Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров



страница2/5
Дата26.07.2014
Размер0.76 Mb.
ТипИнструкция
1   2   3   4   5

Правило 9. Продление срока ответа на запрос.

1. В соответствии с пунктом 2 статьи 6 Договора срок представления ответа на запрос продлевается ведомством подачи на срок, указанный в ходатайстве заявителя, но не более шести месяцев со дня истечения срока ответа на запрос, при условии уплаты пошлины, предусмотренной законодательством государства, на территории которого находится ведомство подачи.

2. Вместе с ходатайством представляется документ, содержащий сведения о произведенной уплате пошлины за продление срока ответа на запрос экспертизы.

3. Ходатайство о продлении срока представляется заявителем в течение трех месяцев со дня направления ему запроса.

4. Ходатайство о продлении срока рассматривается в течение месяца со дня его поступления.

5. При рассмотрении поступившего ходатайства проводится проверка соответствия ходатайства следующим требованиям: в ходатайстве указаны номер заявки на товарный знак ЕЭП, сведения, позволяющие идентифицировать заявителя или его представителя, и период времени, на который заявитель просит продлить ему срок представления ответа в пределах шести месяцев со дня истечения срока ответа на запрос, с указанием конкретной даты его истечения.

6. Продление срока ответа на запрос допускается на срок не более шести месяцев со дня истечения срока ответа на запрос, в том числе и в случае, если ходатайство подавалось неоднократно.

7. Если ходатайство подано с соблюдением указанных требований, заявитель уведомляется о продлении срока представления запрашиваемых материалов на период времени, указанный в ходатайстве.

Если в ходатайстве такой срок не указан, срок представления запрашиваемых материалов продлевается на один месяц.

8. Если ходатайство оформлено с нарушением установленных требований или в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Договора не уплачена пошлина, предусмотренная законодательством государства, на территории которого находится ведомство подачи, продление срока представления запрашиваемых материалов не производится, о чем заявитель уведомляется.


Правило 10. Признание заявки на товарный знак отозванной.

1. Если в установленный пунктом 2 статьи 6 Договора срок указанные в запросе недостатки не устранены или не представлен документ, подтверждающий уплату пошлины за подачу заявки на товарный знак ЕЭП, ведомство подачи принимает решение о признании заявки на товарный знак ЕЭП отозванной.

2. В соответствии с подпунктом 4 пункта 6 статьи 10 Договора заявка на товарный знак ЕЭП может быть отозвана по просьбе заявителя на любом этапе ее рассмотрения после направления уведомления о результатах проверки соответствия заявленного обозначения установленным требованиям, но не позднее даты регистрации товарного знака ЕЭП. В этом случае заявка на товарный знак ЕЭП признается отозванной решением ведомства подачи.

3. Заявка на товарный знак ЕЭП признается отозванной со дня направления заявителю соответствующего решения ведомства подачи.

По заявке на товарный знак ЕЭП, признанной отозванной, юридически значимые действия не совершаются (экспертиза такой заявки не проводится, регистрация товарного знака по ней не производится). Заявка на товарный знак ЕЭП, признанная отозванной, не принимается во внимание при экспертизе национальными патентными ведомствами.

Просьба заявителя считать недействительным его заявление об отзыве заявки, поступившая после направления заявителю решения о признании заявки на товарный знак ЕЭП отозванной, не является основанием для его отмены.


Правило 11. Установление даты подачи.

1. Дата подачи заявки на товарный знак ЕЭП устанавливается по дате поступления сведений и документов, перечисленных в пункте 1 статьи 4 Договора, или по дате поступления последнего из них, если они не были представлены одновременно.

2. Отсутствие в материалах заявки на товарный знак ЕЭП сведений и/или документов, указанных в пункте 2 статьи 4 Договора, или их несоответствие установленным требованиям, не может являться препятствием для принятия заявки к рассмотрению и установления даты ее подачи.

3. При соответствии заявки на товарный знак ЕЭП установленным требованиям, а также в случае своевременного представления запрошенных сведений и (или) документов и при внесении требуемых исправлений и дополнений в материалы заявки ведомство подачи уведомляет заявителя об установлении даты подачи заявки на товарный знак ЕЭП и принимает решение о публикации заявки на официальном сайте.


Правило 12. Публикация заявки на товарный знак ЕЭП.

1. В течение пяти рабочих дней со дня принятия решения о публикации заявки на товарный знак ЕЭП ведомство подачи передает в электронном виде сведения о заявке на товарный знак ЕЭП для публикации на официальном сайте.

