«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность»



Дата05.09.2014
Размер64.6 Kb.
ТипДоклад

Доклад



Студента 1 курса

Института Лингвистики (ТЛ)

Лашина Светозара

по теме

«В. М. Иллич-Свитыч.

Жизненный путь

и деятельность»



Преподаватель: Иомдин Борис Леонидович

01.11.2006


Владислав Маркович Иллич-Свитыч — учёный, которого по праву можно считать крупнейшим лингвистом-компаративистом ХХ столетия. В области сравнительно-исторического языкознания он сделал столько, что невозможно обозреть это болееменее полно в таком докладе, но хотя бы главные точки мы попытаемся выделить.

Родился Владислав Маркович в Киеве, в 1932 году, но в детстве переехал в Россию и прожил всю жизнь в подмосковье, на железнодорожной станции Загорянская, в посёлке Загорянский, под Щёлково. Учился он в Москве, закончил аспирантуру Института славяноведения и балканистики АН СССР и позже проработал там всё остальное время своей жизни. Завершилась его жизнь трагически в 1966 году, когда он вышел в магазин купить керосину, и его сбила машина. Если бы это было в Москве, то его, конечно, можно было бы спасти, но в посёлке это было вряд ли возможно.

Теперь о его работах. Одна из главных его работ — монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском» (1963). В ней он доказал генетическое тождество балтийской и славянской именной акцентуации с индоевропейской акцентуацией имени, реконструируемой на основании показаний древнеиндийского, греческого и германских языков, и сформулировал правила их соответствия. Эта работа определила дальнейшее направление исследований по балтийской и славянской акцентологии, доведя степень достоверности выводов в данной отрасли компаративистики до степени достоверности, достигнутой сравнительно-исторической сегментной фонетикой. Непосредственно в области балтославянского сравнения эта работа установила тождество славянской акцентной парадигмы b и литовской парадигмы 2, подтвердив тем самым предположение о дополнительном распределении в славянских парадигм a и b. Одновременно она поставила перед акцентологией проблему того явления, которое позже было названо «архаизмом Иллича-Свитыча», или акцентной парадигмой d.

Также в 1963 году в Москве вышла другая его фундаментальная работа, — первый в истории македонско-русский словарь, составленный совместно с македонским учёным Диме Толовским и выпущенный под редакцией Н. И. Толстого. Источником к нему послужили македонская художественная и научная литература и публицистика в период с 1945 по 1958 гг., а также первый том «Словаря македонского языка с сербохорватскими переводами», вышедший в Скопье в 1961 г. Содержал словарь около 30 тысяч слов, причём помимо слов литературного языка в него были включены многие диалектные, разговорные и даже устаревшие слова, а поскольку следующий македонско-русский словарь вышел в Москве лишь в 2003 году, то он долго ещё служил свою верную службу македонским и российским учёным.

Ныне этот словарь является научно-культурным раритетом и служит важным лексикографическим трудом, фиксирующим лексическое состояние македонского языка в первые 15 лет после его кодификации.

А теперь обратимся к самой главной его работе, благодаря которой мы в основном и считаем его крупнейшим компаративистом ХХ века. В. М. Иллич-Свитыч явился фактически создателем новой отрасли языкознания — сравнительной грамматики ностратических языков. Проблема отдалённого родства языковых семей Старого Света: индоевропейской, семито-хамитской (афразийской), картвельской, уральской, алтайской и дравидийской, — занимала многих исследователей. Сама идея была выдвинута ещё в 1903 году Х. Педерсеном, он же и придумал термин «ностратические». И всё же заслуга создания сравнительной грамматики ностратических языков принадлежит В. М. Иллич-Свитычу. Дело даже не в количестве материала, который он учёл (этот материал был значителен и до него и всё время увеличивается) и не в подробностях и точности разработки сравнений. (К примеру, позднее теория слегка изменилась, афразийские были выделены в отдельную макросемью, несомненно родственную ностратической, но разделившуюся с ней значительно раньше распада обеих, а вместо них к ностратическим были добавлены эскимо-алеутские). Заслуга В.М. Иллич-Свитыча заключается прежде всего в том, что ему удалось обнаружить в сравниваемом ностратическом материале ряд нетривиальных соответствий, то есть таких, проявление которых в одной языковой семье объясняется лишь данными другой семьи. К примеру, расщепление индоевропейских гуттуральных (k-образных фонем) на три ряда получает объяснение в результате их дополнительного распределения по отношению к уральскому или алтайскому вокализму, лучше отражающему общеностратический вокализм. Можно привести ещё множество такого рода соответствий. Именно такие соответствия являются основой любой сравнительно-исторической грамматики, решающим аргументом её необходимости.

Ещё самые первые исследования Иллич-Свитыча были посвящены родству шести указанных семей. До него очень многие концентрировались на сравнении только двух, редко трёх семей из шести. Ему же указалось доказать родство всех. Делается это так. При сопоставлении языков всегда обнаруживается некоторое количество сходств, случайных или неслучайных. Возьмём и сопоставим по парам все шесть праязыков нашей теории. Получим среди них cходства количеством x, y, z. Предположим, что все эти сходства случайны, т. е. языки друг с другом не родственны. Тогда по теории вероятностей число сходств, общее для всех трёх сравниваемых языков, должно быть близким к числу в пределах от √x̅ до √z̅. На самом деле же оно равно А, которое в несколько раз выше ожидаемого. И наоборот, если это число троичных сходств А является результатом случайного совпадения, то и число совпадений между парами должно быть близким к числу А², которое в несколько раз превышает действительное число таких совпадений и самой своей величиной свидетельствует о ложности исходной посылки. Аналогичные подсчёты можно проделать и для четырёх, пяти и шести языков, и во всех случаях их сходство будет значительно более высоким, чем ожидаемая в результате случайного совпадения величина. Повидимому, распределение обнаруживаемых сходств не может объясняться случайностью, и указывает на то, что шесть рассматриваемых языков связаны отношениями языкового родства.

