Перевод: Юлия Левушкан



Скачать 69.42 Kb.
Дата26.04.2013
Размер69.42 Kb.
ТипДокументы

Апостол Божественого Милосердия провозглашен блаженным http://www.baznica.info/index.php?name=Pages&op=page&pid=5217


Перевод: Юлия Левушкан
«Через него Я раздаю утешение скорбящим душам. Через него угодно Мне провозгласить часть для милосердия Моего, а через дело Милосердия больше душ ко Мне приблизится, нежели от того, что он день и ночь отпускал бы грехи до конца своей жизни, потому что так он работал бы только до конца жизни, а через дело Милосердия будет действовать до конца света» – эти слова
о священнике М. Сопочке сказал 30 августа 1937 года святой Фаустине Ковальской Христос, а она записала их в своем Дневнике. Отец Сопочко в своих воспоминаниях о сестре Фаустине подчеркнул, что считает появление культа Божьего Милосердия, и, в особенности, установление такого праздника в первое воскресенье после Пасхи, "одной из главных целей своей жизни". Сегодня миллионы католиков пользуются плодами его трудов.
„Вот зримая помощь для тебя на земле. Он поможет тебе исполнить Мою волю на земле." (Дн. 53) - говорил сестре Фаустине Иисус, указывая ей в видении на отца Михаила Сопочко, как на исповедника и духовного наставника. Священник первое время относился к видениям сестры Фаустины с недоверием, как сам писал в воспоминаниях о ней, в январе 1948 года: „
Я раздумывал, молился и наблюдал, а также советовался с другими священниками, что делать, не раскрывая того, о чем и о ком идет речь". К реализации просьбы Иисуса о написании образа, явленного сестре Фаустине в видении, приступил скорее из интереса, как он будет выглядеть, чем из веры в истинность этих видений. Однако, выполнил это повеление - поручил написание иконы жившему неподалеку художнику Евгению Казимеровскому и организовал сестре Фаустине встречи с художником для того, чтобы она сообщала ему подробности, касающиеся внешности Иисуса.
После отъезда сестры Фаустины из Вильнюса в апреле 1936 года, о. Сопочко начал искать в трудах Отцов Церкви подтверждение словам с. Фаустины, что Милосердие Бога является Его наивысшей ценностью. Нашел это в работах святого Августина и св. Фомы. С этого момента отец Михаил начал писать статьи на тему Божьего Милосердия и публиковать их в богословских журналах,
а также, кроме всего прочего, читал проповеди и лекции на Польском Радио в Вильнюсе. Обосновывал необходимость установления праздника Божьего Милосердия во второе воскресенье Пасхи. Помог опубликовать молитвы к Божьему Милосердию, в том числе венчика, написанных с. Фаустиной. Думал также о том, как выполнить повеление Иисуса об установлении нового сообщества. Обо всех своих трудах сообщал с. Фаустине в письмах.
„Пока еще не вижу никакого продвижения в вопросе исполнения условий для создания этого сообщества, но не теряю надежды и делаю все, что могу", писал он 15 мая 1936 года. В том же самом письме он информировал сестру о том, что ему удалось сделать по вопросу о культе Божьего Милосердия: „Образ Божьего Милосердия уже находится в храме святого Михаила.

