Современного русского языка



Скачать 244.65 Kb.
Дата22.01.2013
Размер244.65 Kb.
ТипМетодические рекомендации


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

К НАПИСАНИЮ КУРСОВой РАБОТы

по курсу

ЛЕКСИКА

СОВРЕМЕННОГО

РУССКОГО ЯЗЫКА

Для студентов факультета журналистики,
обучающихся по направлению подготовки бакалавров


Москва

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

2006

УТВЕРЖДЕНО

кафедрой истории
отечественной журналистики
и культуры русской речи

Со с т а в и т е л ь – канд. пед. наук, доц. Т.В. Потемкина
Методические рекомендации к написанию курсовой работы по курсу «Лексика современного русского языка». – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2006. – 15 с.
Подготовлены на факультете журналистики.

© Потемкина Т.В., 2006

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ



Содержание курса «Лексикология» в рамках дисциплины «Современный русский язык» предполагает выполнение курсовой научной работы.

В курсовой работе студент должен показать не только знание обязательной и дополнительной литературы по изученным в рамках учебного курса вопросам, но и умение самостоятельно анализировать активные процессы, происходящие в лексике современного русского языка.

Методические рекомендации состоят из двух частей:

1. Общие указания к выполнению курсовой работы.

2. Темы курсовых работ с указанием литературы и комментариями и
темы курсовых работ, требующие самостоятельной разработки.

Работа выполняется в объеме одного печатного листа (20–25 страниц печатного текста через полтора межстрочных интервала).
Исследование проводится в несколько этапов.

I этап. Анализ темы. На данном этапе осмысливается составляющие компоненты названия курсовой работы, выясняется, что необходимо изучить, найти, определить и т. д., осуществляется отбор лингвистических понятий, их разъяснение, толкование, описание.

II этап. Изучение литературы по теме исследования. В процессе отбора литературы составляется библиография в соответствии с существующими требованиями.

Требования к оформлению библиографии.

1. Иванова А.И. Название. – Место издания, год издания.

2. Иванов А.И. Название: Учебник. – Место издания, год издания. – 42 с.

3. Иванов А.И. Название // Название: Сб. / Под ред. М.И. Петрова. – Место издания, год издания. – С. 5–10.

4. Иванов А.И. Название // Журнал. – Год издания. – №. – С. 5–10.

5. Название: Учеб. пособие / Сост.
М.И. Петров. – Место издания, год издания. – 20 с.

7. Название. – Место издания, год издания. – 100 с.

Предложенные в методическом пособии списки литературы, ориентирующие студента на конкретную область лингвистического исследования, следует дополнить самостоятельно найденными научными источниками.

Обоснованность выбора источников оценивается:

а) полнотой использования работ по проблеме;

б) привлечением наиболее известных и новейших работ по проблеме (журнальные публикации, материалы сборников научных трудов и т. д.).

III этап. Сбор иллюстративного материала по проблеме исследования.

Исследование проводится на материале газет и журналов. Сбор примеров, иллюстрирующих рассматриваемое в курсовой работе языковое явление, осуществляется с помощью карточек, в которых фиксируется пример и приводятся его полные выходные данные (название газеты, год издания, месяц, №, с.). Количество карточек может варьироваться от 25 до 40.

Далее примеры систематизируются на основе выбранной классификации (по структуре, значению, функции лексики и т. д.).

При сдаче курсовой работы собранные карточки прилагаются.

IV этап. Оформление результатов исследования.
По результатам проведенного исследования составляется план курсовой работы, в котором отражаются все стороны проведенной работы.

Вступление

Часть 1 (теоретическая), в которой обосновываются теоретические положения исследования: какое явление рассматривается, что об этом явлении известно. При использовании цитат оформляются сноски следующим образом: Цитата [Автор. Название. – Место издания, год издания. – Страница].

Часть 2 (практическая), в которой систематизируется собранный материал, представлены разные классификации:

а) …;

б) …;

в) …

Заключение (выводы)
Образец оформления титульного листа курсовой работы.
Содержание
Вступление.

