2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1



страница2/19
Дата26.01.2013
Размер2.23 Mb.
ТипАнализ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ПОНЯТИЯ "ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОРРЕКТНОСТЬ"

2.1 Политическая корректность: возникновение и развитие понятия

Термин "политическая корректность", "политкорректность" (от англ. political correctness, сокр. PC) стал использоваться в конце XX века сначала в США, а затем и в других странах мира. Точное время появления выражения "политическая корректность" до сих пор остается невыясненным. Существует несколько точек зрения по этому поводу. По одной из версий, выражение "политическая корректность" было впервые предложено в 1975 году Карен Де Кроу (Karen DeCrow), президентом американской национальной организации в защиту женщин (National Organization for Women, сокр. NOW) [Остроух, 1998: 7; Муратов, 2000: 238]. Ю.Л.Туманова, отмечая неясность происхождения понятия, полагает, что термин "политическая корректность" вошел в широкое употребление с начала 90-х годов XX века в связи с развернувшейся на страницах ведущих средств массовой информации США критической кампанией, поводом для которой стал популярный бестселлер Аллана Блума "The Closing of the American Mind" [Туманова, 1999: 14]. По мнению С.Г.Тер-Минасовой, толчком к возникновению политической корректности послужила работа Али Мазруи "Политическая социология английского языка" (A.Mazrui "The Political Sociology of the English Language", 1975), где автор призывает африканцев к критическому и активному восприятию английского языка, к изживанию в нем расизма (deracialization of English) [Tep-Минасова, 2000: 79]. У.Сэфайер полагает, что предтечей появления словосочетания "политическая корректность" было выражение "правильное (корректное) мышление" (correct thinking), впервые использованное председателем компартии Китая Мао Цзэдуном и означавшее "строгое соблюдение линии партии". Как замечает У.Сэфайер, в данном случае прилагательное correct имеет значение "отражающий групповые интересы" [Safire, 1993: 590].

27

Нет единого мнения и в толковании понятия "политическая корректность", что, по-видимому, связано с широким спектром его применения в публицистике, на страницах прессы и на телевидении. В зарубежных, прежде всего американских изданиях, авторы акцентируют внимание на социальных и идеологических предпосылках политической корректности. Так, в предисловии к сборнику статей "Политически корректны ли вы?" (Are You Politically Correct?) Ф.Беквит и М.Бауман определяют политическую корректность как "сеть взаимосвязанных, хотя и не всегда взаимозависимых идеологических воззрений, которые подвергают сомнению основы университетского образования: традиционный учебный план, взгляды на объективность получаемых знаний, придавая первостепенное значение культурным, половым, классовым и расовым различиям" [Beckwith, Вашпап, 1993: 9].


Словарь Merriam-Webster Dictionary определяет политическую корректность следующим образом: '"''политическая корректностъ-приверженность мнению, что язык и действия, которые могут затронуть политически чувствительные вопросы, должны быть исключены" (conformity to a belief that language and practices which could offend political sensibilities should be eliminated) [MWD].

Авторы социологического словаря-справочника Г.Лоусон и Д.Гэррод предлагают следующую дефиницию: "политическая корректность (political correctness) - в глазах ее оппонентов скорее мифическое, чем реальное явление, выражающееся в стремлении исключить какое бы то ни было проявление дискриминации людей по признаку пола, этнической принадлежности, физических способностей или сексуальной ориентации" [Лоусон, Гэррод, 1999: 327].

Энциклопедия The Hutchinson (Великобритания) содержит следующее определение: "политическая корректность - разговорный термин, использующийся для определения либерального отношения к проблемам образования и общественного положения и всего с этим связанного. Чтобы

28

быть политически корректным, надо реагировать на проявления расизма, сексуального насилия, проявлять беспокойство об окружающей среде" [Hutchinson, 1995: 430]. Явно негативную оценку, если судить по определению, дает политической корректности В.Д.Рэймонд (W.D.Raymond): ''''политическая корректность - полуфашистское идеолого-политическое движение в 80 - 90-е годы в США, распространяемое главным образом либеральными группами и заключающееся в навязывании строгого соблюдения нейтрального языка применительно к полу, возрасту, сексуальной ориентации, расовой принадлежности, гражданским правам и ограничении свободы слова при обсуждении вышеперечисленных тем" [Raymond, 1995: 384].

