Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа



Скачать 340.64 Kb.
страница6/10
Дата17.09.2014
Размер340.64 Kb.
ТипПояснительная записка
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Занятие 9
Demographics
Objectives: by the end of this lesson you will have clarified the peculiar information, practiced active reading method, practice working with Internet sites, evaluate and analyze information.




Ethnic composition (2002) [128]

Russians

79.8%

Tatars

3.8%

Ukrainians

2.0%

Chuvash

1.1%

Chechen

0.9%

Armenians

0.8%

Other/unspecified

10.3%


Population 1992–2008. Number of inhabitants in millions

The resident population of the Russian Federation on 1 January 2008 was 142 million people. In 2007, the population rose by 237,800 people or by 0.17% (in 2006 - by 532,600 people, or by 0.37%).

Migration grew by 50.2% in 2007 to reach 274,000. The vast majorities of migrants came from CIS states and were Russians or Russian-speaking.

The Russian Federation is a multi-ethnic society, home to as many as 160 different ethnic groups.Though Russia's population is comparatively large, its population density is low because of the country's size.



73% of the population lives in urban areas. The two largest cities in Russia are Moscow (10,126,424 inhabitants) and Saint Petersburg (4,661,219).

Rank

Core City

Federal Subject

Pop.

Rank

Core City

Federal Subject

Pop.


1

Moscow

Moscow

10,126,424

11

Ufa

Bashkortostan

1,042,437

2

Saint Petersburg

Saint Petersburg

4,661,219

12

Volgograd

Volgograd

1,011,417

3

Novosibirsk

Novosibirsk

1,425,508

13

Perm

Perm

1,001,653

4

Nizhny Novgorod

Nizhny Novgorod

1,311,252

14

Krasnoyarsk

Krasnoyarsk

909,341

5

Yekaterinburg

Sverdlovsk

1,293,537

15

Saratov

Saratov

873,055

6

Samara

Samara

1,157,880

16

Voronezh

Voronezh

848,752

7

Omsk

Omsk

1,134,016

17

Tolyatti

Samara

702,879

8

Kazan

Tatarstan

1,105,289

18

Krasnodar

Krasnodar

646,175

9

Chelyabinsk

Chelyabinsk

1,077,174

19

Ulyanovsk

Ulyanovsk

635,947

10

Rostov-on-Don

Rostov

1,068,267

20

Izhevsk

Udmurtia

632,140

Moscow Saint Petersburg

Find out interesting information about the city you like.

Занятие №10
Education

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconПояснительная записка Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область
Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconПояснительная записка Данная программа предлагается в качестве примерной по курсу «Иностранный язык»

Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconРеферат по предмету "Русский язык и культура речи" Тема: Влияние интернет-языка на современный русский язык
Именно в языке полнейшим образом… запечатлеваются все этапы истории …народа от отдаленнейших времен… богатое прошлое народа, интенсивное...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconLe français presque ma langue paternelle
Изучая французский язык, я отдыхаю душой. Я чувствую себя свободно, говоря на французском языке, так как этот язык стал моим хорошим...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconЛитература и Иностранный (английский) язык Форма обучения
Педагогическое образование. Родной (татарский) язык и литература и Иностранный (английский) язык
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconИностранный язык
Данная Программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconДеловой иностранный язык
Данная Программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconРабочая программа учебного предмета «английский язык»
Учебный предмет «Иностранный язык» является средством познания языка, родной культуры, а это, в свою очередь, предопределяет цель...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа icon«Человек созидатель культуры»
Продолжать воспитывать у учащихся эстетическое восприятие предметов и явлений культуры и уважение к прошлому народа. Желание сохранить...
Пояснительная записка Изучая иностранный, человек попадает под влияние его культуры, что дает возможность переосмыслить родную культуру, родной язык, сравнивая их с культурой и языком другого народа iconЗадача практического овладения русским языком представителей нерусских народов продиктована статусом русского языка как государственного в многонациональной России и его ролью как языка- посредника в общении народов нашей страны
«Каждый язык отражает культуру того народа, который на нём говорит»,- утверждал Л. В. Щерба
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org