Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования



страница2/43
Дата30.11.2012
Размер5.37 Mb.
ТипУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43
§2. Латинский алфавит

Написание

Название

Произношение

Написание

Название

Произношение

Aa

Bb

Cc

Dd

Ee

Ff

Gg

Hh

Ii

Jj

Kk

Ll

Mm

а

бэ

цэ

дэ

э

эф

гэ

га

и

йота

ка

эль

эм

[а]

[б]

[ц, к]

[д]

[э]

[ф]

[г]

[г/х]

[и,й]

[й]

[к]

[ль]

[м]

Nn

Oo

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Vv

Xx

Yy

Zz

эн

о

пэ

ку

эр

эс

тэ

у

вэ

икс

ипсилон

зэта

[н]

[о]

[п]

[к]

[р]

[с,з]

[т]

[у,в]

[в]

[кс]

[и]

[з]

Особенности произношения

латинских букв и буквосочетаний

§3. Произношение гласных

Латинские а, о соответствуют русским звукам [a], [o]. Гласный о всегда читается как [o] (под ударением и не под ударением): colúmna [колю́мна] столб, procéssus [процэ́ссус] отросток.

E e произносится как [э]. Все согласные кроме l перед е произносятся твёрдо: vértebra [вэ́ртэбра] позвонок, fácies [фáциэс] поверхность, mediánus [мэдиáнус] срединный, но: levátor [левáтор] поднимающая (мышца).

Упражнение 1. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение согласных перед Е: vértebra — позвонок, cérebrum — головной мозг, olécranon — локтевой отросток, intermédius — промежуточный, stérnum — грудина, léctor — чтец, procéssus — отросток, túber — бугор, forámen — отверстие, levátor — подниматель (мышца), fémur — бедренная кость, médius — средний, intervertebrális — межпозвоночный.


I i обозначает звук [и], но в начале слова перед гласными и в середине слова между гласными буква i в классической латыни обозначала звук [й]. В средние века в этой позиции для обозначения звука [й] стала использоваться буква j. В современной медицинской литературе могут встречаться оба варианта написания: классический и традиционный. Например: iunctura = junctúra [юнкту́ра] соединение; maior = major [ма́йор] большой. С буквой j не пишутся только слова, заимствованные из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iáter [иа́тэр] врачеватель; iódum [ио́дум] йод.
Упражнение 2. Прочитайте вслух: iunctúra — junctúra соединение, iuguláris — juguláris яремный, máior — májor большой, ieiúnum — jejúnum тощая кишка, iuvéntus — juvéntus молодость.
U u соответствует русскому звуку [у]: túber [ту́бэр] бугор, colúmna [колю́мна] столб; но в сочетаниях qu, su, ngu перед гласными читается как [в]: squáma [сква́ма] чешуя, língua [ли́нгва] язык, suávis [сва́вис] сладкий, приятный.
Упражнение 3. Прочитайте вслух, следите за правильностью произношения: aquaedúctus — водопровод, sánguis — кровь, tubérculum — бугорок, Quércus — дуб, tríquetrum — трёхгранный, língua — язык, áqua — вода, quíntus — пятый, únguis — ноготь, ángulus — угол, quadrátus — квадрат, squamósus — чешуйчатый, oblíquus — косой.
Y y соответствует русскому [и] и пишется только в словах греческого происхождения (отсюда более известное вам название этой буквы «игрек» — ‘и’ греческое). Запомните наиболее распространенные греческие приставки и корни с буквой y: dys-/дис/, hypo-/гипо/, hyper-/гипэр/, syn-/син/, sym-/сим/, корневые элементы сложных слов myo-/мио/, phys-/физ/.
Упражнение 4. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение латинского гласного У: cóndylus — мыщелок, шишкообразный отросток, tympánicus — барабанный, styloídeus — шиловидный, hyoídeus — подъязычный (кость), hypoglóssus — подъязычный, cytológia — наука о клетке, cýsta — киста, dyspepsía — расстройство пищеварения, sýmphysis — сращение, сочленение, sýstole — сокращение сердца, pýramis — пирамида, pylórus — привратник, pterygoídeus — крыловидный, syndactylía — синдактилия, врожденное сращение пальцев рук или ног, stylohyoídeus — шилоподъязычный, Hydrárgyrum — ртуть.