Важно также, что исследования В. М. Иллич-Свитыча спровоцировали его ко «вторжению» в сравнительно-исторические грамматики самих ностратических семей. Таким образом он сумел сделать много полезного и в них. Так появились работы, такие как «Генезис индоевропейских рядов гуттуральных в свете данных внешнего сравнения», «Реконструкция уральского вокализма в свете данных внешнего сравнения», «Алтайские дентальные: t, d, ć», «Алтайские гуттуральные: *k’, *k, *g» и т. п.
Со времени смерти Иллич-Свитыча были достигнуты значительные успехи в сравнительно-историческом языкознании практически всех ностратических семей.

Уральское языкознание дополнилось рядом этимологических исследований, охвативших практически все подгруппы семьи. В дравидийском сразу же за выпуском дравидийского этимологического словаря, которым он ещё смог воспользоваться, вышел том дополнений. Полевые работы выявили ещё несколько новых центральнодравидийских языков, материал которых теперь составляет основу этимологических работ.

В области алтайского языкознания выделяется многолетняя работа российских специалистов по тунгусо-маньчжурским языкам. Выпущены и продолжают выпускаться тюркские этимологические словари. Доказана принадлежность к алтайской семье японского и корейского языков. Установлен ряд нетривиальных соответствий между алтайскими языками, что вывело этимологическую работу в области алтайского языкознания на качественно более высокий уровень. В настоящее время составляется большой алтайский этимологический словарь.

Заметно возросли работы по афразийскому языкознанию. Про выделение афразийских в отдельную макросемью мы уже говорили.

Не прошли эти годы бесследно и для картвельского и индоевропейского языкознания.

Причём все эти исследования, многие из которых были собственно стимулированы ностратической теорией или в той или иной степени отталкивались от результатов, полученных В.М. Иллич-Свитычем, отнюдь не поставили её под сомнение. Можно утверждать, что ностратическая теория прошла проверку, продемонстрировав правомерность своего существования и способность описывать и объяснять новые (неизвестные ещё В.М. Иллич-Свитычу) факты языков-потомков. Тем самым ещё раз была подтверждена надёжность и действенность сравнительно-исторического метода в языкознании и отвергнуто представление о том, что этот метод имеет хронологические ограничения и не может применяться при изучении древнейших языковых связей.



Сама проблематика отдалённого родства языков в настоящее время значительно расширилась, так как удалось получить строгое доказательство существования ещё одной макросемьи — синокавказской. Общее количество макросемей, по которым делятся языки мира, оценивается количеством порядка 8 штук. Родство макросемей — проблема будущего.
————————————————————————
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


    1. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков (семито-хамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский): Введение. Сравнительный словарь (b — Ḳ) / Под ред. и с вступ. сл. В. А. Дыбо. М.: Едиториал УРСС, 2003.

    2. Дыбо В. А. Владислав Маркович Иллич-Свитыч как лингвист-компаративист. — Славяноведение, № 3, 2000 г.

    3. Усикова Р. Развиток на лексичкиот состав на македонскиот литературен јазик (според материјалите од македонско-руските речници од 1963 и 2003 г.). — Конференција АСНОМ во македонската културна историја, 2004.

    4. http://www.oval.ru/enc/29098.html (материал БСЭ)

    5. http://wikipedia.org (разные статьи)

Похожие:

«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconЖизненный путь Иудушки (роман М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы») Роман М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы»
Перед нами отнюдь не лицемер. Салтыков-Щедрин создает достаточно сложный и трагический образ. Жизненный путь Иудушки это путь постепенной...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconЖизнь и деятельность Густава Валле (1880 1954)
На занятиях мы знакомились с жизнью известных жителей Вюрцбурга. Мы должны были выбрать самого известного человека, исследовать и...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconВопросы историографии и источниковедения
Профессор Н. Ф. Катанов – один из ярких и колоритных нацио-нальных ученых и мыслителей российской науки, образования и культуры....
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconНаучно-исследовательская работа Сотворение мира. Динозавры. Всемирный потоп. Теория Ховинда. Выполнена учеником 10 «А» класса моу сош №35
...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconИван иллич
Иллич не призывал к закрытию школ, а отказывал им в праве на монополию в образовании. Современные проблемы образования заинтересуют...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconПо благословению Высокопреосвященного Павла архиепископа Рязанского и Касимовского
Одним они проникнуты стремленьем: исполнить света жизненный наш путь и ревности святой огонь вдохнуть в нас, обессиленных страстями...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» icon«Дорогой длинною…» Страницы жизни А. Вертинского…
Жизненный и творческий путь А. Вертинского с дореволюционного периода до эмиграции Европу 4
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconПрограмма по священному писанию нового завета для учащихся 4-го класса
Жизненный путь святого апостола Павла; от рождения до начала его миссионерских путешествий
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconI. Жизненный путь
Мать Алексея Яковлевича – Екатерина Михайловна Богородская (Ястребова) – дочь служителя культа, скончалась в 1876 году, когда мальчику...
«В. М. Иллич-Свитыч. Жизненный путь и деятельность» iconI. жизненный путь 7 Глава II. Художественно-эстетическая концепция 40 в зеркале восточной культуры 41
Приложение I. Тексты дж. Кейджа (перевод с англ яз.) 257 Описание процесса сочинения «Музыки перемен» и
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org