Я поместил его туда во второе Воскресенье Пасхи. Начал издание статей о Божьем Милосердии и по окончанию, тотчас же пришлю Вам" - пишет о. Сопочко в другом письме. 10 июля 1936 года священник сообщил, что выпустил брошюру под названием „Божье Милосердие". „Эти книжечки нужно распространять среди влиятельных священников, монахов, монахинь, а также среди сознательных мирян, чтобы они обратились к епископам, а через них и к Святому Отцу, с просьбой об установлении этого праздника" – писал о. Сопочко. Тут же, в письме за 5 октября 1936 года, он информировал: „Я планирую выпустить образок Божьего Милосердия, если получу одобрение Архиепископа" (архиеп. Ромуальда Ялбжиковского). В том самом письме он просил сестру прислать тексты венчика и других молитв, чтобы поместить их на образке. Кроме всего прочего, издание образков отцом Сопочкой и их распространение, помогло культу Божьего Милосердия выйти за пределы Вильнюса и постепенно разойтись по всему миру.
В ответ на предпринятые священником действия, сестра Фаустина писала в "Дневнике": „Видя жертвы и труд д-ра о. Сопочко в этом деле, я изумлялась его терпению и смирению; это все дорого стоило - не только трудов и разных неприятностей, но и много денег, однако на все д-р о. Сопочко давал средства. Я вижу, что Промысел Божий подготовил его к совершению этого дела милосердия раньше, чем я попросила об этом Бога." (Дн. 422).
Однако, вовлечение отца Михала Сопочки в дело распространения культа Божьего Милосердия часто встречало отпор. Духовник сестры Фаустины неоднократно сталкивался с непониманием и недооценкой своих усилий. „Препятствия все те же самые" – писал он в своем письме в январе 1937 г., информируя сестру Фаустину о деле основания сообщества. „Отец, делайте то, что в Ваших силах, излишне не огорчаясь, потому что Господь дал мне понять, что доволен Вашими усилиями", утешала его сестра Фаустина 24 XII 1937 г. „Чувствую в душе, что почитание Милосердия Божьего уже распространяется, благодаря Вашим усилиям и настойчивости" - уверяла она его в другом письме. Эти слова, как и то, что сестра Фаустина предсказывала своему исповеднику много страданий, связанных с распространением культа Божьего Милосердия, дали ему силы для принятия факта Нотификации Конгрегации Учения Веры от 6 марта 1959 года,
в которой содержалось повеление о прекращении пропаганды культа Божьего Милосердия в тех формах, которых требовала сестра Фаустина.
О. Сопочко не только с покорностью принял решение Конгрегации, но даже замечал, что оно поспособствует очищению внешних форм культа Божьего Милосердия, а также принудит богословов к проработке теологических основ этой формы благочестия. Послушный приказу Конгрегации, священник все же продолжал вести научную работу по обоснованию необходимости культа Божьего Милосердия, но не вспоминал о видениях сестры Фаустины. „Он был очень осторожен, чтобы не дать каких-либо поводов подозревать его в неподчинении запрету и тем самым не навредить делу" - пишет Генрик Черешко в статье, посвященной Слуге Божьему („Путь святости о. Михаила Сопочки (ч. XV). Апостольство Милосердия после Нотификации Конгрегации Учения Веры с 1959 года", Время Милосердия (Czas Miłosierdzia, номер 4 (132) /2001, цит.: http://www.sopocko.pl).
Можно сказать, что о. Сопочко был соработником сестры Фаустины в исполнении воли Господа Иисуса относительно культа Божьего Милосердия. Сестра Фаустина пересказывала то, что говорил ей Иисус, а о. Сопочко воплощал эти повеления в жизнь, реализовывал намерения сестры, в том числе и после ее смерти. Они оба сотрудничали с Божьим Милосердием и Иисусом, воля Которого была для них наиважнейшей точкой опоры. „Я уповаю на Бога и убежден, что все сложится согласно Его святой воле" – писал в одном из писем о. Сопочко. „Всегда преклоняюсь пред Его святой волей" – вторит ему сестра Фаустина.
Они оба, стараясь исполнить волю Бога, поддерживали друг друга: "Иисус желает, чтобы Вы пребывали в покое" – писала в апреле 1936 года с. Фаустина. „Я со своей стороны советую и дальше продолжать работать над согласием с волей Божьей и сохранять большую осторожность и неспешность, несмотря на внутреннее стремление к действиям" – отвечал ей в мае того же года ее духовный наставник. „Во всем этом предаюсь воле Божьей и без Вашего ведома ничего не сделаю. Теперь лучше понимаю, что нужно действовать терпеливо и не спеша" - писала сестра Фаустина в письме 23 марта 1936 г. Он всегда советовал пребывать в покое, терпении и прислушиваться к воле Бога. „Праздник Божьего Милосердия, которого добивается Иисус, будет введен без Вашего обращения к Святому Отцу, впрочем, личная поездка в Рим не продвинула бы дело, а могла бы помешать" - писал о. Сопочко 10 июля 1936 г., когда с. Фаустина думала о том, чтобы по вопросу о празднике Божьего Милосердия обратиться к Папе Римскому. "Нужно сначала приготовить почву, рассказать всем о необходимости этого праздника, спровоцировать общую просьбу всего нашего народа, а прежде всего, наших почтеннейших кардиналов, архиепископов и епископов, и тогда установление этого праздника будет только вопросом времени" - советовал он и сам эту "почву" подготавливал.
Мнение о. Сопочки всегда было наиважнейшим, когда речь идет о вопросе, связанном с видениями сестры Фаустины и культом Божьего Милосердия. „Очень прошу искренне сообщить мне Ваше мнение, потому что Ваше слово имеет для меня очень большое значение" – просила его с. Фаустина в письме, датированном 5 июля 1936 года, несмотря на то, что он уже не был ее исповедником. С тем, что он скажет, считалась не только с. Фаустина, но и ее краковский духовный наставник о. Андраш, а также сестра настоятельница. Об этом свидетельствует тот факт, что, когда с. Фаустина хотела выйти из Сообщества Матери Божьей Милосердия, для того, чтобы основать новое сообщество, и о. Андраш, и сестра настоятельница ставили свое позволение в зависимость от согласия на то о. Сопочки. „Отец Андраш сам мне советовал, чтобы в таких важных вопросах я обращалась к Вам" – писала с.Фаустина в одном из писем. Она до конца оставалась в своем сообществе, а новый орден основал о. Сопочко уже после ее смерти.
Уже сама с. Фаустина называла о. Сопочко "Апостолом Божьего Милосердия", пусть и в письме от 20 сентября 1936 г. с поздравлениями по случаю его дня рождения: „желаю Вам здоровья и много Божьих милостей, а как Апостолу Милосердия Божьего, желаю, чтобы Вы привели к Божьему престолу великое множество душ, которые неустанно прославляли бы Милосердие Господне". А он в своих письмах уверял ее, что будет стараться распространять культ Божьего Милосердия, „в котором мир сейчас так нуждается". Это он напоминал сестре, чтобы она берегла свой Дневник. С. Фаустина перед смертью, как писал в воспоминаниях о ней в 1948 году о. Сопочко, сказала, что „уже все, что хотела сказать и написать, завершила". Об остальном она была спокойна, потому что был о. Сопочко, а Сам Христос говорил ей о нем: „Мысль его тесно связана с Моей, а потому будь спокойна о Моем деле, Я не дам ему ошибиться...". А ранее она написала в своем Дневнике: „Господь начал и Господь завершит, а чем большие трудности я вижу, тем спокойнее мне становится".
Задачи, поставленные Христом, не были исполнены до конца за жизнь о. Сопочки. Он умер 15 февраля 1975 г. в день памяти св. Фаустина, орденского покровителя св. Фаустины, иными словами, в день ее именин. Однако, он дождался начала первого этапа процесса ее канонизации в 1965 г., в котором выступил свидетелем. При его смерти присутствовала только с. Беата Пекут из Сообщества Божьей Матери Милосердия. Как она в последствии описывала, сразу после смерти о. Сопочки она вытянула первое попавшееся письмо из хранимой им стопки писем с. Фаустины и прочитала: „Столько венцов будет в венце его, сколько душ спасется через его дело. Не за успех в деле Я награждаю, а за страдание".
Нотификация, запрещающая провозглашение культа Божьего Милосердия на основании видений с. Фаустины, была отменена спустя 19 лет, 15 апреля 1978 года. По просьбе польских епископов Иоанн Павел II разрешил с 1995 года отмечать в Польше II Воскресенье после Пасхи, как Воскресенье Божьего Милосердия. Конгрегация Божественного культа и дисциплины таинств 5 мая 2000 года распространила это постановление Папы на весь мир.
С. Фаустина Ковальская была объявлена блаженной 18 апреля 1993 года. Иоанн Павел II канонизировал ее в Риме 30 апреля 2000 года, как Апостола Божьего Милосердия.
О. Михаил Сопочко был объявлен блаженным в воскресенье 28 сентября 2008 года.
Образ Иисуса Милосердного находится теперь в большинстве польских костелов, во многих из них в 15.00 читается написанный сестрой Фаустиной венчик Милосердию Божьему. Культ Божьего Милосердия распространен по всему миру.