Среди российских авторов наиболее полную дефиницию находим у Н.Г.Комлева: "политическая корректность, политкорректность (англ. political correctness, сокр. PC.) полит, амер. - утвердившееся в США понятие-лозунг, демонстрирующее либеральную направленность американской политики. В начале 90-х годов крах равновесия мировых идей политических систем способствовал появлению идеологических эрзацев. Политкорректность имеет дело не столько с содержанием, сколько с символическими образами и корректировкой языкового кода. Речь декодируется знаками антирасизма, экологизма, терпимого отношения к национальным и сексуальным меньшинствам, борьбы против СПИДа. Терпимость манифестируется в смягченных выражениях (например, вместо "черные" - "афроамериканцы", вместо "инвалиды" - "нуждающиеся в физической поддержке")" [Комлев, 1999: 279-280].

Составители лингвострановедческого словаря "Американа" интерпретируют термин politically correct как "общественно приемлемый", то есть такой, который "относится к формулировкам, отобранным с целью не оскорбить и не задеть представителей какой-либо этнической, социальной и т.п. группы. Например, "общественно приемлемыми" считаются слова African-American, financially challenged, hearing impaired, senior в отличие от неприемлемых Negro (black), poor, deaf, old" [Американа, 1996: 750].

29

Л.В.Цурикова полагает, что политическую корректность можно определить как "поведенческий и языковой феномен, отражающий стремление носителей языка преодолеть существующую в обществе и осознаваемую обществом дискриминацию в отношении различных членов этого общества" [Цурикова,2001:94].

По мнению Н.Н.Шульгина, политкорректность представляет собой "запрещение обсуждать негативные стороны собеседника и его группы самоидентификации" [Шульгин, 2003: 56].

С.Г.Тер-Минасова рассматривает политическую корректность в большей степени применительно к области языка: "Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т.п." [Тер-Минасова, 2000: 216]. Вместе с тем, автор находит термин "политическая корректность" не совсем удачным, так как слово "политическая" подчеркивает выбор по политическим, а значит неискренним мотивам в противоположность искренней заботе о человеческих чувствах, стремлению к тактичности, к языковому проявлению хорошего отношения к людям" [Тер-Минасова, 2000: 215]. Взамен С.Г.Тер-Минасова предлагает термин "языковой такт" (linguistic tact).

А.Г.Стихин считает, что применительно к языковым явлениям более подходящим может стать термин "коммуникативная корректность", тогда как политическая корректность подразумевает комплекс проблем не только лингвистического, но и этического и философского характера" [Стихии, 1995: 138]. Сходное мнение высказывает ЮЛ.Гуманова, говоря о политической корректности как о "нормировании коммуникативных процессов определенным образом" [Туманова, 2000: 197].

Таким образом, исходя из приведенных выше определений, можно говорить о многогранности, многоаспектности понятия "политическая

30

корректность". Тем не менее, если обобщить эти определения, то представляется возможным выделить, по крайней мере, два существенных момента:

1. политическая корректность рассматривается как культурно-
поведенческий феномен, тесно связанный с идеологией и политикой, особенно
в области образования и направленный на преодоление дискриминации;

2. некоторые исследователи выделяют языковой аспект политической
корректности, который проявляется в поиске новых средств языкового
выражения и корректировке языкового кода.

Для максимально полного освещения сущности понятия "политическая корректность" остановимся на каждом из этих моментов.

Культурно-поведенческий аспект политической корректности, по нашему мнению, является доминирующим. Не случайно сами идеи политкорректности зародились в США - стране, где проблемам межкультурных и межконфессиональных отношений уделяется значительное внимание. Особенно отчетливо влияние политической корректности проявляется в сфере образования. Из-за многообразного этнического состава учащихся в учебных заведениях США вводятся новые стандарты образования, которые основаны на принципах "культурного многообразия" (cultural diversity) или "многокультурности", "мультикультурализма" (multiculturalism). Сторонники мультикультурализма призывают учитывать при обучении такие факторы, как расовая и этническая принадлежность, пол, общественное положение, язык, религия, возраст и др. Теория "многокультурности", как полагают сторонники политической корректности, должна вытеснить "этноцентризм", который представляет собой "свойство индивидуального или массового сознания, которое определяет оценку жизненных явлении сквозь призму традиции и ценностей собственной этнической группы" [Асмолов, Солдатова, Шайгерова, 2000:11].

