности и грации движений. Надо так глубоко и тонко понимать содержание и стиль переводимого текста, чтобы безошибочно чувствовать, какое слово мог бы сказать автор или его герой и какое было бы им чуждо».

В2: Мы знаем Маршака как автора книг для детей. Его стихи --- спутники детства каждого ребенка.

В1: Знаменитый врач Сперанский рекомендовал прописывать малышам стихи Маршака как один из самых надежных «витаминов роста».

Слайд 20-21

В2: Очень часто отдельные строчки стиха используются как эпиграфы, как названия книг. Вспомните известное стихотворение “ Humpty—Dumpty” --- «Шалтай – Болтай» и великолепный перевод его, сделанный Маршаком.

Слайд 22


В1: Строчкой из стихотворения назван известный роман П. Уоррена « Вся королевская рать» Все знают стихотворение “ Pease Porridge Hot”.

Слайд 23


В2: А сейчас поговорим о загадках. С.Я. Маршак переводил и загадки народов мира. Особенно любили загадки древне греки. Они первыми стали облекать загадки в стихотворную форму. Английская загадка приметна к более развернутой «сюжетной» форме.

Слайд 24-27

У.: Итак, ребята, мы с вами совершили путешествие в удивительный мир английской поэзии, который запомнился вам своей мелодичностью, необычными сравнениями и метафорами, английским юмором. Мир английской детской поэзии стал доступен нам благодаря переводам выдающихся русских поэтов, в том числе и С. Я. Маршака!

(Возможно посмотреть мультфильм: «Дом, который построил Джек».)



ВСЕМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Слайд 28.

Похожие:

Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие «Страна Весёлого Детства»
Внеклассное мероприятие проводиться для 2-х классов, работающих по умк
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconЛитература Маршак Самуил Произведения для детей (Том 2) Самуил Яковлевич Маршак
Сказки разных народов литовские народные сказки из книги "сказочный домик" из английской и чешской народной поэзии английские песенки,...
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие 6-8 класс «Music is the Language of Our Soul»
Данный материал представляет собой внеклассное мероприятие с использованием презентации на английском языку по теме: «Музыка – это...
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconАх, эти песни военной поры! (Внеклассное мероприятие)
И действительно, в глубокой древности, когда у человечества зарождалось искусство, стихи не читались, они пелись
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие по информатике для 7-х классов. Краткая
Краткая аннотация: Разработка представляет собой внеклассное мероприятие, которое проводится среди учащихся 7-х классов школы. Мероприятие...
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие по физике Что? Где? Когда? «Почемучки против эрудитов!»
«Детские вопросы» это серьезное испытание для эрудитов: чтобы ответить на «почему?» первоклассников, требуются не только глубокие...
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие «Выбирай достойного»
Моу сош №9 им. И. Ф. Учаева состоялось внеклассное мероприятие «Выбирай достойного»
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие «Математике нужны трудолюбивые»
Внеклассное мероприятие «Математике нужны трудолюбивые» в рамках недели математики для учащихся 9-х классов
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconВнеклассное мероприятие. Игра «Счастливый случай»
Внеклассное мероприятие. Игра «Счастливый случай» «…Жизнь без начала и конца. Нас всех подстерегает случай»
Внеклассное мероприятие: «С. Я. Маршак и детские английские стихи \\\"Nursery Rhymes\\\"» iconИнтересное в мире животных
Внеклассное мероприятие ( смотр знаний) для обучающихся 7- х классов. Данное мероприятие
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org