2. В тот же срок ведомство подачи направляет сведения о заявке на товарный знак ЕЭП национальным патентным ведомствам других Сторон Договора.

3. Датой публикации заявки на товарный знак ЕЭП является дата ее размещения в открытом доступе в информационной системе на официальном сайте.

После направления сведений для публикации на официальном сайте ведомство подачи информирует заявителя в письменной форме о принятом решении о публикации заявки на товарный знак ЕЭП.

Глава 4. Порядок проведения экспертизы заявленного обозначения после публикации заявки на товарный знак ЕЭП.

Правило 13. Установление приоритета товарного знака ЕЭП.

1. Приоритет товарного знака ЕЭП устанавливается по дате подачи заявки на товарный знак ЕЭП.

2. Приоритет товарного знака ЕЭП устанавливается по дате подачи первой заявки на тождественный товарный знак в государстве – участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности в отношении совпадающих полностью или частично товаров и/или услуг, если заявка на товарный знак поступила в ведомство подачи в течение шести месяцев с указанной даты (далее – конвенционный приоритет).

При испрашивании конвенционного приоритета в соответствии с абзацем вторым пункта 2 статьи 5 Договора проверяется:

1) наличие копии первой заявки на товарный знак, поданной заявителем в государстве – участнике Парижской конвенции. Если указанная копия представлена после даты подачи заявки, устанавливается соблюдение заявителем трехмесячного срока с указанной даты, в течение которого копия первой заявки должна быть представлена;

2) соблюдение заявителем шестимесячного срока, начиная с даты подачи первой заявки, в течение которого должна быть подана заявка с испрашиванием конвенционного приоритета;

3) представление просьбы об установлении конвенционного приоритета в течение двух месяцев со дня подачи заявки;

4) соответствие заявляемого обозначения и перечня товаров обозначению и перечню товаров, содержащимся в первой заявке; при этом в перечне товаров, для которых заявляется обозначение, могут отсутствовать некоторые из товаров, указанные в первой заявке.

3. При испрашивании выставочного приоритета в соответствии с абзацем третьим пункта 3 статьи 5 Договора проверяется:

1) наличие документа, подтверждающего выставочный приоритет. Представленный заявителем документ должен подтверждать статус выставки как официальной или официально признанной международной выставки, организованной на территории одного из государств – участников Парижской конвенции, и содержать наименование лица, экспонировавшего товары, обозначение, перечень обозначенных им товаров (экспонатов), а также дату начала открытого показа этих экспонатов на выставке. Документ должен быть подписан уполномоченным лицом соответствующей выставки;

2) соблюдение заявителем шестимесячного срока, начиная с даты начала открытого показа экспоната на выставке, в течение которого должна быть подана заявка с испрашиванием выставочного приоритета;

3) представление просьбы об установлении выставочного приоритета в течение двух месяцев со дня подачи заявки;

4) соответствие заявляемого обозначения обозначению на экспонировавшихся товарах при условии, что товары, в отношении которых заявлено обозначение с испрашиванием выставочного приоритета, экспонировались на выставке.

4. При несоблюдении заявителем хотя бы одного из требований, указанных в пунктах 2 и 3 настоящего правила, приоритет товарного знака устанавливается в соответствии пунктом 1 настоящего правила.

5. Приоритет товарного знака ЕЭП по выделенной заявке из другой заявки этого заявителя на то же обозначение (первоначальной заявке) устанавливается по дате подачи первоначальной заявки, а при наличии права на установление более раннего приоритета по первоначальной заявке – по дате этого приоритета, если на дату подачи выделенной заявки первоначальная заявка не признана отозванной и выделенная заявка подана до принятия решения по первоначальной заявке.

6. Приоритет товарного знака ЕЭП может устанавливаться в соответствии со статьей 9 quinquies Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков согласно абзацу пятому пункта 3 статьи 5 Договора.


Правило 14. Определение оснований для отказа в регистрации товарного знака ЕЭП, предусмотренных пунктами 2, 3 статьи 9 Договора.

1. В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Договора не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков ЕЭП обозначения, на которые в соответствии с пунктом 2 статьи 1 Договора не распространяется его действие, а именно, обозначения, которые не могут быть представлены в графическом виде, а также на сертификационные или гарантийные знаки.

Обозначения, которые могут быть представлены в графическом виде, являются словесные, изобразительные, объемные, голографические обозначения или их комбинации.

