(специальность 031202 (031202.65) Перевод и переводоведение)
Для студентов, обучающихся по направлению подготовки бакалавров
Москва
Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова
2009
УТВЕРЖДЕНО
кафедрой лингвистки
и переводоведения
С о с т а в и т е л ь – доц. Н.Б. Дел-Рио Программа дисциплины «Испанский язык» (третий иностранный язык) / сост. Н.Б. Дел-Рио. – М. : ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2009. – 14 с.
Цель и задачи дисциплины: обеспечить овладение студентами навыками и умениями стилистически корректной письменной и устной (монологической и диалогической) речи в рамках социокультурных традиций испанского языка, а также аудированием, углубить и расширить знания по основным лингвистическим дисциплинам: «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Стилистика» и «Теория и практика перевода (испанский язык)». Система упражнений направлена также на развитие навыка аналитического чтения и перевода как с испанского на русский, так и с русского на испанский языки. Материалы подобраны таким образом, чтобы дать студентам достаточное представление об исторических областях Испании и Латинской Америки, их географических, исторических, этнических и культурных особенностях.
ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСТРОЕНИЕ
Курс предусматривает 522 академических часа (6 семестров по 87 академических часов занятий в каждом, по 6 академических часов в неделю), из которых предусмотрены: 10 академических часов – на теоретические курсы, 32 академических часа (60 минут на письменный экзамен и по 0,4 часа на человека на устный экзамен) – на итоговый контроль.
Вид учебной работы
Объем, ч
Семестр
I, III,V
П, IV, VI
Аудиторные занятия
522
в том числе: лекции
10
семинары
434
Самостоятельная работа
372
Итоговый контроль
32
зачет
экзамен
Общая трудоемкость дисциплины
894
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
I семестр
Фонетика
Звуки испанского языка: гласные звуки | a,e,i, o,u |; согласные звуки | p, m, f, t, n, k, b, b, l, s, r, d, d, r, n, l, c, O, y, g, g, x, ks, gs, |. Сильные и слабые гласные. Полугласный | y |. Дифтонги нисходящие | ay, au, ey, eu, oy, ou |, восходящие | ya, ye, yo, ua, ue, uy, uo |. Трифтонги | yay, yey, uay, uey |. Ударение в слове: ударение в словах, оканчивающихся на гласную и на n, s; ударение в словах, оканчивающихся на другие согласные. Графическое обозначение ударения. Основное ударение внутри речевого потока. Слитное произношение слов внутри предложения. Интонация повествовательных предложений с нераспространенными главными членами. Интонация общего вопроса. Интонация специального вопроса. Интонация альтернативного вопроса. Интонация повествовательных предложений с распространенными главными членами. Интонация полного и неполного перечисления. Различное произношение союза y. Случаи ассимиляции звуков: озвончение звуков | s, t,О | перед согласными | r, g, g, b, b, d, d, n, l, m, l|, чтение буквосочетаний nm, np, nf, nb, nv, mb, mv как внутри, так и на стыке слов; чтение буквосочетаний sce, sci, sz. Особенности произношения причастий на -ado.
Грамматика
Имя существительное
Категориальное значение существительных: лица и предметы, абстрактные понятия, процессы и состояния. Классификация существительных: имена собственные и нарицательные; конкретные и абстрактные; исчисляемые и неисчисляемые; одушевленные и неодушевленные; личные и собирательные.
Род имен существительных. Определение рода существительных по окончанию: существительные женского рода, оканчивающиеся на -а; существительные мужского рода, оканчивающиеся на -о. Род существительных, оканчивающихся на -ista. Исключения из правил определения рода существительных.
