2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1



страница4/19
Дата26.01.2013
Размер2.23 Mb.
ТипАнализ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

43

Л.В.Енина выделяет особый вид толерантности - речевую толерантность, которая представляет собой "проявление внутренних поведенческих установок в речи, в текстах". Явление, противоположное речевой толерантности, называется речевой агрессией. Речевая агрессия - сфера речевого поведения, которая мотивирована агрессивным состоянием говорящего. Речевая агрессия заключается в том, что автор сообщения прямо призывает адресата к агрессивным действиям, либо подачей предмета речи вызывает или поддерживает агрессивное состояние адресата [Енина, 2003].

Рассмотрение толерантности и политической корректности неизбежно приводит к вопросу о соотношении этих двух понятий.

К.А.Андреева полагает, что политкорректность есть более специфичное понятие, чем толерантность и включает в себя обычно языковую терпимость по отношению к лицам других этносов, к физическим недостаткам людей и тендерным различиям [Андреева, 2004:107].

Л.В.Мельникова в диссертационной работе "Толерантность как сберегающий подход в современной культуре" выделяет в лингвистическом аспекте языковую толерантность как проявление такта и выражение социальной и политической корректности и толерантность языка как процесс интенсивного заимствования иноязычных единиц в русском языке [Мельникова, 2003: 18]. Если со вторым утверждением можно согласиться, то отождествление толерантности с политической корректностью представляется нам дискуссионным. Политическая корректность, на наш взгляд, является более узким понятием, чем толерантность и подразумевает соблюдение нейтрального языка и воспитание толерантного поведения по отношению к некоторым группам людей (представителям национальных и сексуальных меньшинств, инвалидам, малоимущим и др.). Кроме этого, если толерантность предстает скорее как личностная ментальная категория, то политическая корректность есть в большей степени соблюдение формальных правил поведения и речевых норм, принятых в данном обществе. Не случайно большинство противников политической корректности полагают, что ее отдельные аспекты можно

44

интерпретировать как проявления интолерантности. Примерами
интолерантности служат введение речевых кодексов, ограничивающих свободу
слова, редактирование художественных текстов с целью исключения из них
"некорректной" лексики, дискриминационные по отношению к белым
v американцам условия поступления в вузы и приема на работу. Как отмечается в

работе С.Г.Тер-Минасовой, многие критики политической корректности, в том числе известный итальянский писатель, искусствовед и философ Умберто Эко, считают ее главным врагом толерантности сегодня [Тер-Минасова, 2000: 223].

Таким образом, несмотря на определенную близость, понятия "толерантность" и "политическая корректность" нельзя назвать идентичными.
Политическая корректность предполагает выработку толерантного отношения к определенным группам людей, прежде всего, к представителям разного рода меньшинств.

2.3 Гипотеза о политической корректности как культурно-поведенческой и языковой категории

Категоризация мира - основополагающий постулат любой науки. Термин
"категория" (от греческого kategoria — высказывание, признак) ввел в науку
древнегреческий мыслитель Аристотель. В аристотелевской философии
"категории" обозначали различные способы, или модусы, построения суждений
("предикаций") о вещах [Лайонз, 1978: 287]. Проблема категории выступила,
таким образом, как проблема соотнесения содержания высказывания о
некотором сущем с самим этим сущим. Аристотелем было выделено десять
основных категорий: сущность, количество, качество, отношение, место, время,
положение, обладание, действие, претерпевание (изменение). Классическая
аристотелевская модель категории представляет собой некую абстрактную
^ сущность, обладающую: а) строго очерченными границами, б) бинарностью

признаков, необходимых и достаточных для определения категорий, в) исчислимым множеством равноправных членов, имеющих одинаковый статус, г) фиксированным набором средств, общих для всех членов данной категории

46

екая оппозиция); 2) обязательное выражение этих значений специальными грамматическими средствами: некорневыми морфемами, чередованием фонем, служебными словами (аналитические формы), местоположением, просодическими средствами.

