ФГУ ВНИИПО МЧС России (исх. 18.05.2011 №15-1-04-70).
Отдел 3.5
|
2.1.1
| Термин «Риск чрезвычайной ситуации» целесообразно изменить и привести в соответствие с термином «Пожарный риск», регламентированный Федеральным законом 123-ФЗ. При этом в редакции п.2.1.1 указанный термин приведен с двумя определениями – одно из них приведено в скобках. Допустимо ли такое представление термина?
Следует отметить, что ГОСТ Р 22.0.02-94 «Термины и определения основных понятий» содержит термин «Риск возникновения чрезвычайной ситуации» (с одним определением), как соотносятся между собой разработанный проект и указанный стандарт?
| Замечание принято частично.
Пункт записан в следующей редакции Риск чрезвычайной ситуации – сочетание вероятности возникновения чрезвычайной ситуации и ее последствий.
Определение основано на терминологии международных стандартов по управлению риском группы ISO 31000 и ГОСТ Р 51897-2002.
|
2.2.1
| После слова «пострадавших» записать: «при чрезвычайной ситуации».
| Замечание принято.
|
2.2.3
| Окончание определения записать в редакции: «…окружающей среде, растениям, жизни или здоровью животным».
| Замечание не принято.
В существующей формулировке определение гармонизировано с ФЗ-184 от 27 декабря 2002 г. «О техническом регулировании»
|
2.3.1
| Термин представить как «Вероятность возникновения чрезвычайной ситуации» (в предлагаемом виде термин будет гармонизирован с п.2.1.1, п.2.3.2).
Представляется некорректными введение математического термина «вероятность» через понятие «степень уверенности».
Окончание определения записать в редакции «…, где 0 означает невозможность возникновения чрезвычайной ситуации, а 1 – абсолютную уверенность возникновения чрезвычайной ситуации».
| Замечание принято частично.
Пункт записан в следующей редакции Вероятность возникновения чрезвычайной ситуации – степень уверенности в том, что чрезвычайная ситуация может произойти, выраженная числом в интервале от 0 до 1, где 0 означает невозможность возникновения чрезвычайной ситуации, а 1 – абсолютную уверенность в возникновении чрезвычайной ситуации.
Использование словосочетания «степень уверенности» гармонизирует данное определение с ГОСТ Р 50779.10-2000 (ИСО 3534-1-93) «Статистические методы. Вероятность и основы статистики. Термины и определения».
|
2.3.2
| Второе предложение. Из редакции предложения следует, что имеются еще и «неосновные» количественные показатели риска чрезвычайных ситуаций. Что это за показатели и как они регламентируются?
| Замечание принято.
Из текста исключено прилагательное «основных».
|
2.3.3
| Исключить слово «определенного».
Используется словосочетание «поражающие факторы чрезвычайной ситуации» в то время как в ГОСТ 22.0.02-94 определен термин «поражающий фактор источника чрезвычайной ситуации».
| Замечание принято.
Исключено слово «определенного».
Термин приведен в соответствие с ГОСТ Р 22.0.02-94 «Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Термины и определения основных понятий».
|
2.3.6
| После словосочетания «в результате» записать «воздействия».
| Замечание принято.
|
2.3.7
| Редакция нуждается в уточнении (слово «год» относится к ущербу или к ЧС?).
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.3.7 Риск чрезвычайной ситуации экономический – ожидаемый материальный ущерб за год от возможной чрезвычайной ситуации.
|
2.3.8
| Определение термина нуждается в корректировке. Непонятно как оценивать «общественные ценности этического… характера».
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.3.8 Допустимый риск чрезвычайной ситуации – риск чрезвычайной ситуации, который считается допустимым при существующих общественных ценностях социального и экономического характера.
|
2.3.9
| Исключить слово в скобках.
| Замечание принято.
|
2.3.11
| Слова «последствий» и «вероятностей» поменять местами.
| Замечание не принято.