§4. Дифтонги

Дифтонг — это сочетание двух гласных букв, которые произносятся как один звук или один слог. В латинском языке четыре дифтонга: ae, oe, au, eu.

Ae произносится как [э]: vértebrae [вэ́ртэбрэ] позвонки, cóstae [ко́стэ] рёбра.

Oe в классическом варианте произносится как русское [ё] после согласных (Фёдор, нёбо). Но в медицинской произносительной практике этот дифтонг также стал произноситься как [э]: oesóphagus [эзо́фагус] пищевод, oedéma [эдэ́ма] отёк.

Дифтонг au произносится как один слог [áў] с неслоговым у (в белорусском языке такой звук обозначается буквой ў): áuris [а́ўрис] ухо, autopsía [аўтопси́а] вскрытие трупа.

Еu произносится как [э́ў] также с неслоговым ў: pnéuma [пнэ́ўма] дыхание, pléura [пле́ўра] плевра.

Если в сочетании ae, oe гласные не составляют дифтонг и должны читаться раздельно, тогда гласный е пишется с надстрочным знаком ē или ё: díploē [ди́плёэ] губчатое вещество, áёr [а́эр] воздух, dýspnoё [ди́спноэ] одышка.

(Обратите внимание, что в русском языке буква ё обозначает два звука:[jo], а в латинском языке буква с надстрочным знаком ё обозначает один звук [э]).
Упражнение 5. Прочитайте вслух, следите, когда ae, oe составляют дифтонг, когда читаются раздельно: vértebrae — позвонки, cóstae vérae — истинные ребра, áuris — ухо, néutrum — средний род, diáeta — образ жизни, pléura — плевра, cáuda — хвост, roentgénum — рентген, neurósis — невроз, oedéma — отёк, díploē — губчатое вещество, amoebiăsis — амебиаз, инфекционное заболевание кишечника, Alóё — алое, uropoёsis — мочеобразование, cáecum — слепая кишка leucopoësis — лейкопоэз, образование лейкоцитов, haemopoësis — гемопоэз, кроветворение.

§5. Произношение согласных

C c читается как [ц] перед гласными звуками [и], [э], которые передаются на письме буквами i, y, e и дифтонгами ае, ое: cies [фа́цыэс] лицо, поверхность, procéssus [процэ́ссус] отросток, cervicális [цэрвика́лис] шейный, caécum [цэ́кум] слепая кишка, coélia [цэ́лиа] брюшная полость, coccygéus [кокцыгэ́ус] копчиковый. В остальных случаях с читается как [к]: cáput [ка́пут] голова, córpus [ко́рпус] тело, туловище, árcus [а́ркус] дуга, colúmna [колю́мна] столб, canális [кана́лис] канал, accessórius [акцэссо́риус] добавочный. Запомните:

C = [ц] перед [и]: i, y

С = [ц] перед [э]: е, ае, ое

С = [к] перед [а], [о], [у]: a, o, u

С = [к] перед всеми согласными, кроме h

C = [к] в конце слова
Упражнение 6. Прочитайте вслух, следите за произношением согласного С: canális — канал, occipitális — затылочный, tubérculum — бугорок, acetábulum — вертлужная впадина, accessórius — добавочный, вспомогательный, córpus — тело, cíngulum — пояс, crísta — гребень, procéssus — отросток, cránium — череп, fácies — лицо, поверхность, cáput — голова, головка, cérebrum — головной мозг, cóllum — шейка, cáecum — слепая кишка, cadáver — труп, coerúleus — синий, cósta — ребро, cóelia — брюшная полость, coccygéus — копчиковый, fáscia — фасция, оболочка мышц, colúmna — столб, cervicális — шейный.
G g обозначает звонкий взрывной звук [г] (русский звук [г]): gáster [га́стэр] желудок, gýrus [ги́рус] извилина.