Многие лингвисты (О.Есперсен, И.И.Мещанинов, С.Д.Кацнельсон) также
признают наличие понятийных категорий, которые представляют собой
"смысловые компоненты общего характера, свойственные не отдельным словам
и системам их форм, а обширным классам слов, выражаемые в естественном
языке разнообразными средствами" [Булыгина, Крылов, 2000: 385]. В отличие
от грамматических категорий, понятийные категории рассматриваются
безотносительно к тому или иному способу выражения. К понятийным
категориям относят категории вещественности, личности, модальности,
v предметности, притяжательности, количества и др.

Кроме этого, в языкознании выделяется еще ряд языковых категорий -лексико-семантические, словообразовательные, синтаксические, семантико-синтаксические, прагматические, функционально-семантические и некоторые другие.

Термин "категория" используется также в культурологии, где выделяются
культурные категории или категории культуры. Под категориями культуры
понимаются стереотипы, символы, эталоны, мифологемы и другие знаки
национальной и общечеловеческой культуры, освоенной народом-носителем
того или иного языка [Опарина, 1999: 33]. В.А.Маслова считает
целесообразным говорить о категориях национальной культуры (в русской
культуре это - воля, доля, интеллигентность, соборность и др.) [Маслова, 2001:
51]. В.И.Карасик полагает, что основной категорией лингвокулыурологии -
науки, стоящей на стыке лингвистики и культурологии, - является категория
^ "концепта" [Карасик, 2002: 16].

При исследовании проблем межкулътурной коммуникации И.А.Стернин вводит термин "коммуникативные категории", под которыми понимаются "самые общие коммуникативные понятия, упорядочивающие знания человека

47

об общении и нормах его осуществления" [Стернин, 2002: 21]. Коммуникативная категория содержит упорядоченную совокупность суждений, установок, ментальных стереотипов, правил, касающихся языкового общения. В коммуникативной категории выделяются информационно-содержательный аспект (концептуальное знание о коммуникации) и прескрипционный аспект (предписания по осуществлению коммуникативного процесса). Прескрипционный аспект включает:

  • прескрипции, которые носят предписывающий характер (что и как надо
    делать в процессе общения);

  • запретительные прескрипции (чего нельзя делать в общении);

- интерпретирующие (объяснительные) (как надо понимать в процессе
общения те или иные коммуникативные факты или действия людей) [Стернин,
2002: 22-23]. К коммуникативным категориям, присущим русскому
коммуникативному сознанию, И.А.Стернин относит вежливость/грубость,
коммуникабельность, коммуникативную ответственность, эмоциональность,
коммуникативную оценочностъ и др. Политическую корректность
И.А.Стернин причисляет к лакунарным или эндемичным коммуникативным
категориям, характерным для англоязычного западного мира [Стернин, 2003:
335 - 336].

Изученный материал позволяет нам частично согласиться с мнением И.А.Стернина. Понятие "политическая корректность" действительно можно рассматривать как совокупность норм, установок языкового общения, которая включает как информационно-содержательный, так и прескрипционный аспекты (содержащий предписывающие и запретительные прескрипции). Тем не менее, если рассматривать политическую корректность во всем многообразии ее значений, можно сделать вывод о том, что политическая корректность выходит за рамки коммуникации, охватывая широкий спектр культурных, идеологических и социальных проблем.

В настоящей диссертационной работе выдвигается рабочая гипотеза о возможности рассмотрения политической корректности как синкретической

48

культурно-поведенческой и языковой категории. Специфика этой категории заключается, прежде всего, в ее междисциплинарном статусе. Ее общее значение определяется существующими в обществе на данной ступени развития культурными и поведенческими нормами и может быть определено следующим образом: "чужой" (лицо иной национальности, цвета кожи, пола, внешнего вида, социального статуса) ассимилируется путем преобразования языкового кода как "близкий, свой". Категория политической корректности антроиоцентрична, так как в подавляющем большинстве случаев ее денотативной основой является человек.