Данная формулировка гармонизирована с ГОСТ Р 31000-2010
|
2.3.12
| Слова «последствий» и «вероятностей» поменять местами.
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.3.12 Уровень риска чрезвычайной ситуации - величина риска чрезвычайной ситуации или сочетания рисков чрезвычайных ситуаций, которая выражается через сочетание вероятностей и последствий чрезвычайных ситуаций.
|
2.4.3
| Определение содержит словосочетание «количественная оценка риска чрезвычайной ситуации». Если это словосочетание соответствует термину по п.2.4.1, то в указанный термин следует дополнить словом «количественная».
| Замечание не принято.
См. 2.4.14 Количественная оценка риска чрезвычайной ситуации – процесс присвоение значений вероятности возникновения и последствий риска чрезвычайной ситуации.
|
2.4.7
| Термин представлен двумя определениями, одно из которых приведено в скобках.
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.4.7 Оптимизация риска чрезвычайной ситуации – процесс, направленный на снижение риска чрезвычайной ситуации.
|
2.4.8
| Может ли риск чрезвычайной ситуации принести выгоды?
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.4.8 Разделение риска чрезвычайной ситуации - форма обработки риска чрезвычайной ситуации, подразумевающая согласованное с другими причастными сторонами распределение бремени потерь от риска чрезвычайной ситуации.
|
2.4.9
| Может ли риск чрезвычайной ситуации принести выгоды?
| Замечание принято.
Пункт записан в следующей редакции 2.4.9 Сохранение риска чрезвычайной ситуации - принятие бремени потерь, исходящих от конкретного риска чрезвычайной ситуации.
|
ФГУ ВНИИПО МЧС России (исх. 18.05.2011 №15-1-04-70).
Отдел 1.1
|
2.2.3
| Изложить пункт в следующей редакции «Материальный ущерб от чрезвычайной ситуации – абсолютный размер вреда, причиненный имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных».
При этом, размер вреда, причиняемый жизни и здоровью людей в ходе чрезвычайной ситуации необходимо отнести к пункту 2.2.2 «Пострадавшие при чрезвычайной ситуации»; размер вреда причиняемый растениям – входит в определение размера вреда, причиненного окружающей среде.
| Замечание не принято.
В существующей формулировке определение гармонизировано с ФЗ-184 от 27 декабря 2002 г. «О техническом регулировании»
|
ФГУ ВНИИПО МЧС России (исх. 18.05.2011 №15-1-04-70).
ТК 274
|
| На первой странице проекта дано английское название проекта «Risk management of natural and technogenic emergencies. Terms and definitions». Считаю более правильно перевести словосочетание «technogenic emergencies» следующим образом «man-made emergencies».
| Замечание принято.
Замечание принято, в текст внесены соответствующие изменения.
|
| Термины в стандартах на термины и определения приводят со сквозной нумерацией, а подразделы не нумеруют.
| Замечание не принято.
См. оформление ГОСТ Р 51897-2002 «Менеджмент риска. Термины и определения».
В национальном стандарте РФ ГОСТ Р 1.5-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила построения, изложения, оформления и обозначения" не прописано это данное требование.
|
| В структурном элементе «Содержание» должны быть приведены только основные разделы проекта стандартов – в данном случае без указания подразделов.
| Замечание не принято.
В национальном стандарте РФ ГОСТ Р 1.5-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила построения, изложения, оформления и обозначения" в явном виде не прописано обязательство отсутствия подразделов.
В уже утвержденных национальных стандартах встречаются оба варианта оформления, в том числе с указанием подразделов.
Примеры ГОСТ, утвержденных после 2004 года, где в содержании указаны подразделы: ГОСТ Р 51901-6-2005, ГОСТ Р 51901.11-2005, ГОСТ Р ИСО 12100-2007.
|
| Не определены и не указаны на последней странице проекта УДК, ОКС, ОКП
| Замечание принято.
|
| Проект стандарта оформлен не по требованиям ГОСТ Р 1.5-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила построения, изложения, оформления и обозначения».
| Замечание принято.
|