Часть 1.
Часть 2.

а) …;

б) …;

в) …
Заключение

1

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова
Факультет журналистики
I курс
Название темы

Курсовая работа студента(ки) группы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ФИО
Научный руководитель _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _

ФИО, ученая степень


Москва

2006


Соблюдение требований к оформлению определяется:

а) правильным оформлением ссылок на используемую литературу;

б) оценкой грамотности и культуры изложения;

в) владением терминологией и понятийным аппаратом проблемы;

г) соблюдением требований к объему курсовой работы;

д) культурой оформления.

литература ко всем разделам курса

Обязательная

Калинин А.В. Лексика русского языка. – М., 1984.

Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М., 1982.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990.

Никитин В.М. Лексическое значение слова. – М., 1983.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. – М., 2003.

Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2002.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. – М., 1987.

Фомина М.И. Лексика современного русского языка. – М., 2001.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М., 1972.
Словари

Александрова 3.Е. и др. Словарь синонимов русского языка. – М., 1998.

Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. – М., 1994.

Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. – Ростов н/Д, 1982.

Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. – М., 1995.

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М., 1998.

Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. – М., 2001.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 1992 (и все последующие из­дания).

Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. – М., 2002.

Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – М., 1986.

ТЕМЫ КУРСОВЫХ РАБОТ


Раздел 1

В данном разделе представлены темы, посвященные современным процессам, происходящим в газетной лексике. Каждая тема сопровождается примерным списком литературы, ориентирующим студента в направлении исследования, и комментарием, который поможет определить порядок работы, систематизировать практический материал.


  1. Неологизмы английского происхождения в современном русском языке.

Литература

Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. – М., 1973.

Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А. Купи­ной. – Екатеринбург, 2000.

Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. – 1994. – № 6.

Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических заимствованиях английского происхождения в русском языке // Русский язык в школе. – 2004. – № 1.

Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. – М., 1998.

Улуханов Н.С. О новых заимствованиях в русском языке // Русский язык в школе. – 1994. – № 1.
Комментарии к написанию курсовой работы

В центре внимания данной работы находится понятие неологизм. При определении понятия целесообразно обратиться к нескольким источникам, сравнить предлагаемые разными учеными формулировки, толкование, разъяснение данного понятия.

В работе необходимо рассмотреть виды неологизмов, образованных путем заимствования из английского языка, определить временные рамки заимствования, выявить причины появления новых слов, а также особенности их функционирования и адаптации в русском языке.

При проведении исследования возможно использование классификаций с разным основанием: сфера функционирования, период вхождения, степень адаптации, частотность использования и т. д.


  1. Фразеологические модели в газетных заголовках.

Литература

Жуков В.П. Фразеология современного русского языка. – М., 1985.

Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М., 1978.

Солганик Г.Я. Фразеологические модели в современном русском языке // Русский язык в школе. – 1976. – № 5. – С. 73–78.

Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М., 1985.
Комментарии к написанию курсовой работы

В работе следует рассмотреть понятия фразеологизм, фразеологическая модель, определить различия между данными явлениями языка. Следует также проанализировать структуру фразеологизмов, а также особенности строения, функционирования фразеологических моделей.

Использование фразеологических моделей характерно, прежде всего, для языка газет.

При сборе иллюстративного материала следует учитывать структуру фразеологической модели. При систематизации материала, фразеологические модели группируются по структурному типу с учетом составляющих компонентов фразеологической модели (по способу связи, в зависимости от участия определенных грамматических форм частей речи и т. д.).


  1. Речевые приемы создания комического эффекта.

Литература

Брусенская Л.А. Комическая экспрессия числовых форм // Русский язык в школе. – 1994. – № 1.

Гордиевская М.Л. Каламбур в живом диалоге // Русский язык в школе. – 1994. – № 3.

Ткаченко Л.П. Стилистическая функция паронимов (на материале художественного текста) // Русский язык в школе. – 1982. – № 3.
Комментарии к написанию курсовой работы

При анализе теоретического материала систематизируются сведения о существующих речевых средствах создания комического. Целесообразно при систематизации иллюстративного материала опираться на конкретный речевой прием: каламбур, использование паронимов и т. д. Возможно также объединение языковых приемов по их принадлежности к определенному газетному жанру.