Категория политической корректности может рассматриваться как
система культурных и поведенческих норм, принятых в обществе, которые
направлены на преодоление негативных стереотипов по отношению к
^ традиционно дискриминируемым группам людей (этническим и сексуальным

меньшинствам, инвалидам, пожилым, людям с нестандартной внешностью, людям низкого социального статуса) и предполагают признание равноправия представителей этих групп. Данные нормы, по нашему мнению, реализуются через а) введение программы "позитивных действий", предусматривающей льготы для представителей меньшинств при поступлении в учебные заведения и приеме на работу; б) следование речевым кодексам, запрещающим вербальное оскорбление представителей различных меньшинств; в) принятие идей мультикультурализма и отказ от признания западноевропейской культуры в качестве образцовой.

Как языковая категория политическая корректность обладает соответствующими категориальными признаками: а) интегральный признак -отсутствие в коннотативном1 значении языковой единицы идей дискриминации по расовой, национальной, половой принадлежности, состоянию здоровья, возрастному и имущественному статусам; б) дифференциальный признак -

1 под коннотацией мы вслед за В.Н.Телия понимаем "семантическую сущность, утуально или окказионально входящую в семантику языковых единиц и вьфажаюшую эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности" - см. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. С. 5

49

способность языковой единицы исключить проявления вышеперечисленных видов дискриминации. Исходя из этого, можно выделить ряд оппозиций, характеризующихся наличием/отсутствием данного признака: African-American/Negro, Asian/Oriental, Native American/Indian, senior/old, physically challenged/handicapped, low-income/poor и др. Члены данных оппозиций, при одинаковом денотативном значении, приобрели различные коннотативные значения, на основании которых их можно рассматривать как политически корректные/политически некорректные.

Далее на примере языковых нововведений последних десятилетий мы подробнее остановимся на средствах выражения категории политической корректности в английском языке.

~ 2.4 Изменения в современном английском языке под влиянием

политической корректности

Политическая корректность представляет собой не только лишь систему теоретических воззрений, но и находит практическое применение, прежде всего, в стремлении изменить традиционные нормы словоупотребления в современном английском языке.

Неким базисом для попыток реформировать язык служит гипотеза
лингвистической относительности, разработанная в 30 - 40-х гг. XX века
американскими лингвистами Э.Сепиром и Б.Уорфом. Согласно этой гипотезе,
язык является важнейшим орудием мышления и восприятия действительности,
и, что, в конечном итоге, мышление члена некоторой этнической и культурной
общности зависит от языка и только от него [Верещагин, Костомаров, 1973: 46].
Используя слова, в коннотативном значении которых заложена отрицательная
оценка, носители языка, таким образом, на подсознательном уровне
"** воспринимают негативно понятия, обозначаемые этими словами. Разделяя

данную точку зрения, сторонники политической корректности полагают, что, изменив язык, люди могут коренным образом поменять формы мышления. По мнению М.А.Кронгауза, "течение политической корректности использует

50

лингвистику для поиска тех черт обыденного языка и речевого поведения, которые сложились под влиянием традиционной культуры и навязывают современным носителям языка различные представления, связанные с неравенством и несправедливостью" [Кронгауз, 2001: 115].

В связи с этим необходимо обратиться к понятию "стереотип". Термин "стереотип" был впервые введен американским журналистом У.Липпманом в работе "Общественное мнение" (1922) для описания субъективных образов тех или иных этнических групп [Петренко, Митина, Бердников, Кравцова, Осипова, 2000: 36; Рябова, 2003: 121]. Стереотипы рассматриваются не только в работах социологов, этнографов, когнитологов, психологов, но и лингвистов. В лингвокультурологии под стереотипом понимается некоторый фрагмент концептуальной картины мира, ментальная «картинка», устойчивое культурно-национальное представление о предмете или ситуации [Маслова, 2001: НО]. Австрийский лингвист Р.Водак отмечает, что "стереотипы являются обязательными компонентами словарного запаса для обозначения или описания некоего меньшинства или группы аутсайдеров со всей присущей этим языковым единицам палитрой невысказанных, но подразумеваемых негативных оценок" [Водак, 1997: 100]. Приоритетной задачей политической корректности является устранение стереотипов, укоренившихся в человеческом сознании (прежде всего, стереотипы в отношении людей другой национальности или расы, пола, физического или умственного состояния и др.) и закрепленных в языке в виде слов, которые могут быть интерпретированы как оскорбляющие достоинство представителей этих категорий людей.