2. К обозначениям, не имеющим отличительных признаков, которым не предоставляется правовая охрана в качестве товарного знака в соответствии с подпунктом 2 пункта 2 статьи 9 Договора, относятся, в частности: обозначения, представляющие собой отдельные буквы, цифры, знаки, не имеющие характерного графического исполнения, сочетания букв, не имеющие словесного характера; линии, простые геометрические фигуры, а также их сочетания, не образующие композиций, дающих качественно иной уровень восприятия, отличный от восприятия отдельных входящих в них элементов;

3. К описательным обозначениям, которым не предоставляется правовая охрана в качестве товарного знака в соответствии с подпунктом 3 пункта 2 статьи 9 Договора, относятся, в частности, обозначения, состоящие только из элементов:

3.1. используемых для обозначения вида, качества, количества, свойства, назначения, ценности товаров, а также времени, места и способа их производства или сбыта.

К таким обозначениям относятся, в частности, простые наименования товаров; реалистические или схематические изображения товаров, заявляемые на регистрацию в качестве товарных знаков ЕЭП для обозначения этих товаров; обозначения категории качества товаров; указания свойств товаров (в том числе носящие хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; данные по истории создания производства; видовые наименования предприятий; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; наименования географических объектов, которые могут быть восприняты как указания на место производства товара;

3.2. вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида.

Под обозначением, вошедшим во всеобщее употребление, понимается обозначение, используемое для определенного товара, которое в результате его длительного применения для одного и того же товара или товара того же вида различными производителями стало указанием конкретного вида товара;

3.3. являющихся общепринятыми символами и терминами.

Под общепринятыми символами понимаются, как правило, обозначения, символизирующие отрасль хозяйства или область деятельности, к которым относятся товары, содержащиеся в перечне товаров, для которых испрашивается регистрация товарного знака ЕЭП, и условные обозначения, применяемые в науке и технике.

Под общепринятыми терминами понимаются лексические единицы, характерные для конкретных областей науки и техники.

3.4. представляющих собой форму товаров, которая определяется исключительно или главным образом свойством либо назначением товаров.

4. Элементы, указанные в пункте 2 и подпунктах 3.1 – 3.4 пункта 3 настоящего Правила, могут быть включены как неохраняемые элементы в товарный знак ЕЭП, если они не занимают в нем доминирующего положения.

При определении того, занимает ли неохраняемый элемент в товарном знаке ЕЭП доминирующее положение, принимается во внимание его смысловое и/или пространственное значение.

5. Положения, предусмотренные пунктами 2 и подпунктами 3.1 – 3.4 пункта 3 настоящего Правила, не применяются в отношении обозначений, которые приобрели различительную способность в результате их использования для товаров конкретного изготовителя или услуг конкретного исполнителя до даты подачи заявки.

Доказательства приобретения обозначением различительной способности представляются заявителем.

В качестве таких доказательств заявителем могут быть представлены содержащиеся в соответствующих документах фактические сведения: о длительности использования обозначения; об интенсивности его использования и территории реализации товаров, маркированных заявленным обозначением, или оказания услуг, сопровождаемых заявленным обозначением; объемах затрат на рекламу, длительностью и интенсивностью рекламы товаров, маркированных заявленным обозначением, или услуг, при оказании которых размещается заявленное обозначение; сведения о степени информированности потребителей о заявленном обозначении и изготовителе маркированных им товаров или исполнителе услуг, при оказании которых размещается заявленное обозначение, включая результаты социологических опросов; сведения о публикациях в открытой печати информации о товарах или услугах, сопровождаемых заявленным обозначением; иные сведения.

Если заявителем представлены доказательства в подтверждение приобретения заявленным обозначением различительной способности, ведомством подачи проводится проверка представленных доказательств. При оценке наличия приобретенной различительной способности учитывается вся совокупность представленных заявителем фактических сведений, содержащихся в соответствующих документах и подтверждающих продолжительность применения обозначения для маркировки товаров (услуг).

Представленные заявителем доказательства ведомством подачи принимаются во внимание в том случае, если они подтверждают, что заявленное обозначение воспринималось потребителем как обозначение товаров определенного изготовителя на дату подачи заявки.

6. К обозначениям, противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали, которым не предоставляется правовая охрана в качестве товарного знака ЕЭП в соответствии с подпунктом 4 пункта 2 статьи 9 Договора, относятся, в частности, слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства.

