Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке)



Скачать 59.85 Kb.
Дата08.10.2012
Размер59.85 Kb.
ТипПравила
ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

2009 РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ Вып. 7
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ

В ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

СЕРИЯ «РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ»

(ЗАГОЛОВОК НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ – 16 кегль)
(об авторах на русском языке)

Иван Иванович Иванов (14 кегль)

профессор кафедры мировой литературы и культуры

Пермского государственного университета (12 кегль)

614990, Пермь, ул.Букирева, 15. ivanov@psu.ru (10 кегль)
Петр Петрович Петров

доцент кафедры зарубежной литературы

Московского государственного университета

677777, Москва, ул.Ленинские горы, 123 petrov@msu.ru
Сидор Сидорович Сидоров

студент филологического факультета

Ростовского педагогического университета

444444, Ростов, ул.Рогова, 345 sidorov@rau.ru
(Аннотация на русском языке –12 кегль) В аннотации отражается основное содержание статьи. Она должна содержать 3-5 предложений общим объемом 8-12 строк.

Ключевые слова: (5-7 слов на русском языке).


(Основной текст статьи на русском языке)

Статью необходимо оформить в данной электронной форме в редакторе WinWord 2003. Формат листа – А4. Размеры полей – 2 см. Расстояние до верхнего и нижнего колонтитулов – 1.25 см. Для основного текста используется 10 кегль, шрифт Times New Roman. Последняя страница статьи должна быть заполнена не менее чем на 2/3 своей длины. Страницы не нумеровать! Колонтитулы не заполнять!

Авторы статей должны представить перевод на английский язык ФИО, должности и места работы, названия статьи, аннотации и ключевых слов (см. конец статьи). Если статья написана зарубежным автором на английском языке, то нужно представить перевод на русский язык сведений по всем перечисленным пунктам.

Ширина рисунка или таблицы должна быть равна ширине одной колонки текста (8 см). Для размещения рисунка предварительно рекомендуем создать таблицу из двух строк и одного столбца. В первую строку вставить рисунок, а во второй поместить подпись к рисунку. Подписи под рисунками и таблицами набираются курсивом.





Рис.1.
Пример рисунка



Ссылки на список литературы оформляются прямо в тексте статьи в квадратных скобках с указанием автора (или названия, если нет автора), года издания и цитируемых страниц (например, [White 2006: 23]). Примечания выносятся в конец статьи (перед списком литературы), отделяются горизонтальной чертой и печатаются 8 кеглем. Порядковый номер примечания в тексте и в конце статьи набирается вручную как надстрочный (см. образец на следующей странице).

Образец оформления ссылок, примечаний и списка используемой литературы из статьи Б.М.Проскурнина «Жизнь как текст и текст как жизнь в романе Мартина Эмиса “Записки о Рейчел”»:

«Взросление давалось мне нелегко» («I grew old painfully») [Эмис: 2005: 200; Amis 1984: 139]1, – с душевной болью констатирует герой «Записок о Рейчел» («The Rachel Papers»; 1973) – первого романа одного из известнейших писателей современной Британии Мартина Эмиса, в котором он продолжил лучшие традиции исповедального повествования подростка, трудно и противоречиво входящего в жизнь.

Обращение писателя к этой традиции не случайно: время создания романа – это годы, еще полные воспоминаний о молодежном бунте конца 1960-х гг. Примечательно в этом отношении утверждение героя о том, что «в наше время человек моего возраста просто обязан быть на что-нибудь зол…» (11-12) <…>

По Э.Шоуолтер, одним из главных художественных принципов «лэдлит» является оригинальное сочетание исповедального и комического начал [On Modern British Fiction 2002: 61]. <…>

—————

1В дальнейшем цитирую данные издания с указанием страниц в тексте работы.

Cписок литературы

Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р.Барт; пер. с франц. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Прогресс, 1994.

Венедиктова Т.Д. Литература США / Т.Д.Венедиктова // Зарубежная литература ХХ века: учебник / Л.Г.Андреев, А.В.Карельский, Н.С.Павлова и др.; под ред. Л.Г.Андреева. М.:Высшая школа, 1996.

Ремаева Ю.Г. Постфеминистская проза Британии на рубеже ХХ ХIХ вв. (феномен «чиклит»): автореф. дис. … канд. филол. наук / Ю.Г.Ремаева; Нижегород. гос. ун-т. Н.Новгород, 2007.

Суслова И.В. Национальное начало французского и русского «романа о романе» / И.В.Суслова // Проблемы метода и поэтики в мировой литературе: межвуз. сб. науч. тр. / Перм. ун-т; отв. ред. Н.С.Бочкарева. Пермь, 2005.