H h обозначает [г] фрикативное, притертое (белорусский звук [г]): hómo [го́мо] человек, hiátus [гиа́тус] щель. В сочетании с согласными c, p, r, t согласный h самостоятельный звук не обозначает и не читается (см. диграфы).

K k произносится как [к]. Эта буква вышла из употребления еще в архаический период развития латинского языка и практически на письме не встречается. В медицинской терминологии пишется в следующих случаях: а) в словах греческого происхождения, когда надо избежать изменения звука [к] в [ц]: skéleton [скэ́летон] скелет, keratóma [кэрато́ма] роговой нарост; б) в других словах нелатинского происхождения: kálium [ка́лиум] калий.

L l произносится всегда мягко (почти [ль]): lámina [ля́мина] пластинка, laterális [лятэра́лис] боковой, átlas [а́тляс] 1-й шейный позвонок, cartilágo [картиля́го] хрящ.
Упражнение 7. Прочитайте вслух, следите за мягкостью согласного L: cólon — ободочная кишка, lúmbus — поясница, átlas — первый шейный позвонок, cartilágo — хрящ, cóllum — шейка, clavícula — ключица, sélla — седло, hámulus — крючок, glándula — железа, lámina — пластинка, laterális — латеральный, боковой, palátum — нёбо, fíbula — малоберцовая кость, válvula — клапан, úlna — локтевая кость, úlcus — язва.
Q q встречается только в сочетании с гласным u (qu), которое читается как [кв] (см. Uu).

S s в большинстве случаев читается как [c]: procéssus transvérsus [процэ́ссус трансвэ́рсус] поперечный отросток, osс] кость. В словах латинского происхождения буква s читается как [з]: а) если находится между двумя гласными incisúra [инцизу́ра] вырезка, spinósus [спино́зус] остистый; б) в медицинской произносительной практике, если находится между гласным и согласным m или n: exténsor [экстэ́нзор] разгибающая мышца. Удвоенное ss между гласными читается как [сс]: óssa [о́сса] кости.
Упражнение 8. Прочитайте вслух, выделите слова, в которых буква S обозначает звук [з]: óssa — кости, incisúra — вырезка, procéssus — отросток, spinósus — остистый, sacrális — крестцовый, tuberósitas — бугристость, básis — основание, petrósus — каменистый, impréssio — вдавление, séptum — перегородка, transfúsio — переливание, ósseus — костный.

Согласный t в сочетании с і перед гласными произносится как [цы]: substántia [субста́нцыа] вещество, но после согласных s, t, x, а также на стыке основы и формообразующего элемента (суффикса, окончания) читается как [ти]: óstium [о́стиум] отверстие, míxtio [ми́кстио] смешивание,tius [цы́тиус] быстрее, déntium [дэ́нтиум] зубов, hypogalactía [гипогалякти́а] пониженная секреторная деятельность молочных желез.
Упражнение 9. Прочитайте вслух, следите за произношением сочетания ti: eminéntia — возвышение, protuberántia — выступ, бугор, spátium — промежуток, tértius — третий, perforátio — прободение, substántia — вещество, óstium — устье, вход, míxtio — смешивание, distántia — расстояние, evolútio — развитие, imitátio — подражание, tradítio — передача.
X x обозначает двойной согласный [кс]: ápex [а́пэкс] верхушка, áxis [а́ксис] 2-й шейный позвонок, extérnus [экстэ́рнус] наружный.