31

На основе культурного многообразия ведутся попытки создать инклюзивный (inclusive)1 учебный план, включающий достижения разных культур и одновременно отказаться от признания канонов западноевропейской культуры в качестве образцов для подражания. Выдвигаются, в частности, предложения о необходимости изучения студентами в первую очередь достижений культуры той нации или расы, к которой они относятся. Например, черный студент, изучая труды "умерших белых европейских мужчин" (Dead White European Males, сокр. DWEMs) - так иронически называют основоположников европейской цивилизации - Платона, Аристотеля, Галилея и других - не достигнет столь высоких результатов, как если бы он изучал наследие африканской культуры. "Структура знания, которая служила гегемонии белых, не может более поддерживаться; белые должны занять место

г,

не выше и не ниже, а рядом с остальной частью человечества , - считает декан факультета афро-американских исследований университета Темпла М.К.Асанте [Asante, 1993: 186]. Учебный план в духе политической корректности предполагает включение в список обязательной литературы произведений африканских и азиатских авторов, авторов нетрадиционной сексуальной ориентации. Ведется также борьба с "каноном", под которым принято считать "классическую" литературу. Кроме этого, делаются попытки пересмотреть заслуги европейцев в развитии мирового научного знания. Диана Равич в статье "Multiculturalism — Е Pluribus Plures" свидетельствует о появлении массы книг и статей, где выдвигаются весьма спорные гипотезы об истоках современной цивилизации. По свидетельству Д.Равич, сенегальский историк Ш.А. Диоп в книге "Африканские корни цивилизации: миф или реальность" утверждает, что жители Древнего Египта были чернокожими и что многие научные открытия (например, в математике, астрономии), были "украдены" древними греками именно у египтян. Подобной точки зрения придерживается индийский автор X. Куш в работе "Что никогда не рассказывали на уроках

от англ. inclusive "включающий, охватывающий", т.е. учитывающий интересы всех групп населения, в том числе меньшинств

32

истории", Джордж Д.М.Джеймс в книге "Украденное наследие" и другие [Ravitch, 1993: 176].

Согласно идеям политкорректности, набор в учебные заведения должен проводиться в соответствии с планом "позитивных действий" (affirmative action). План "позитивных действий" был впервые предложен в администрации президента Д.Эйзенхауэра и подразумевал дополнительные меры содействия некоторым категориям граждан при приеме на рабочие места, финансируемые из государственного бюджета. Впоследствии план "позитивных действий" стал обозначать ряд программ, принятых в университетах США, которые предполагают существенные преимущества при поступлении для афро-американцев, испаноязычных американцев, индейцев и некоторых других групп населения (инвалидов, гомосексуалистов, ветеранов вьетнамской войны) [Kantrowitz, Wingert, 2003: 27]. Д.Д'Соуза отмечает, что в Калифорнийском университете существуют правила, при которых шанс быть зачисленными при равном уровне подготовки у чернокожих и испаноязычных американцев в двадцать раз выше, чем у белых американцев или американцев азиатского происхождения [D'Souza, 1991: 3].

Немаловажной чертой политкорректности является выработка норм поведения, предусматривающих лояльное отношение к представителям различных меньшинств. За нарушение этих норм предусмотрено наказание, начиная от устных замечаний и вплоть до исключения из учебного заведения. В сферу запретов входят "использование оскорбительных прозвищ", "неуместные шутки", и даже "неправильно адресованный смех" (misdirected laughter). В пресс-релизе Смит Колледжа (Калифорния) перечислены термины, обозначающие различные виды дискриминации: "аблеизм" (ableism) -притеснение лиц с физическими недостатками, "этноцентризм" (ethnocentrism) - дискриминация культур, отличных от доминирующей, "гетеросексизм" (heterosexism) - дискриминация людей нетрадиционной сексуальной ориентации, "лукизм" (lookism) - создание стандартов красоты и привлекательности и ущемление прав тех, кто им не соответствует.

33

Дискриминация может проявляться не только в каких-либо действиях, но и в словесных формах - такого рода нарушения называются verbal harassment "словесное притязание" или hate speech "язык ненависти". Чтобы избежать подобных нарушений, в университетах и колледжах вырабатываются особые правила, запрещающие использовать "расистские", "сексистские" или другие слова, способные нанести оскорбление той или иной категории людей. Такие правила получили название "речевых кодексов" (speech codes). Речевые кодексы несколько варьируются в зависимости от университета. В университете Висконсина действие речевых кодексов не распространяется на лекциях и семинарских занятиях, в университете Мичигана такого исключения не предусмотрено. Кодекс университета штата Коннектикут запрещает "неуместный смех и шутки" а также "намеренное исключение" человека из беседы. Однако во всех кодексах содержится запрет на использование уничижительных форм обращения [Walker, 1994: 133]. Можно сказать, что главным лозунгом политической корректности стали слова Watch What You Say ("следи за тем, что говоришь"). По мнению Д.Адлера, основной проблемой в американских университетах стал поиск подходящих эвфемизмов. "Главная тенденция в английском языке сейчас - это его инклюзивный характер -стремление никого не обидеть и не обойти при использовании того или иного слова или выражения", - отмечает Д.Адлер [Адлер, 1994:11].