Число имен существительных. Образование множественного числа существительных, оканчивающихся на гласную, ударную гласную, согласную. Образование множественного числа составных и сложных существительных. Орфографические изменения при образовании множественного числа существительных, оканчивающихся на -z. Артикль
Определенный и неопределенный артикли. Род и число артиклей. Согласование артикля в роде и числе с существительным. Случаи опущения определенного артикля: с именами собственными и некоторыми географическими названиями, инфинитивом в функции подлежащего и дополнения, после глаголаser (но не в значениях «случаться» и «иметь место») с названиями дней недели и месяцев, при обращении со словами señor, señora, а также при обозначении профессии. Случаи опущения определенного артикля с названиями языков и наук после глаголов hablar, saber, leer, escribir, entender, conocer и т. д. Обязательное употребление определенного артикля при обозначении часов. Обязательное употребление определенного артикля с названиями частей тела и предметов одежды и личного пользования вместо притяжательных местоимений. Индивидуализирующая (назывательная) функция неопределенного артикля. Случаи опущения артиклей. Употребление определенного и неопределенного артиклей с количественными и порядковыми числительными. Употребление определенного артикля при обозначении дат. Имя прилагательное
Классификация прилагательных: качественные и относительные, описывающие, вещественные. Род и число прилагательных. Образование женского рода прилагательных, заканчивающихся на -о, -án, -ón, -or, на согласную (при обозначении национального происхождения лица или предмета). Прилагательные, имеющие одинаковую форму для мужского и женского рода. Согласование прилагательного в роде и числе с определяемым существительным или существительными. Образование множественного числа прилагательных, оканчивающихся на безударную гласную, согласную. Орфографические изменения при образовании множественного числа прилагательных, оканчивающихся на -z. Усеченная форма прилагательных buen(o), mal(o), gran(de). Место прилагательного по отношению к существительному. Местоимение
Именительный падеж личных местоимений. Употребление безударной формы личного местоимения винительного падежа lo в коротких ответах. Притяжательные местоимения. Особенности употребления артикля с притяжательными местоимениями. Притяжательные местоимения и местоимения-прилагательные. Род и число притяжательных местоимений и местоимений-прилагательных. Согласование притяжательных местоимений-прилагательных в роде и числе с определяемым существительным или существительными. Особенности употребления притяжательного местоимения-прилагательного третьего лица единственного и множественного числа. Полная форма притяжательных местоимений и притяжательных местоимений-прилагательных. Указательные местоимения и местоимения-прилагательные. Род и число указательных местоимений и местоимений-прилагательных. Особенности употребления указательных местоимений и местоимений-прилагательных. Относительные местоимения: их формы и особенности употребления. Вопросительные местоимения: их формы и особенности употребления. Неопределенные местоимения и местоимения-прилагательные: их формы и особенности употребления. Глагол
Общая характеристика системы испанского глагола: смысловые, вспомогательные, полувспомогательные; переходные, непереходные; предельные, непредельные; местоименные (возвратные); личные, безличные, глаголы, имеющие одно лицо. Три типа спряжений глаголов: спряжение глаголов на -ar, -er, -ir. Видо-временная система испанского глагола: план настоящего и будущего. Cпряжение правильных, отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения в Presentedeindicativo. Значение и употребление времен изъявительного наклонения (modo indicativo): Presente, Pretérito perfecto, Futuro simple, Futuro compuesto. Условные предложения I типа. Глагольные конструкции: tener que, ir a, acabar de, ponrse a, volver a, seguir + gerundio, al + infinitivo, estar + gerundio. Инфинитив
Формы инфинитива: простой инфинитив. Употребление инфинитива после предлогов аntes de, despuésde, para и др. Инфинитив в функции глагольной части составного глагольного сказуемого. Инфинитив с предлогом в функции косвенного дополнения, определения, обстоятельства времени, образа действия, причины, цели, уступки, условия после предлогов аntesde, despuésde, para, hasta, sin, a, demodode, por, afinde, con, apesarde, conobjetode, acausade. Герундий
Формы герундия: простой герундий. Образование простого герундия. Герундий в функции наречия. Глагольные конструкции с герундием: seguir + gerundio, estar + gerundio. Причастие
Образование причастий: правильные, неправильные. Причастие как составная часть сложных временных форм. Причастие в функции именной части составного именного сказуемого и определения. Причастие при образовании пассивного залога. Род и число причастий. Согласование причастий в роде и числе с определяемым существительным или существительными. Наречие