В настоящем параграфе мы попытаемся выявить характер и причины возникновения некоторых языковых нововведений, происходящих в английском языке последних десятилетий под влиянием теории политической корректности.

Попытка классификации языковых новаций в русле политкорректности была предпринята ранее в исследовании Ю.Л.Гумановой, выделившей две группы таких новаций. К первой группе Ю.Л.Гуманова относит те новации,

51

которые уже произошли, возможно, под влиянием пропагандистской деятельности адептов политической корректности, а возможно, и независимо от нее и оставили свой след в общенациональном языке; ко второй - новации, которые пока только предлагаются "авангардистами" движения политической корректности и культивируются в узком кругу активистов и сторонников этого движения, но пока еще не используются всеми носителями языка [Туманова, 1999: 35]. Классификация Ю.Л.Гумановой основана, таким образом, на принципах частотности и нормативности лексических единиц. Нисколько не умаляя достоинств данной классификации, мы все же полагаем, что гораздо нагляднее характер языковых нововведений позволит выявить классификация, построенная с учетом тематических групп лексики, которых эти нововведения коснулись. По нашему мнению, наиболее серьезные и заслуживающие пристального внимания новации произошли под влиянием деятельности феминистского движения и борьбы за равноправие национальных меньшинств. Именно на этих двух тенденциях мы остановимся подробнее. Остальные тематические группы политически корректной лексики будут рассмотрены нами в рамках раздела "Политическая корректность и эвфемия".

2.4.1 Изменения, направленные против сексизма английского языка

В языкознании последних лет оформилось целое течение, получившее название "гендерная лингвистика". А.В.Кирилина выделяет несколько направлений исследований в тендерной лингвистике.

  1. Социолингвистические тендерные исследования.

  2. Феминистская лингвистика.

  3. Собственно тендерные исследования, изучающие языковое
    поведение обоих полов.

  4. Исследования маскулинности (самое молодое направление,
    возникшее в конце 20 столетия).

  5. Психолингвистические исследования. (В рамках этого направления
    проводятся работы в области нейролингвистики, изучения онтогенеза речи,
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconОглавление I. Введение II. Глава
Предпосылки обращения к ''таинственной'' теме и возникновение ''таинственной'' прозы в творчестве И. С. Тургенева
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconВведение. Глава 2 История открытия элемента. Глава 3 Особенности строения атома калия
Клетки избирательно концентрируют К+. Угнетение гликолиза, дыхания, фотосинтеза, нарушение проницаемости наружной клеточной мембраны...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconСтр. Введение Глава Изученность вопроса и постановка проблемы
Особенности пространственной и внутрипрофильной дифференциации микроэлементного состава доминирующих типов почв Глава Экологическая...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconЗакон республики армения об электронной связи принят 08. 07. 2005 глава введение глава государственное управление и регулирование глава выдача лицензий и разрешений глава гарантии конкуренции
Права и обязанности операторов, лиц, оказывающих услуги, и конечных пользователей
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconСеминара по теме «Воспитание культуры мира»
Реализация идеи политической корректности в англоязычных странах. Защита прав ребенка
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconВведение глава I история дуньхуана
Сюжет «танец под музыку» в стенописи танского периода. Особенности творчества мастеров и композиции пешер
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconОглавление Благодарности Глава 1

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconГлава I. Введение Введение Глава II
Может показаться, что на уроках истории, рисования, физкультуры и труда математика не нужна. Но это неверно. И на этих уроках мы...
2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconГлава Кризис советской политической идеологии Глава Современная политическая идеология Список используемой литературы

2 Оглавление Введение. 4 Глава I. Особенности словоупотребления в период до появления политической корректности и 1 iconКнига содержит избранные главы первой части классического труда выдающегося английского историка Эдуарда Гиббона "История упадка и крушения Римской империи"
Глава 11 (XXIV-XXV)Глава 12 (XXVII)Глава 13 (XXVIII)Глава 14 (XXIX)Глава 15 (XXXI)Глава 16 (XXXIII)Глава 17 (XXXIV)Глава 18 (XXXV)Глава...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org