7. К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара, места его происхождения или его изготовителя, которым не предоставляется правовая охрана в качестве товарного знака ЕЭП в соответствии с подпунктом 5 пункт 2 статьи 9 Договора, относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.

При рассмотрении вопроса о способности обозначения ввести потребителя в заблуждение учитываются сведения о товарных знаках или иных объектах интеллектуальной собственности, предоставление правовой охраны которым признано недействительным, если действия правообладателя, связанные с их регистрацией и использованием, были признаны в установленном законом порядке актом недобросовестной конкуренции, в частности, в случаях, если заявленное обозначение сходно до степени смешения с товарным знаком, в отношении которого компетентным органом принято решение о признании действий правообладателя, связанных с регистрацией товарного знака ЕЭП, актом недобросовестной конкуренции. Такие сведения содержатся в решениях антимонопольных и судебных органов государств ЕЭП.

Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если ложным либо вводящим в заблуждение является хотя бы один из его элементов.

8. В соответствии с подпунктом 6 пунктом 2 статьи 9 Договора не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков ЕЭП обозначения, представляющие собой:

а) государственные гербы, флаги и другие государственные символы и знаки;

б) сокращенные или полные наименования международных и межправительственных организаций, их гербы, флаги, другие символы и знаки;

в) официальные контрольные, гарантийные или пробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия;

г) обозначения, сходные до степени смешения с элементами, названными в подпунктах «а» – «в» настоящего подпункта.

8.1. Такие обозначения могут быть включены в товарный знак ЕЭП как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения и на это имеется согласие соответствующего компетентного государственного органа или международной или межправительственной организации.

8.2. При включении таких элементов в заявленное обозначение проверяется наличие документального подтверждения согласия соответствующего компетентного органа или международной или межправительственной организации.

9. В соответствии с подпунктом 7 пункта 2 статьи 9 Договора не допускается регистрация в качестве товарных знаков ЕЭП обозначений, тождественных или сходных до степени смешения с официальными наименованиями и изображениями особо ценных объектов культурного наследия народов государства любой Стороны либо объектов всемирного культурного или природного наследия.


Правило 15. Проверка обозначений на тождество и сходство.

1. При проверке обозначений на тождество и сходство осуществляются следующие действия:

1) проводится поиск тождественных и сходных обозначений;

2) определяется степень сходства заявленного и выявленных при проведении поиска обозначений;

3) определяется однородность товаров, в отношении которых заявлено обозначение, товарам, для которых ранее зарегистрированы (заявлены) выявленные тождественные или сходные товарные знаки (обозначения).

2. Поиск тождественных и сходных до степени смешения с заявленным обозначением проводится среди обозначений, перечисленных в пункте 2 статьи 10 Договора, а именно:

1) товарных знаков других лиц, заявленных на регистрацию государстве любой Стороны в отношении однородных товаров и имеющих более ранний приоритет, если заявка на регистрацию товарного знака другого лица не отозвана, не признана отозванной или если по ней не принято решение об отказе в регистрации;

2) товарных знаков других лиц, охраняемых в государстве любой Стороны, в том числе в соответствии с международными договорами, в отношении однородных товаров и имеющих более ранний приоритет;

3) товарных знаков других лиц, признанных в установленном законодательством государства любой Стороны порядке общеизвестными в этих государствах товарными знаками, в отношении любых товаров с даты более ранней, чем приоритет заявленного обозначения.

3. При проведении поиска не учитываются товарные знаки, предоставление правовой охраны которым признано недействительным в соответствии с законодательством государства Стороны, регистрация которых аннулирована в соответствии с пунктом 3 статьи 13 Договора, или правовая охрана которых прекращена в соответствии с законодательством государства Стороны, товарные знаки, заявки на государственную регистрацию которых признаны отозванными или отозваны, а также заявки, по которым приняты решения об отказе в принятии к рассмотрению, в регистрации и истекли сроки обжалования.

4. Обозначение считается тождественным с другим обозначением, если оно совпадает с ним во всех элементах.

Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.

Оценка сходства обозначений производится на основе общего впечатления, формируемого, в том числе с учетом неохраняемых элементов. При этом формирование общего впечатления может происходить под воздействием любых особенностей обозначений, в том числе доминирующих словесных или графических элементов, их композиционного и цвето-графического решения и др.

5. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим).

Словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.

1) Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение.

2) Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.

3) Смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.