Наречия качественно-обстоятельственные: образа действия, времени, места, количественные. Наречие también. Отрицательное наречие tampoco. Наречия muy, mucho. Образование наречий при помощи суффикса -mente. Однородные наречия, образованные при помощи суффикса -mente. Числительное
Количественные числительные от 1 до 100. Особенности употребления числительных uno, cien(to). Особенности орфографии числительных от 16 до 29. Порядковые числительные. Особенности употребления числительных primero, tercero. Употребление определенного и неопределенного артиклей с количественными и порядковыми числительными. Предлог
Абстрактные предлоги: a, de, en, por, con. Конкретные предлоги: ante, bajo, contra, desde, entre, hacia, hasta, para, según, sin, sobre, tras. Особенности употребления предлогов a, hacia, hasta, para. Cложные предлоги: por delante de, antes de, cerca de, debajo de, dentro de, después de, detrás de, enfrente de, encima de, frente a, fuera de, junto a, al lado de, lejos de, a fin de, a pesar de, al cabo de, a través de, en contra de, en torno a, por medio de, por encima de и др. Союз
Союзы: их классификация. Союзы сочинительные: y. Союзы разделительные: о. Союзы противительные: pero, mas. Союзы подчинительные: que, cuando, apenas, en cuanto, mientras (que) si, como, porque.
Теоретический курс
«Теоретическая фонетика» (2 академических часа): система испанских гласных и согласных, слог, ударение, интонация.
II семестр
Грамматика
Артикль
Употребление определенного артикля с именами собственными и после глагола ser в значениях «случаться» и «иметь место» с названиями дней недели и месяцев. Случаи опущения определенного артикля в нарицательной функции с существительными в функции подлежащего после глаголов quedar, sobrar, faltar, aparecer. Обязательное употребление определенного артикля с существительными в функции подлежащего после глаголов gustar, encantar, fastidiar, molestarи др. Обязательное употребление определенного артикля с названиями рек, гор, озер, морей и некоторыми названиями городов. Обязательное употребление определенного артикля с существительными в функции дополнения после глаголов, выражающих чувства odiar, amar, aborrecerи т. д. Артикль среднего рода lo. Употребление неопределенного артикля с существительными, обозначающими профессию, национальность, происхождение при наличии описательного определения после глагола ser.
Имя существительное
Род имен существительных. Определение рода существительных по окончанию: род существительных, оканчивающихся на согласные, на гласные, на ударные гласные, на -ión, -dad, -tad, -d, -zón; род существительных греческого происхождения, оканчивающихся на -ma, -ta. Исключения из правил определения рода существительных.
Число имен существительных. Образование множественного числа существительных, оканчивающихся на ударную гласную -í. Образование множественного числа существительных иностранного происхождения и заимствованных. Образование множественного числа существительных, оканчивающихся на -s и несущих ударение на предпоследнем слоге. Имя прилагательное
Образование множественного числа прилагательных, оканчивающихся на ударную гласную. Изменение значения прилагательного в зависимости от его положения в пост- и препозиции к существительному. Степени сравнения качественных прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Образование степеней сравнения прилагательных. Прилагательное medio-. Местоимение
Склонение личных местоимений: предложная и беспредложная формы личных местоимений. Особенности образования предложной формы личных местоимений. Ударная и безударная формы винительного и дательного падежей личных местоимений. Употребление ударной и безударной форм винительного и дательного падежей личных местоимений. Место безударной формы винительного и дательного падежей личных местоимений по отношению к глаголу-сказуемому, инфинитиву, герундию, утвердительной форме повелительного наклонения. Повторение прямого и косвенного дополнений, выраженных существительными, безударной формой винительного и дательного падежей личных местоимений. Особенности употребления винительного падежа личного местоимения третьего лица единственного числа lo в сочетании с неопределенным местоимением todo. Употребление безударной формы личного местоимения винительного падежа в коротких ответах. Возвратные местоимения: особенности образования и употребления с личными формами глагола, с инфинитивом, герундием. Возвратное местоимение sí. Относительные местоимения: их формы и особенности употребления. Неопределённые местоимения и местоимения-прилагательные: их формы и особенности употребления. Глагол