  1. Явление детерминологизации в языке СМИ.

Литература

Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М., 1986

Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. – М., 1977.

Криворученко В.К. Молодежь и молодежная политика: термины и понятия. – М., 2005.

Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. – М., 1986.

Федорченко Е.А. О функционировании терминологической лексики в публицистической речи // Русский язык в школе. – 2003. – № 6. – С. 79.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одним из интенсивных процессов, происходящих в лексике современного русского языка, является детерминологизация.

При определении круга лингвистических понятий целесообразно выявить причины возникновения детерминологизации, сравнить функции терминов и детерминологизированной лексики.

При анализе лексики газет необходимо обратить внимание на общенаучную лексику, которая в контексте газеты расширяет своё значение, приобретая признаки газетной речи. Следует также рассмотреть особенности функционирования детерминологизированной лексики в структуре языковых клише.


  1. Использование жаргонной лексики в газетных текстах.

Литература

Беглова Е.Н. Жаргон в системе репрезентативных факторов развития русского языка XX века // Язык. Система. Личность. – Екатеринбург, 1998.

Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3.

Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире. – М., 2003.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – М., 1994.

Рацибурская Л.В., Петрова Н.Е. Современная жаргонная речь на страницах газет // Русский язык в школе. – 2004. – № 2. – С. 80.

Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. – М., 2003.

Широкова Е.В. Современная речь молодежи и её стилистическое использование в молодежной газете // Вопросы стилистики. – М, 1983.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одним из источников пополнения лексики современного русского литературного языка являются жаргонизмы. В процессе перехода слова из внелитературной лексики в группу слов, относящихся к литературному языку, публицистика играет определяющую роль.

В теоретической части исследования следует охарактеризовать лексику ограниченного употребления (жаргонную лексику), далее определяются пути проникновения лексики ограниченного употребления в литературный язык, а также раскрываются особенности её адаптации.

Целесообразно выявить и проанализировать группу слов, пришедших в литературный язык из жаргона. Исследование может касаться не только отдельных слов или группы слов, но и фразеологизмов.


  1. Крылатые выражения на страницах газет.

Литература

Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М., 1978.

Петров В.К. Крылатые выражения в современном русском литературном языке. – Комсомольск-на-Амуре, 1998.

Сальникова О.Г., Шулежкова С.Г. К вопросу об источниках современной русской фразеологии (крылатые слова из опер и оперетт) // Русский язык в школе. – 1982. – № 3.

Шмелёва И.Н. Фразеологизация крылатых слов // Проблемы фразеологии. – М.; Л., 1964.

Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. – М., 2002.
Комментарии к написанию курсовой работы

При рассмотрении понятия крылатые слова следует обратиться к рассмотрению значения и функционирования фразеологизмов в речи.

Анализ современных газетных текстов позволит выявить закономерности использования крылатых слов в публицистическом стиле, определить источники пополнения крылатых слов, определить группу наиболее употребительных крылатых слов, их происхождение и т. д.


  1. Использование оценочных фразеологизмов в публицистике.

Литература

Баженова Е.А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. – М., 2003.

Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. – М., 1979.

Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М., 1978.

Козлова Т.В. Семантика фразеологизмов с названиями животных в современном русском языке. – М., 2003.

Фразеология в контексте культуры. – М., 1999.
Комментарии к написанию курсовой работы

Фразеология – одно из ярких речевых выразительных средств газетно-публицистической речи. Особенностью фразеологии является присутствие оценочного компонента значения.

В теоретической части целесообразно рассмотреть категорию оценки как компонента значения слова, проанализировать возможности фразеологизмов давать положительную или отрицательную оценку событию, лицу и т. д.

Систематизация собранного иллюстративного материала (включение в определенную тематическую группу, определение функции фразеологизмов в текстах общественно-политической тематики, уместность использования фразеологизмов и т. д.) позволит расширить представления исследователя о возможностях фразеологизмов в газетных текстах.


