Франсуа Трюффо Нежная кожа1



страница1/8
Дата09.12.2012
Размер0.91 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6   7   8

Франсуа Трюффо

Нежная кожа1


"Нежная кожа» («La Peau Douce»)

Авторы сценария Франсуа Трюффо, Жан-Луи Ришар. Режиссер Франсуа Трюффо. Оператор Рауль Кутар. Композитор Жорж Делерю. В ролях: Жан Дезайи, Франсуаза Дорлеак, Нелли Бенедетти. Производство «Films du Carrosse», S. E. D. J. F. (Франция, 1964). «La Peau douce» L'Avant—Scène Cinéma, N 48, 1 mai 1965.

Монтажная запись по фильму. Куски текста, вырезанные Трюффо при окончательном монтаже, отмечены квадратными скобками. — Прим. переводчика.

Перевод с французского Л. Дувенской
На фоне титров — две руки: мужская крепко сжимает женскую, с чуть подкрашенными ногтями.

Париж. День.

В метро по лестнице, ведущей к выходу, быстро поднимается мужчина лет сорока четырех. Это Пьер Лашне. Он элегантно одет, в руке — портфель. Выйдя на улицу, оглядывается в поисках такси, замечает стоянку, но видит множество людей, ждущих машину. Камера подхватывает Пьера у перехода через улицу. Загорается красный свет. Пьер — весь нетерпение. Бегом пересекает улицу, входит в подъезд роскошного дома. Приблизившись к двери чьей-то квартиры, нервно шарит по карманам. Ключа нет. Звонит.

Квартира Лашне.

Дверь открывает жена Пьера Франка, женщина тридцати восьми лет. Пьер влетает в квартиру, он чрезвычайно возбужден.

Ф р а н к а. Наконец-то! Я уже звонила твоей секретарше, чтобы узнать, что произошло.

П ь е р. Единственный раз, когда я решил воспользоваться метро, чтоб быстрей оказаться дома... авария. Самоубийство: кто-то бросился под поезд. Такси поймать невозможно.

В разговор готова вступить Одиль, подруга Франки.

П ь е р. А, привет, О д и л ь...

Пьер и Франка входят в спальню. Одиль спускается в гостиную к маленькой девочке, а та кричит.

С а б и н а. Здравствуй, папа!

Ф р а н к а. Когда у тебя самолет?

П ь е р. Через сорок минут.

Ф р а н к а. Это немыслимо, всюду пробки.

П ь е р. Может быть... но попытаться надо.

Ф р а н к а. Чемодан готов. Сейчас я его закрою.

Закрывает чемодан. Пьер выходит из комнаты, остальные за ним.

Ф р а н к а. Ты поедешь в аэропорт на машине?

П ь е р. Но у меня не будет времени поставить ее на стоянку. Надо, чтоб ты меня проводила.

Ф р а н к а. Пожалуйста, но ты сам поведешь, иначе будешь скандалить всю дорогу.

Звонок. Одиль идет открывать.

О д и л ь. Это мой муж!

Входит Мишель, целует жену и, держа ее за руку, подходит к остальным.

М и ш е л ь. Что означает это волнение?

О д и л ь. Пьер летит в Лиссабон. На конференцию. Он страшно опаздывает.

Входит Пьер в сопровождении Франки, несущей его чемодан. Мужчины пожимают друг другу руки.

М и ш е л ь. Могу вас проводить, если желаете.

П ь е р.
Нет, не беспокойтесь, меня проводит Ф р а н к а.

Ф р а н к а. Обычно я этого не делаю. (Улыбаясь, здоровается с Мишелем и протягивает ему чемодан.)... И потом, вас он не посмеет ругать.

П ь е р. Хорошо, согласен.

Пьер покидает собравшихся и спускается в гостиную. Подходит к дочке.

П ь е р. До свидания, моя куколка!

Сабина (целуя его.) До свидания, папа.

П ь е р. Ты будешь умницей, а?

С а б и н а. Да. Скажи, папа, а я не могла бы поехать с тобой?

П ь е р. В Орли? Но это невозможно.