Эмис М. Записки о Рейчел / М.Эмис; пер. с англ. СПб: Амфора, 2005.

Amis M. The Rachel Papers / M.Amis. London: Penguin Books, 1984.

Hassan I. Pluralism in Postmodern Perspective / I.Hassan // Exploring Postmodernism / ed. by Matei Calinescu and Dowde Fokkema. Amsterdam: Amsterdam University Press, 1990.

On Modern British Fiction / ed. by Zachary Leader. Oxford: Oxford University Press, 2002.

ПОРЯДОК ПРИНЯТИЯ СТАТЕЙ

Статьи объемом от 4 до 10 журнальных страниц (0,4-1,0 п.л.), оформленные в соответствии с данными правилами, должны поступить по электронному адресу langlit2009@mail.ru с указанием контактных электронных и почтовых адресов и телефонов авторов. Одновременно необходимо выслать бумажный экземпляр статьи и заверенную внешнюю рецензию авторитетного ученого по почтовому адресу: 614990, Пермь, ул.Букирева, 15, Пермский государственный университет, кафедра мировой литературы и культуры, Н.С.Бочкаревой.

Решение о публикации статьи принимается редколлегией. В случае отказа автор получает отрицательную рецензию. Принятые к публикации статьи должны быть представлены (полностью исправленные) через неделю после получения редакторской правки.

Срок подачи статей в ближайший (июльский) номер – до 1 января 2009 г. В дальнейшем статьи рассматриваются, редактируются и публикуются в порядке их поступления. Плата за публикацию статей не взимается.

Кроме научных статей русских и зарубежных авторов принимаются рецензии на научные монографии и учебные пособия, обзоры событий научной жизни в нашей стране и за рубежом.

Ответственный редактор – д.филол.н., профессор кафедры мировой литературы и культуры ПГУ Нина Станиславна Бочкарева. Тел. (342)2396290, (342)2396446, (342)2368190.



ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЯ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (12 кегль)

LIFE AS TEXT AND TEXT AS LIFE

IN «THE RACHEL PAPERS» BY MARTIN AMIS
Ivan Ivanov (12 кегль)

Professor of World Literature and Culture Department

Perm State University (10 кегль)

Peter Petrov

Assistant Professor of Foreign Literature Department

Moscow State University

Sydor Sydorov

Magister of Philological Faculty

Rostov State University

(Аннотация и ключевые слова на английском языке – 12 кегль).


© Иванов И.И., Петров П.П., Сидоров С.С., 2009

Похожие:

Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconНастоящий документ выполнен в 2 (двух ) экземплярах на английском и русском языках. В случае разногласий между текстом на английском языке и текстом на русском языке текст на русском языке имеет преимущественную силу

Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconПравила оформления докладов название доклада [на рус языке] и. О. Фамилия [ на рус. языке ] ( автор ( докладчик ), со
Текст доклада на русском языке должен быть направлен в Оргкомитет до 31 марта 2012 г. Объем статьи – 2–3 полные страницы формата...
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconПравила оформления статей, представляемых в «известия иркутского государственного университета. Серия Политология. Религиоведение»
Анкету авторов, в которой указы­ваются для автора или каждого из авторов (на русском и английском языках)
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) icon3. Смешанный до 120 минут Программа преимущественно на английском языке. Имеются собственные песни на русском языке (отдельно имеется 30 минутная программа полностью на русском языке в стиле Трэш-Шапито)
Мы можем предложить Вашему вниманию различные варианты форматов выступлений группы
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconПравила оформления
Текст тезисов на русском языке (напечатанный и электронный вариант без архивирования на cd), высылается в адрес Оргкомитета (
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconЗадание Историческое чередование гласных в современном русском языке
В современном русском языке звуки не различаются по долготе и краткости, но в нём до настоящего времени сохраняются следы существования...
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconСтатья №4 на русском языке: My paper number 4 in Russian language: Статья №4 на русском языке
Целью этой работы является предоствление собрания важных переходов для поиска вариации постоянной тонкой структуры
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconВ помощь учителю! Основные правила правописания в английском языке Прописные буквы
Использование прописных букв в английском языке подчиняется несколько иным правилам, нежели в русском
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconПравила для авторов статей, публикуемых в журнале «Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова»
Редакция журнала просит авторов при подготовке статей к публикации руководствоваться изложенными ниже правилами и образцом оформления...
Правила оформления статей в вестник пермского университета серия «российская и зарубежная филология» (заголовок на русском языке 16 кегль) (об авторах на русском языке) iconМежду семантической структурой и синтаксическими отношениями: стратегии падежного оформления в русском языке

Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org