  1. Функционально-стилистические особенности использования просторечия в газетных жанрах.

Литература

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – М., 1994.

Орлов Г.А. К проблеме границ обиходно-бытовой и современной литературной разговорной речи // Вопросы языкознания. – 1981. – № 5.

Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. – М., 2003.

Разновидности городской устной речи / Под ред. Д.Н. Шмелева, Е.А. Зем­ской. – М., 1988.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. – М., 1981.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одной из особенностей публицистического стиля является использование лексики разных стилей.

При систематизации собранного иллюстративного материала следует обратить внимание на особенности функционирования просторечия (газетный жанр, сфера функционирования), выявить коннотации, которыми обладает просторечие в данном контексте и т. д.


  1. Сферы функционирования лексики, заимствованной из других языков в конце XX – начале XXI века.

Литература

Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. – 1994. – № 6.

Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических заимствованиях английского происхождения в русском языке // Русский язык в школе. – 2004. – № 1.

Новиков Л.А. Звонкое иноязычие // Русская речь. – 1993. – № 3, 4.

Русский язык конца XX столетия (1985–1995 гг.) / Под ред. Е.А. Земской. – М., 1997.

Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. – М., 1998.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одним из источников пополнения современного русского языка является заимствования. Характер заимствования той или иной группы слов обусловлен социально-политическими и экономическими условиями.

В практической части работы на примерах собранного материала необходимо показать, каковы особенности заимствований последних 10–20 лет: определить сферу функционирования, степень адаптации, значение слов и т. д.


  1. Фразеологизмы как средство создания юмористического эффекта в газетном тексте.

Литература

Жуков В.П. Русская фразеология. – М., 1986.

Козлова Т.В. Семантика фразеологизмов с названиями животных в современном русском языке. – М., 2003.

Орлецкая Л.В. Фразеологизм как средство создания юмористического эффекта в тексте. – М., 1994.

Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингво­культурологический аспекты. – М., 1996.

Фразеология в контексте культуры. – М., 1999.

Фразеология и миропонимание народа. – М., 2002. – Ч. I: Фразеологическая картина мира; Ч. II: Фразеология и межкультурная коммуникация.
Комментарии к написанию курсовой работы

Известно, что использование фразеологизмов в тексте способствует созданию изобразительности. Употребление фразеологизма в публицистическом тексте создает вместе с тем ещё и определенное эмоциональное напряжение.

В теоретической части курсовой работы целесообразно рассмотреть понятия «экспрессивность», «выразительность», «юмор», раскрыть особенности фразеологизма как средства речевой выразительности.

В практической части можно рассмотреть примеры текстов, в которых фразеологизмы способствуют созданию юмористического эффекта, возможно также рассмотреть разные виды трансформации фразеологизмов, выполняющих ту же функцию.



  1. Расширение значений слов как языковой процесс.

Литература

Брагина А.А. Некоторые семантические тенденции в современной русской лексике. – М., 1968.

Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? – М., 1977.

Никитин В.М. Лексическое значение слова. – М., 1983.
Комментарии к написанию курсовой работы

В теоретической части курсовой работы целесообразно рассмотреть понятие «полисемия», «многозначность слова», «прямое и переносное значение слова», «расширение значения слова».

В практической части работы на собранных примерах показать пути изменения значений слов. Особое внимание следует уделять явлению детерминологизации, в котором особо ярко представлено явление расширения значения слов.


  1. Использование метафоры как средства выражения индивидуально-авторской позиции журналиста.

Литература

Арутюнова Н.Д. Языковая метафора. Лингвистика и поэтика. – М., 1978.

Бессарабова Н.Д. Метафора в газете // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 1975. – № 1.

Ваулина Е.Ю. Глагольная метафора в современном русском языке. – СПб., 1993.

Метафора в языке и в тексте / Под ред. В.Н. Телия. – М., 1988.

Москвин В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация. – Волгоград, 1997.

Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб., 1993.