Ф р а н к а. А может, пусть поедет, это доставит ей удовольствие.

Пьер (взяв дочку за руку). Тогда идем.

Ф р а н к а (Пьеру). Позвони мне, как приедешь, ты ведь еще не знаешь, в каком отеле остановишься.

Пьер и Франка целуются на прощанье.

M и ш е л ь. Я вам принес «Темпо». Там статья о вас.

Пьер (выходя). Я прочту ее в самолете. Пора идти.

Ф р а н к а. Будьте осторожны. Если Пьер опоздает на самолет, это не страшно. Полетит на следующем. Пьер, Мишель и Сабина входят в лифт.

Улица Парижа. День.

Выйдя из дома, они бегут к «мерседесу» Мишеля, стоящему у тротуара, быстро садятся в машину. И вот автомобиль уже мчится во весь опор.

Руки Мишеля. Руль, мелькнуло переднее стекло, машина ныряет в туннель. В глаза бросается дорожный знак «Опасность», и машина выезжает на шоссе. П ь е р. Который час? М и ш е л ь. Без четверти четыре. П ь е р. Боже мой! Чего теперь спешить? Все пропало.

М и ш е л ь. Эта конференция в Лиссабоне посвящена Стендалю?

Мишель сигналит, чтобы обогнать идущую впереди машину. П ь е р. Нет. Бальзаку. М и ш е л ь. Здесь скорость ограничена. Шестьдесят километров. Тем хуже для нас. Так и есть! Полиция. Если остановит, самолет улетит без вас. Впереди виден аэропорт Орли.

М и ш е л ь. Берите чемодан. Я тут распутаюсь с полицейским. Машина останавливается. Пьер выходит, целует дочку и спешит к аэровокзалу. Пьер (на бегу). До свидания, Мишель, спасибо! Пока, Сабина!

Орли. День.

Пьер подбегает к стойке компании ПАНЭР.

П ь е р. Мадемуазель, на Лиссабон я не опоздал?

Служащая компании. На Лиссабон? Думаю, опоздали. (Говорит в интерфон.) Алло-Месье Лашне, первый класс до Лиссабона...

Голос из интерфон а. Не знаю. Сейчас посмотрю, не убран ли трап. Одну секунду,пожалуйста. Камера фиксирует большие электронные часы — на них 15.52. К ручке чемодана Пьера прикреплена этикетка.

Голос из интерфона. Зарегистрируйте багаж месье Лашне, мы пришлем за ним.

Служащая Орли (потрясенная известностью Пьера). Месье Лашне, поспешим, следуйте за мной!

Салон самолета.

Пьер сидит, курит. Загорается табло: «Пристегните ремни. Не курить».

Стюардесса (в микрофон). Просим вас пристегнуть ремни и воздержаться от курения. Спасибо!

Пьер, продолжая курить, пристегивается. С нетерпением смотрит на занавеску, из-за которой только что выходила стюардесса. Наконец появляется Николь, стюардесса. Проверяет, все ли пассажиры на местах. Бросается в глаза светящееся табло: «Не курить». В кадре Пьер, словно увиденный стюардессой: он поднимает на нее глаза. Его рука гасит сигарету. Николь, удивленная взглядом Пьера, поворачивается к нему спиной и садится. Взгляд Пьера прикован к Николь, которая отделена от него несколькими рядами кресел. Она оборачивается, смотрит на Пьера. Самолет приземляется. Пьер ловит глазами Николь: она переобувается, видны ее ноги. Пассажиры поднимаются

Н и к о л ь. Нет, нет, оставайтесь на своих местах. Самолет останавливается.

Николь (идет к открытой двери). Пожалуйста, теперь можно выходить. У выхода показывается Пьер.

Н и к о л ь. Нет, нет, задержитесь, пожалуйста.

Аэропорт Лиссабона.

У трапа самолета группа фотографов и репортеров. Николь делает знак Пьеру, что теперь он может выйти.

Фотограф. Месье Лашне, пожалуйста, один кадр...

Пьер спускается по трапу, сопровождаемый Н и к о л ь.

Фотограф. ...вместе со стюардессой!