Слова, которые признаются оскорбительными или уничижительными, заменяются "инклюзивными" терминами - происходит корректирование языкового кода. Напомним, что, с точки зрения социолингвистики, языковой код представляет собой "нормы языкового поведения, которым индивид должен в глазах окружающих в большей или меньшей степени следовать" [Белл, 1980: 137]. Языковые коды применительно к теории политкорректности представляют, таким образом, своеобразные регулятивные правила, ограничивающие употребление лексики, которая может быть интерпретирована как оскорбительная. Составители многих словарей и справочников все чаще включают "инклюзивные" термины, сопровождая их необходимыми

34

пояснениями. В последних изданиях весьма авторитетного в США словаря The American Heritage Dictionary предлагаются не только дефиниции слов, но и при необходимости указывается предпочтительность использования "корректной" лексической единицы (African-American, Native American, senior и др.) в том или ином контексте. Словарь Random House Webster's College Dictionary относит слова girl (обращение к взрослой женщине), lady doctor, honey (обращение к незнакомым женщинам или подчиненным) и выражение the fair sex к числу оскорбительных или общественно неприемлемых. В грамматических пособиях нередко можно найти рекомендации типа "Избегайте сексизма в вашем письменном стиле" (Keeping Sexism Out of Your Writing)1. Редактированию подвергаются тексты художественных произведений. Из текстов книг исключаются политически некорректные слова, и даже целые отрывки, которые, по мнению цензоров, могут нанести оскорбление какой-либо группе людей. Корректируются даже такие, незыблемые, на первый взгляд, вещи, как текст Библии. Некоторые религиозные феминистские организации возражают против именования Бога "Отцом" (the Father), вместо этого предлагаются варианты "Отец и Мать" (The Father and The Mother) или "Родитель"(Тпе Parent) [Woodward, 1989: 59]. В 1987 году римско-католическая церковь США издала исправленный Новый Завет Новой Американской Библии (Revised New Testament of the New American Bible). Чтобы избавить текст от сексизма, в Евангелии от Матфея выражение "not on bread alone is man to live" ("ни хлебом одним будет жить человек") заменено на "one does not live by bread alone", a "you are not judging by God's standards, but by man's"("noTOMy что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое") - на "you are thinking not as God does, but as human beings do" [Bryson, 1995: 426]. Взяв за основу философскую доктрину деконструкционализма (наиболее известным представителем которой является французский мыслитель Жак Деррида), приверженцы политической корректности также выражают протест против

1 см.,например, English The Easy Way - Barren's. NY. 1996. P. 309
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconОглавление I. Введение II. Глава
Предпосылки обращения к ''таинственной'' теме и возникновение ''таинственной'' прозы в творчестве И. С. Тургенева
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconВведение. Глава 2 История открытия элемента. Глава 3 Особенности строения атома калия
Клетки избирательно концентрируют К+. Угнетение гликолиза, дыхания, фотосинтеза, нарушение проницаемости наружной клеточной мембраны...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconСтр. Введение Глава Изученность вопроса и постановка проблемы
Особенности пространственной и внутрипрофильной дифференциации микроэлементного состава доминирующих типов почв Глава Экологическая...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconЗакон республики армения об электронной связи принят 08. 07. 2005 глава введение глава государственное управление и регулирование глава выдача лицензий и разрешений глава гарантии конкуренции
Права и обязанности операторов, лиц, оказывающих услуги, и конечных пользователей
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconСеминара по теме «Воспитание культуры мира»
Реализация идеи политической корректности в англоязычных странах. Защита прав ребенка
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconВведение глава I история дуньхуана
Сюжет «танец под музыку» в стенописи танского периода. Особенности творчества мастеров и композиции пешер
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconОглавление Благодарности Глава 1

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconГлава I. Введение Введение Глава II
Может показаться, что на уроках истории, рисования, физкультуры и труда математика не нужна. Но это неверно. И на этих уроках мы...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconГлава Кризис советской политической идеологии Глава Современная политическая идеология Список используемой литературы

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconКнига содержит избранные главы первой части классического труда выдающегося английского историка Эдуарда Гиббона "История упадка и крушения Римской империи"
Глава 11 (XXIV-XXV)Глава 12 (XXVII)Глава 13 (XXVIII)Глава 14 (XXIX)Глава 15 (XXXI)Глава 16 (XXXIII)Глава 17 (XXXIV)Глава 18 (XXXV)Глава...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org