Сомова Е.Г. Звуковая метафора в радиоречи. – Краснодар, 2002.
Комментарии к написанию курсовой работы

Метафора – одно из основных изобразительных средств публицистики. При анализе функции метафоры в газетном тексте целесообразно обратить внимание на структуру метафоры, функцию метафоры в конкретном тексте и т. д.


  1. Лексика тематической группы «спорт» в газете.

Литература

Былинский К.И. Язык газеты. – М., 1997.

Кожевникова И.Г. Русская спортивная лексика: структурно-семантическое описание. – Воронеж, 2004.

Спорт в зеркале журналистики (о мастерстве спортивного журналиста). – М., 1989.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. – М., 1981.

Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.
Комментарии к написанию курсовой работы

Формирование профессиональной речи журналиста является в настоящее время актуальным в контексте совершенствования профессиональной культуры работников СМИ.

В теоретической части исследования следует рассмотреть вопросы формирования профессиональной речи журналиста. В центре внимания – спортивная лексика.

В практической части проводится систематизация собранного материала на основе классификации с разным основанием (принадлежность слов к одной лексической парадигме, тематической группе и т. д.).


  1. Использование лексики разных стилей в газетных жанрах.

Литература

Былинский К.И. Язык газеты. – М., 1997.

Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. – М., 1978.

Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. – М., 1982.

Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.

Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. – М., 2005.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. – М., 1981.

Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 1997.

Солганик Г.Я. Стиль репортажа. – М., 1970.

Функциональные стили и формы речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1993.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одной из отличительных сторон публицистического стиля является присутствие в нем лексики разных стилей.

Анализируя лингвистическую литературу по проблеме исследования, целесообразно выявить специфику лексики отдельных стилей, затем определить особенности её отбора и функционирования в газетных текстах.

В практической части представить классификации собранных языковых фактов на основании принадлежности их к разным стилям речи.


  1. Современная общественно-политическая лексика и её происхождение.

Литература

Былинский К.И. Язык газеты. – М., 1997.

Культура парламентской речи. – М., 1994.

Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего. – М., 2004.

Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. – М., 2002.

Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. – М., 1998.
Комментарии к написанию курсовой работы

Одной из сфер функционирования публицистической речи является общественно-политический процесс.

Анализ тематической группы слов, относящихся к данной сфере употребления, позволит определить особенности функционирования этой лексики. Целесообразно выявить источники происхождения и семантику слов, определить виды газетных жанров, в которых она чаще встречается, рассмотреть синтагматические и парадигматические связи отдельных лексических групп и попытаться объяснить возникновение этих связей.


  1. Лексические средства эмоционально-экспрессивной речи в газетных заголовках.

Литература

Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. – Новосибирск, 1986.

Рахманова Л.И. Лексика русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической. – М., 1979.

Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М., 1990.

Солганик Г.Я. Выразительные ресурсы лексики публицистики // Поэтика публицистики. – М., 1990.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. – М., 1987.

Хазагеров Т.Г. К вопросу о классификации экспрессивных средств // Проблемы экспрессивной стилистики. – Ростов н/Д, 1992.
Комментарии к написанию курсовой работы

Отличительной особенностью публицистического стиля является использование эмоционально-экспрессивной лексики.

Изначально в работе целесообразно рассмотреть, в чем особенность языковой экспрессии.

Затем, при определении круга лексических средств, на которые будет опираться исследование, целесообразно обратиться к понятию выразительные средства лексики и рассмотреть отдельные группы данных средств.

В процессе сбора иллюстративного материала закономерно ориентироваться на отобранную группу средств речевой выразительности, характеризуя стилистические и структурные особенности, специфику употребления отдельных примеров.


  1. Эвфемизмы на страницах газет.

Литература

Вентцель Т.В. Эвфемизм // Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. – С. 504.

Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. – 1994. – № 5.

Ларин Б.И. Об эвфемизмах // Проблемы языкознания. – Л., 1961.

Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. – Ростов н/Д, 1994.
Комментарии к написанию курсовой работы

Эвфемизмы – одно из языковых средств публицистического стиля.