Z z пишется только в словах греческого происхождения и обозначает звук [з]: zygomáticus [зигома́тикус] скуловой; в словах негреческого происхождения обозначает звук [ц]: Zíncum [цынкум] цинк.
Упражнение 10. Прочитайте правильно: ápex — верхушка, áxis — ось, второй шейный (осевой) позвонок, extrémitas — конечность, extérnus — наружный, lárynx — гортань, rádix — корень, déxter — правый, proximális — ближайший к туловищу, pléxus — сплетение, appéndix — придаток, отросток, xerostomia — сухость рта, zygóma — скула, zygomáticus — скуловой, zóna — пояс, Zíncum — цинк, influénza — грипп (ит.).

§6. Диграфы

В словах греческого происхождения встречаются сочетания ch, ph, rh, th, которые были введены римлянами для передачи так называемых придыхательных согласных греческого языка. При чтении таких сочетаний нужно помнить, что согласный h не обозначает самостоятельный звук и не читается. Сочетание ch читается как [х]: núcha [ну́ха] выя; сочетание ph обозначает звук [ф]: epíphysis [эпи́физис] концевой отдел кости; сочетание rh обозначает звук [р]: rháphe [ра́фэ] шов (мягкий); сочетание th обозначает звук [т]: thórax [то́ракс] грудная клетка. Сочетание sch читается как [cх]: íschium [и́схиум] седалище, os íschii [ос и́схии] седалищная кость, ischiádicus [исхиа́дикус] седалищный.
Упражнение 11. Прочитайте правильно: thórax — грудная клетка, thorácicus — грудной, cóncha — раковина, núcha — выя, pharyngéus — глоточный, scaphoídeus — ладьевидный, sphenoidális — клиновидный, ethmoidális — решетчатый, labyrínthus — лабиринт, trochleáris — блоковый, íschium — седалищная кость, седалище, ischiádicus — седалищный, Schizándra — лимонник, rhizóma — корневище, ráphe (rhaphe) — шов, pharynx — глотка, Glycyrrhíza — солодка, Chamomílla — ромашка, Altháea — алтей, проскурняк, Heliánthus — подсолнух, Galánthus — подснежник, encéphalon — головной мозг, sýmphysis — сращение, сочленение, synchondrósis — соединение посредством хряща, xerophthalmía — ксерофтальмия, сухость конъюнктивы и роговицы глаза, xerocheilía — ксерохейлия, сухость губ, achylía ахилия, отсутствие ферментов желудочного сока, chylothórax — хилёторакс, скопление лимфы в плевральной полости, ophthalmorrhagía — офтальморрагия, кровотечение из глаза, ophthalmorrhéxis — офтальморексис, разрыв глазного яблока.

Упражнения для домашнего и проверочного чтения

  1. Cránium; colúmna vertebrális; clavícula; stérnum; húmerus; os sácrum; os cóxae; fémur; patélla; tíbia; fíbula; óssa pédis; óssa digitórum; óssa metatársi; óssa társi; óssa metacárpi; óssa cárpi; rádius; úlna; cóstae; scápula; os ethmoidále; os lóngum; os plánum; óssa brévia; os irreguláre; línea epiphysiális; substántia spongiósa; substántia compácta; cávitas medulláris; periósteum; laméllae circumferentáles intérnae; laméllae circumferentáles extérnae; trabéculae ósseae; canális nutrítius; vása sanguínea; lacúna ossea; cáput húmeri; cóllum anatómicum; cóllum chirúrgicum; tubérculum mínus; tubérculum május; diáphysis húmeri; fóssa olécrani; epicóndylus laterális; tróchlea húmeri; súlcus nérvi ulnáris; epicóndylus mediális; skéleton axiále; óssa thorácis; óssa mémbri superióris; óssa mémbri inferióris.