Пьер поднимается на одну-две ступеньки, чтобы быть рядом с Ни коль. Фотографии сделаны. Пожав руку Николь, Пьер ступает с трапа на землю. Его встречают официальные лица.

П ь е р. Здравствуйте, месье, мадам... месье!

Незнакомцы (с акцентом). Здравствуйте, здравствуйте, мэтр... У вас есть багаж?

П ь е р. Нет, только один чемодан.

В салоне автомобиля. По дороге из аэропорта.

В машине двое мужчин из тех, что встречали Пьера, секретарша и шофер-португалец. Банальный диалог вертится вокруг путешествия в самолете... Звучат отдельные реплики: «Вы уже бывали в Лиссабоне?» «Публика соберется, все билеты проданы». (О предстоящей конференции.) «Вы будете импровизировать или у вас все написано?»

Улица в Лиссабоне.

Общий план улицы. Фасад роскошного отеля «Тиволи», у которого дежурит грум. Он спешит к «кадиллаку», который останавливается у тротуара.

Номер в отеле.

Коридорный ставит чемодан, показывает Пьеру ванную комнату, открывает шкаф. Благодарит за чаевые и выходит. Пьер замечает красивые цветы на столе, бросает взгляд на визитную карточку, прикрепленную к букету, и кладет ее в карман.

Холл в отеле.

Из лифта выходит Пьер. Сталкивается со стюардессой, что была в самолете; она ждет лифт. Обмен взглядами. Крупные планы: она, он. Через две секунды Пьер поворачивает голову, словно желая убедиться, что это та самая девушка. И... опоздал, дверь лифта закрывается. К Пьеру подходит мужчина, встречавший его в аэропорту. Камера панорамирует, приближает нас к газетному киоску, где на видном месте выставлена фотография Пьера и его книга «Бальзак и деньги».

Небольшой салон, примыкающий к конференц-залу. Поздний вечер.

Заканчивается ужин. Пьера окружают люди, встречавшие его в аэропорту.

Ж е н щ и н а. «Бальзак и деньги» — любопытный сюжет для конференции. Как он пришел вам в голову?

П ь е р. Все очень просто, мадам, я люблю Бальзака и к тому же не презираю деньги... (Легкий смех, некоторое замешательство.) Я пошутил, но, по правде говоря, в прошлом году я выпустил книгу под тем же названием.

Ж е н щ и н а. Надеюсь, нас ждет еще «Бальзак и любовь»?

П ь е р. Почему бы и нет?

В комнату входит один из организаторов конференции.

Организатор. Зал переполнен. Ни одного свободного места... Надо поставить стулья!

Пьер (удивленно). Еще стулья?

Организатор. Что делает Ионеско в подобных случаях?

Шум голосов из зала.

П ь е р. Начало мне нравится.

Организатор. Я думаю, пора идти в зал. Я, как это принято, сначала представлю вас публике, а потом вы войдете.

П ь е р. Я готов.

Голос организатора конференции. Медам, месье... (Свистящий звук микрофона.) Микрофон... работает?.. (Свист микрофона.) Доктор литературоведения Пьер Лашне!

Аплодисменты. Пьер подтянулся, машинально поправил галстук и вышел на сцену.

Улица Лиссабона. Ночь.

«Кадиллак» медленно едет в ночи.

Салон автомобиля.

Организатор. Не можем ли мы завтра вместе позавтракать?

П ь е р. К сожалению, я не могу. У меня в полдень самолет. Пьер повернул голову и что-то увидел в окно машины.

На тротуаре Н и к о л ь. Она идет по направлению к отелю «Тиволи» в сопровождении летчика, который несет ее пакеты. «Кадиллак» медленно подъезжает и тормозит перед отелем.

H и к о л ь. Ты видишь, там, в машине... это Пьер Лашне?

Пьер готовится выйти из машины.

П ь е р. Для меня тоже это было бы очень приятно. Я очень рассчитываю скоро увидеть вас в Париже. (Выйдя из машины.) До свидания, месье.

Холл в отеле.