Видо-временная система испанского глагола: план прошедшего. Cпряжение правильных, отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения в Pretéritoperfectosimple (Pretéritoindefenido), Pretéritoimperfecto. Значение и употребление прошедших времен изъявительного наклонения (modo indicativo): Pretérito perfecto simple (Pretérito indefenido), Pretérito imperfecto, Pretérito pluscuamperfecto, Pretérito anterior, Condicional imperfecto simple y compuesto (во временном значении). Согласование времен Modoindicativoв сложноподчиненных предложениях. Условные предложения 1-го типа в плане прошедшего. Пассивный залог, местоименная форма пассивного залога (Vozpasiva, Vozpasivarefleja). Наречие
Наречные словосочетания. Наречия aún (еще), aun (даже). Степени сравнения качественных наречий: положительная, сравнительная, превосходная. Образование степеней сравнения наречий. Инфинитив
Формы инфинитива: сложный инфинитив. Инфинитив в функции подлежащего. Инфинитив с предлогом в функции косвенного дополнения, определения, обстоятельства времени, образа действия, причины, цели, уступки, условия после предлогов аntesde, despuésde, para, hasta, sin, a, demodode, por, afinde, con, apesarde, conobjetode, acausade. Причастие
Причастие при образовании пассивного залога. Герундий
Сложный герундий. Числительное
Количественные числительные от 1000 и т. д. Особенности употребления числительных mil, millón и числительных от 200 до 900. Числительные-существительные cientos, miles, millones, centenaresmillares, decenas, docenas. Конструкция más/menosde + количественное числительное. Предлог
Особенности употребления предлогов a, hacia, hasta, para. Cложные предлоги: por delante de, debajo de, dentro de, detrás de, enfrente de, encima de, frente a, fuera de, al lado de, a fin de, a pesar de, al cabo de, a través de, en contra de, en torno a, por medio de, por encima de и др. Союз
Союзы: их классификация. Союзы сочинительные: ni. Союзы разделительные: bien …bien, ora …ora. Союзы противительные: sino, sino que.
Теоретический курс
«Теоретическая грамматика» (2 академических часа): монемы, лексемы, морфемы. Категории существительного, артикля, местоимения, глагола и других частей речи испанского языка.
III семестр
Грамматика
Артикль
Функции определенного артикля: спецификация, идентификация, нарицательная. Употребление определенного артикля с существительными, обозначающими профессию, национальность, происхождение без описательного определения после глагола serдля выражения точной идентификации. Артикль среднего рода lo. Употребление артикля среднего рода для субстантивации прилагательных, причастий, определительных и дополнительных придаточных предложений. Индивидуализирующая (назывательная) функция неопределенного артикля. Употребление неопределенного артикля с существительными, обозначающими профессию, национальность, происхождение при наличии описательного определения после глагола ser. Стилистическое употребление неопределенного артикля с существительными, обозначающими профессию, национальность, происхождение без описательного определения после глагола ser для выражения безразличия. Случаи опущения артиклей.
Имя существительное
Род существительных, обозначающих лица, географические названия, названия животных. Нарицательные существительные двойного рода, не меняющие своего значения. Нарицательные существительные, меняющие свое значение в зависимости от рода. Образование множественного числа составных и сложных существительных Образование множественного числа существительных типа régimen. Существительные, употребляющиеся только в единственном или множественном числе. Суффиксальное образование имен существительных. Глагол
Общая характеристика системы испанского глагола: смысловые, вспомогательные, полувспомогательные; переходные, непереходные; предельные, непредельные; местоименные (возвратные); личные, безличные, глаголы, имеющие одно лицо. Cпряжение правильных, отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения. Видо-временная система испанского глагола. Значение и употребление времен изъявительного наклонения (modo indicativo): Presente, Pretérito perfecto, Pretérito perfecto simple (Pretérito indefenido), Pretérito imperfecto, Pretérito pluscuamperfecto, Pretérito anterior, Futuro Simple, Futuro compuesto, Condicional imperfecto simple y compuesto (uso temporal). Согласование времен Modo indicativo в сложноподчиненных предложениях. Повелительное наклонение (Modo imperativo): утвердительная и отрицательная формы. Пассивный залог, местоименная форма пассивного залога (Vozpasiva, Vozpasivarefleja). Глагольные конструкции: tener que, ir a, acabar de, ponrse a, volvera, seguir + gerundio, al + infinitivo, estar+ gerundio. Числительное
В течение первых трех семестров студенты овладевают 600–700 новыми словами в каждом семестре по основным бытовым темам: «Знакомство», «Семья», «Рабочий день», «Учеба», «Жилье», «Отдых», «Спорт», «Кино», «Театр», «Поездка в поезде и на самолете», «Гостиница», «Ресторан», «Почта», «Покупки» и др. Тексты страноведческого характера (столицы Испании и стран Латинской Америки, историко-географические и политико-экономические очерки об Испании и Латинской Америке) вводят студентов в социокультурный мир испаноговорящих стран.