На первом этапе проведения курсовой работы проанализировать исследования, посвященные явлению эвфемизации речи.

На следующем этапе, при сборе и систематизации иллюстративного материала, обратить внимание на особенности значения эвфемизма, на контекст, в котором встречается эвфемизм, на структуру эвфемизма, на принадлежность эвфемизма к определенной тематической группе и т. д. Целесообразно также провести анализ составляющих компонентов эвфемизма, сравнить значение эвфемизма с тем, что имеется в виду при описании события.


  1. Использование антонимии как средства создания экспрессивности в газетных текстах.

Литература

Введенская Л.А. Стилистические фигуры, основанные на антонимах // Краткие очерки по русскому языку. Вып. 2. – Курск, 1966.

Лекомцев Ю.К. Антонимический текст // Текст: семантика и структура. – М., 1983.

Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. – М., 1973.

Привалова М.И. Каламбурная антонимия // Поэтика и стилистика. – Л., 1977.
Комментарии к написанию курсовой работы

Антонимия – одно из ярких лексических средств, используемых в литературе в качестве экспрессивного средства.

Прежде чем приступить к сбору и систематизации материала, следует выяснить, в основе каких выразительных средств языка лежит антонимия, затем охарактеризовать каждое средство в отдельности.

При сборе материала целесообразно ориентироваться на вид речевого средства, особенности его использования в структуре газетного текста (заголовок, кульминация текста, заключительная часть текста и т. д.).

Определить стилистические особенности компонентов-антонимов, создающих экспрессию в тексте.
Раздел 2
Данный раздел содержит темы курсовых работ, которые требуют самостоятельной разработки.

  1. Использование разных видов разговорной речи в газетных текстах.

  2. Трансформация фразеологизмов в газетных заголовках.

  3. Индивидуально-авторские новообразования на страницах газет.

  4. Лексические средства рекламы.

  5. Заимствования последних лет на страницах газет.

  6. Лексические средства формирования газетного заголовка.

  7. Коммуникативные средства речевого воздействия в публицистическом стиле.

  8. Словотворчество журналиста.

  9. Использование тропов в газетном тексте.

Похожие:

Современного русского языка iconЛекция по Синтаксису современного русского языка. Простое предложение. Письменная зачетная работа для всего курса (синтаксис и пунктуация простого предложения)
Установочная лекция по Синтаксису современного русского языка. Сложное предложение
Современного русского языка iconИноязычные слова в русской речи конца хх-начала ХXI вв.: Проблемы освоения и функционирования
Работа выполнена в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова ран
Современного русского языка iconПрограмма «Коммуникативные аспекты изучения русского языка»
Руководитель программы – Трипольская Татьяна Александровна, д-р филол наук, профессор кафедры современного русского языка гоу впо...
Современного русского языка iconВопросы к зачёту по курсу «Старославянский язык»
Церковнославянский язык и его региональные изводы. Роль старославянского языка в истории русского литературного языка и церковнославянское...
Современного русского языка iconЗадания на задания корпоративной олимпиады по русскому языку
Попытайтесь перевести латинское выражение Repetitio est mater studiorum, опираясь на знание русского языка. Какие слова современного...
Современного русского языка iconОльга Викторовна вишнякова словарь паронимов русского языка
В словарь включено около 1000 пар паронимов современного русского языка, показаны возможная их сочетаемость с другими словами, в...
Современного русского языка iconОмографы как составная часть омонимики современного русского языка
Представлены также некоторые все еще новые, или, на самом деле, не так широко известные словари омонимов русского языка, а наряду...
Современного русского языка iconУрок русского языка в 7 классе по теме "Причастный оборот"
Сегодня мы находимся в Центре исследования современного русского языка! (слайд 1) Наш отдел работает по проблеме «Причастие» под...
Современного русского языка iconОтражение особенностей родного языка в преподавании русского языка
Велика и ответственна роль учителя русского языка в национальной школе. Он не только учит детей своему предмету, но и решает средствами...
Современного русского языка iconСловообразовательные модели современного русского компьютерного жаргона
Работа выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н....
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org