Пьер появляется в холле, берет у портье ключ от номера и подходит к лифту. Николь и летчик уже там. Летчик — Франк — придерживает дверь, и Пьер вскакивает в лифт.

Лифт.

Франк нажимает кнопку третьего этажа и вопросительно смотрит на Пьера — не нужно ли ему выйти пораньше? Нет, не нужно. Лифт поднимается. Короткие планы: Пьер, потом Николь, потом Франк. Лифт останавливается. Франк отдает Николь пакеты.

Франк. На, возьми. А я приехал... (Он целует Николь в щеку.) Пока, я тебе позвоню.

H и к о л ь. Да, да... до завтра.

Дверь лифта закрывается. Николь, забыв о Пьере, нажимает кнопку восьмого этажа.

Пьер этого не заметил, его взгляд устремлен на нее.

Н и к о л ь. О!.. Извините, месье... Я нажала кнопку восьмого... Вам, может быть, не надо так высоко...

П ь е р. Это неважно.

Лифт поднимается. Мелькают номера этажей. Молчание. Николь смотрит прямо перед собой. Пьер некоторое время все еще глядит на нее. Внезапно Николь роняет пакет вместе с ключом от номера. Пьер быстро поднимает то и другое.

H и к о л ь. О, простите! Мне так неприятно...

Пьер протягивает Николь ключ, на нем цифра 813.

Н и к о л ь. Спасибо, месье.

Лифт останавливается, Пьер открывает дверь. Николь выходит. Пьер провожает ее глазами. Взгляд падает на ее ноги, как это было однажды в самолете. И впечатление как бы повторяется. Пьер замирает в дверях лифта. Общий план коридора. Николь удаляется, останавливается на секунду, оборачивается, идет дальше. Пьер закрывает дверь лифта, нажимает кнопку «3».

Коридор третьего этажа.

Пьер идет по коридору. У каждой двери выставлена обувь: одна или две пары, чтобы можно было сразу определить, кто живет в номере — мужчина, женщина или пара.

Номер Пьера.

Пьер входит, бросает ключ, зажигает свет. Рядом в комнате приготовлена постель. Пьер гасит свет и остается на мгновение в темноте. Лишь луч света проникает из-под двери. Он подходит к двери и, полуоткрыв ее, закрывает снова. Остается в темноте. Слышно лишь его дыхание. Наконец он зажигает свет, снимает пальто и вешает его на вешалку. Видно, что он принял решение. Садится. Снимает трубку.

Пьер (прокашлявшись). Алло!.. Соедините меня, пожалуйста, с номером 813.

Ждет. Нервничает. На другом конце провода звук снятой трубки.

П ь е р. Алло! Алло!

Н и к о л ь. Алло!

Пьер (будто кинулся в воду). Алло! Комната 813?

H и к о л ь. Да.

П ь е р. Гм... хорошо... Мадемуазель, только что я был с вами в лифте... Вы... э... да, я хотел бы извиниться перед вами.

Н и к о л ь. Вы? Извиниться? Но за что?

П ь е р. Ну как же! Вспомните, вы вышли на восьмом...

Н и к о л ь. Естественно, на восьмом.

П ь е р. Да, на восьмом, а я живу на третьем, но так как я ехал с вами до восьмого... я должен был проводить вас до вашей двери, чтобы помочь вам донести все ваши пакеты.

Н и к о л ь. Вовсе нет, я даже и не подумала об этом. Можете спать спокойно.

П ь е р. Так вот, я вас прошу меня извинить... наконец, мне показалось... послушайте, может, мы бы выпили по бокалу вина здесь, в баре?

H и к о л ь. В баре, сейчас?

П ь е р. Да, сейчас.

H и к о л ь. Но вы посмотрели на часы?

Пьер смотрит на часы.

П ь е р. А-а! Уже четверть второго.

Н и к о л ь. Бар в это время закрыт.

П ь е р. А-а, послушайте, а если бы я вас попросил выпить со мной по бокалу вина завтра?

Н и к о л ь. Завтра? О нет, знаете, это не имеет смысла, правда.

П ь е р. Очень жаль, мадемуазель, извините.