4) Перечисленные в подпунктах 1 – 3 настоящего пункта признаки могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

6. Изобразительные и объемные обозначения сравниваются с изобразительными обозначениями, объемными обозначениями и комбинированными обозначениями, в композиции которых входят изобразительные или объемные элементы.

Сходство изобразительных и объемных обозначений определяется на основании следующих признаков: внешняя форма; наличие или отсутствие симметрии; смысловое значение; вид и характер изображений (натуралистическое, стилизованное, карикатурное и т.д.); сочетание цветов и тонов.

Признаки, перечисленные в настоящем подпункте, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

7. Комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.

При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, приведенные в пунктах 4 и 5 настоящего правила, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.

8. При установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному производителю.

Для установления однородности товаров и услуг могут приниматься во внимание такие обстоятельства как, в частности, род (вид) товаров, их потребительские свойства и функциональное назначение (объем и цель применения), вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия их реализации (в том числе общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей, традиционный или преимущественный уклад использования товаров и другие признаки.

Вывод об однородности товаров и услуг делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения.

Принятая классификация товаров и услуг в соответствии с Ниццким соглашением не влияет на оценку однородности товаров и услуг.

9. В соответствии с пунктом 3 статьи 10 Договора не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков ЕЭП в отношении любых товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием места происхождения товара, охраняемым в соответствии с Договором, а также законодательством государств его Сторон, а также обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака ЕЭП, за исключением случая, когда такое обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего право пользования на такое наименование, если регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара.

10. По результатам экспертизы заявленного обозначения принимается решение о регистрации товарного знака ЕЭП или об отказе в его регистрации.

Решение о регистрации товарного знака ЕЭП может быть пересмотрено ведомством подачи до регистрации товарного знака ЕЭП в связи с:

1) поступлением заявки, имеющей более ранний приоритет, на тождественное или сходное с ним до степени смешения обозначение в отношении однородных товаров;

2) государственной регистрацией в качестве наименования места происхождения товара обозначения, тождественного или сходного до степени смешения с товарным знаком ЕЭП, указанным в решении о регистрации;

3) выявлением заявки, содержащей тождественный товарный знак, либо выявлением охраняемого тождественного товарного знака в отношении совпадающих полностью или частично перечней товаров с тем же или более ранним приоритетом товарного знака;

4) изменением заявителя, которое в случае регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака ЕЭП может привести к введению потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя.

1   2   3   4   5

Похожие:

Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconЗаконами Кыргызской Республики «Об эпосе «Манас», «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров»
Кыргызской Республики и регулирует отношения по использованию в товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях юридических...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconЗаконом Российской Феде­рации «О товарных знаках, знаках обслуживания и наи­менованиях мест происхож­дения товаров»
Это правило относится к обычным товарным знакам. А есть ли аналогичное в отношении общеизвестных товарных знаков?
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconИнструкция к Договору о единых механизмах (процедурах) регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товара (географических указаний)
...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconСоглашение о порядке реэкспорта товаров, происходящих
Правительства государств-участников Соглашения о формировании Единого экономического пространства от 19 сентября 2003 года, именуемые...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconЗакон Азербайджанской Республики о товарных знаках и географических указателях Настоящий Закон регулирует отношения, связанные с регистрацией, правовой защитой и использованием товарных знаков и географических указателей
Товарный знак — любое сочетание (комбинация) графически изображенных знака или знаков, отличающих товары или услуги одного предпринимателя...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров icon28 moscowcongress ru 28. 02. 2012 еэп, Евразийский Союз, вто что выбирает бизнес? 28 февраля 2012 года в Центре Международной Торговли прошел Ежегодный Конгресс «Открытая Россия: от Единого Экономического пространства к Евразийскому союзу»
Торговли прошел Ежегодный Конгресс «Открытая Россия: от Единого Экономического пространства к Евразийскому союзу». Организаторами...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconМеждународно-правовые вопросы формирования и функционирования Единого экономического пространства

Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconО контроле таможенной стоимости отдельных товаров, классифицируемых в товарных позициях
России в товарных позициях 3303, 3304, 3305, 3306, 3307 на бумажном
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconСеминара «таможенный союз, создание единого экономического пространства белорусии, казахстана и россии. Новые условия для бизнес-сообществ»
...
Инструкция к Договору о товарных знаках Единого экономического пространства и наименованиях мест происхождения товаров iconМетодология управления инновационным развитием энергосферы в условиях формирования единого межрегионального экономического пространства
Специальность 08. 00. 05-Экономика и управление народным хозяйством
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org