Похожие:

Перевод: Юлия Левушкан iconКалека с острова инишмаан перевод: Курбакова Юлия, Просунцова Наталья, Качковский Олег

Перевод: Юлия Левушкан iconЧесть израэля гау
Неверный контур. Перевод Т. Казавчинской Грехи графа Сарадина. Перевод Н. Демуровой Молот Господень. Перевод В. Муравьева Око Аполлона....
Перевод: Юлия Левушкан iconСекция «Обществознание. Филология» Курт Юлия «Две Катерины в литературе XIX века»
Ровенских Юлия «Мастерство Достоевского в изображении внутреннего состояния человека». Рук. Мостовая К. И
Перевод: Юлия Левушкан iconРассказы о патере Брауне
Сломанная шпага. Перевод А. Ибрагимова Три орудия смерти. Перевод В. Хинкиса Человек в проулке. Перевод Р
Перевод: Юлия Левушкан iconУчителю и другу теофилю готье
Маска. Аллегорическая статуя в духе Ренессанса. Перевод В. Левика XXI. Гимн Красоте. Перевод Эллиса XXII. Экзотический аромат. Перевод...
Перевод: Юлия Левушкан iconАндрей круминг
Лествицы не разные славянские переводы, а один и тот же перевод. Этот древний славянский перевод, выполненный, очевидно, в Х веке...
Перевод: Юлия Левушкан iconIv научно-практическая конференция «Юлия Валериановна Жадовская: современники и современность» Юлия Жадовская и Любимский край
В прошлом году, изучая храмы родного края, мы сделали очень интересную краеведческую находку. На кладбище возле храма села Спасское...
Перевод: Юлия Левушкан iconИсследование психологических проблем этики перевод с английского Л. А. Чернышевой Минск Коллегиум 1992 ббк 88. 5 Ф 91
Перевод с английского и послесловие Л. А. Чернышевой Перевод выполнен по изданию
Перевод: Юлия Левушкан iconАйрис Мердок. Черный принц
Третья. Перевод А. Поливановой Послесловие Брэдли Пирсона. Перевод И. Бернштейн Четыре послесловия четырех действующих лиц Послесловие...
Перевод: Юлия Левушкан iconHaca с гордостью представляет первый перевод на современный английский язык одного из наиболее важных средневековых трактатов по боевым искусствам. Перевод на новый высокий немецкий Christoph Kaindel
Перевод на новый высокий немецкий Christoph Kaindel. Английский перевод Joerg Bellighausen с дополнениями J. Clements
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org