Н и к о л ь. Спокойной ночи, месье.

П ь е р. Спокойной ночи, мадемуазель... еще раз прошу меня извинить!

Пьер кладет трубку, зажигает лампу у кровати, встает, несколько раз пересекает комнату, потом Решительно подходит к зеркальному шкафу, чтобы развязать галстук. Внезапно раздается телефонный звонок. Пьер быстро хватает трубку.

Н и к о л ь. Алло! Месье Лашне?

П ь е р. Да, да...

H и к о л ь. Вот что я говорю себе... а ведь я не была слишком любезна с вами... а вы меня так любезно приглашали. В конце концов, если вы хотите завтра поднять бокалы — я согласна.

Пьер (Радостно.) Да, да, прекрасно, завтра утром?

H и к о л ь. Ах, нет, завтра утром я должна пробежаться по магазинам с подругой. Нет, лучше завтра в конце дня. Вы можете? Вам удобно?

П ь е р. Да, да, да. Конечно.

H и к о л ь. Ладно, завтра в шесть часов в баре отеля, да?

П ь е р. Хорошо, хорошо.

H и к о л ь. Прекрасно, желаю вам доброй ночи.

П ь е р. Прекрасно! А я вам... до свидания.

Пьер в раздумье кладет трубку. Бродит по номеру, подходя, зажигает все лампочки — праздник: люстру в комнате, у входа, на ночном столике, в ванной ... и одетый бросается на кровать. Все погружается во тьму.

Номер Пьера. Утро.

Лицо Пьера меняется со стуком в дверь. Он открывает глаза, говорит: «Войдите». Входит официант и вносит поднос с завтраком.

П ь е р. Вы можете открыть занавеси.

Пьер снимает телефонную трубку, заказывает рейс на следующий день и объявляет официанту, что оставляет за собой номер еще на один день. Официант уходит. Пьер встает и разворачивает газету, которую ему принесли вместе с завтраком. Видна маленькая заметка о его приезде в Лиссабон и фотография: Пьер спускается по трапу самолета, позади него — Николь. Пьер звонит в Париж, говорит со своей секретаршей, объясняя ей, что переносит свое возвращение на сутки, что ему нужно закончить статью. Просит предупредить мадам Лашне. «Да, конференция прошла... что нового в редакции?»
  1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconМ., 1985. 312 с. Франсуа Трюффо о чем мечтают критики?
Этот текст взят из: Франсуа Трюффо: Мастера зарубежного киноискусства / Сост. И. Беленький. М., 1985. 312 с
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа трюффо. Хичкок/трюффо
...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconХичкок/Трюффо
Книга Франсуа Трюффо, в которой исследуются метафизическая и психологическая основа кинематографа Хичкока, режиссерское новаторство...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconНедоверие к интервью
Беседа франсуа трюффо с кинокритиками сержем данеем, жаном нарбони, сержем тубиана1
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа Трюффо Об одной тенденции во французском кино1 53 Можно надеяться, что самый смысл слова «искусство»
Можно надеяться, что самый смысл слова «искусство» заставит людей осознать собственное величие, о котором они и не подозревают
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа Миттеран родился 1916 г в городке
Франсуа Миттеран родился 26 октября 1916 г в городке Жарнак (департамент Шаранта). Его отец сначала был агентом железнодорожной компании,...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа вийон
Виллон был парижанин. Он любил город и праздность. К природе он не питал никакой нежности и даже издевался над нею в ноябре 1463...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа виет
«школьной» математике. Но есть два математика, которые сделали для нее больше других: это геометр Древней Греции Евклид и «отец современной...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconБиография Сын судейского чиновника Франсуа Аруэ, Вольтер учился в иезуитском колледже «латыни и всяким глупостям»
Франсуа-Мари Аруэ, фр. François Marie Arouet; Voltaire — анаграмма «Arouet le j(eune)» — «Аруэ младший»
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconДоминик-Франсуа араго (Arago)
Доминик-Франсуа Араго, французский астроном, физик и политический деятель, член Парижской ан (с 1809). Родился в Париже в 1786 г.,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org