  2. Párs cervicális colúmnae vertebrális; párs thorácica colúmnae vertebrális; párs lumbális colúmnae vertebrális; os sácrum; os coccýgis; promontórium; procéssus transvérsus; vértebra thorácica; átlas; áxis; córpus vértebrae; árcus vértebrae; pedúnculi árcus vértebrae; forámen vértebrae; procéssus spinósus; fóvea costális procéssus transvérsi; procéssus articuláris supérior; procéssus articuláris inférior; incisúra vertebrális inférior; vértebra cervicális; forámen procéssus transvérsi; súlcus artériae vertebrális; súlcus nérvi spinális; tubérculum antérius; tubérculum postérius; tubérculum caróticum; párs cervicális; párs thorácica; párs lumbális; vértebra próminens; forámina intervertebrália; vértebra lumbális; fóvea costális supérior; incisúra vertebrális supérior; árcus antérior; mássa laterális; fácies articúlaris postérior; fácies articuláris supérior; procéssus mamilláris; procéssus accessórius; básis óssis sácri; ápex óssis sácri; forámina sacrália anterióra; vértebrae sacráles; fácies pelvína; fácies dorsális; forámina pelvína; crísta sacrális mediána; crísta sacrális intermédia; crísta sacrális laterális; canális sacrális; tuberósitas sacrális; fácies auriculáris; hiátus sacrális; ála sacrális; córnu coccygéum; córnu sacrále.

  3. Cáput cóstae; súlcus cóstae; cóllum cóstae; tubérculum cóstae; angúlus cóstae; córpus cóstae; fácies articuláris tubérculi cóstae; tubérculum músculi scaléni anterióris; súlcus vénae, artériae subcláviae; tubérculum músculi serráti anterióris; stérnum; manúbrium stérni; córpus stérni; procéssus xiphoídeus; incisúra juguláris; incisúra claviculáris; incisúrae costáles; apertúra thorácis supérior; acrómion; spátia intercostália; cartilágo costális; ángulus infrasternális; cóstae fluctuántes; cóstae spúriae; cóstae vérae; procéssus spinósus vértebrae thorácicae.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

Похожие:

Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconМинистерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования
Представлены рецензированные статьи, посвященные последним достижениям медицинской науки
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconМинистерство здравоохранения Республики Беларусь
О заболеваемости желтой лихорадкой в мире и требованиях по вакцинации против инфекции граждан Республики Беларусь, выезжающих за...
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconСписок авторов работ первой, второй и третьей категорий Республиканского конкурса 2003 года рб учреждение образования «Академия Министерства внутренних дел Республики Беларусь» Победители 1 категории
Учреждение образования «Академия Министерства внутренних дел Республики Беларусь»
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconПорядок приема в учреждение образования «военная академия республики беларусь» на 2012 год адрес
Указом Президента Республики Беларусь от 7 февраля 2006 г. №80 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г.,...
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconПисьмо министерства здравоохранения республики беларусь 19 декабря 2008 г. N 08-2-06/3599/14 об оказании медицинской помощи иностранным гражданам
Республики Беларусь иностранцы, постоянно проживающие в Республике Беларусь, пользуются правами в области охраны здоровья наравне...
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconПрограмма сотрудничества министерства образования Республики Беларусь и Белорусской Православной Церкви
Конституцией Республики Беларусь, Законом Республики Беларусь «Об образовании», Законом Республики Беларусь «О правах ребенка», Законом...
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconСоглашение между Министерством образования Республики Беларусь и Белорусским профессиональным союзом работников образования и науки на 2010—2012 годы
Еспублики Беларусь от 15 июля 1995 г. №278 «О развитии социального партнерства в Республике Беларусь», другими законодательными актами...
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconМинистерство здравоохранения республики беларусь
«республиканский методический центр по высшему и среднему медицинскому и фармацевтическому образованию»
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconМинистерство здравоохранения республики беларусь
Методика определения содержания альфа-токоферола и ретинола в сыворотке (плазме) крови
Министерство здравоохранения республики беларусь учреждение образования iconМинистерство здравоохранения Республики Беларусь
Сопутствующий: Артериальная гипертензия iiст, р. Сахарный диабет 2 типа, клинико-метаболическая компенсация
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org