Со второго семестра вводится аспект «Домашнее чтение» (2 академических часа в месяц), а с третьего – «Общественно-политическая лексика (газета)» (2 академических часа в месяц).
Теоретический курс
«Лексикология» (2 академических часа): классификация слов испанского языка: простые, сложные, производные, парасинтетические. Особенности словообразования испанского языка. Особенности полисемии, омонимии, синонимии и антонимии испанского языка.
IV семестр
Грамматика
Глагол
Повторение времен ModoIndicativo, Modosubjuntivo: образование Presente, PretéritoImperfectodesubjuntivo правильных, отклоняющихся и неправильных глаголов. Употребление ModoSubjuntivo в придаточных дополнительных предложениях, в придаточных предложениях времени, цели, образа действия. Употребление ModoIndicativo и ModoSubjuntivo в придаточных уступительных, определительных и подлежащных предложениях. Союз
Подчинительные союзы: antes de que, hasta que, después de que, en cuanto, luego que, mientras (que), para que, ya que, pues, puesto que, sin que, según, aunque, a pesar de que.
Политическая лексика: статьи из испанской прессы, посвященные текущим политическим событиям.
Теоретический курс
«Стилистика» (2 академических часа): фигуры речи и тропы в испанском языке.
V семестр
Грамматика
Глагол
Modo subjuntivo: образование Pretérito perfecto, pluscuamperfecto de subjuntivo правильных, отклоняющихся и неправильных глаголов. Согласование времен в Modo Subjuntivo. Модальное употребление Futuro simple и Futuro compuesto de indicativo. Модальное употребление Potencialsimple. Условные предложения 2-го типа. Модальное употребление Potencialcompuesto.
Лексика
Темы, изучаемые в V семестре
Первая мировая война.
Проблема поколений.
Проблема молодежи в странах Латинской Америки.
Кино Испании и Латинской Америки.
Театр Испании.
Образование в Испании.
Университеты Испании.
Политическая лексика: статьи из испанской прессы, посвященные текущим политическим событиям.
Теоретический курс
«Теория и практика перевода (испанский язык)» (2 академических часа): специфика перевода как формы межъязыкового и культурного посредничества. Основные черты переводческой деятельности на современном этапе: преобладание информативных переводов, повышение требований к точности перевода, тематическое и стилистическое разнообразие материалов для перевода, специализация переводимых текстов. Понятие эквивалентности и адекватности перевода. Процесс перевода, его этапы. Факторы, влияющие на процесс перевода: особенности и характер переводимого текста, условия осуществления процесса перевода, характер его участников. Принципы классификации переводов. Проблема определения понятия эквивалентности. Три подхода к определению эквивалентности. Классификация видов эквивалентности. Проблема единицы перевода. Эквивалентность на уровне семантики слова. Совпадения и расхождения в эмоциональном, стилистическом и образном значении слов в оригинале и переводе. Способы компенсации смысловых и стилистических потерь. Понятие переводческого соответствия. Принципы классификации соответствий. Межуровневые соответствия. Лексические, фразеологические и грамматические соответствия. Безэквивалентная лексика. Основные способы перевода безэквивалентных единиц. Основные типы фразеологических соответствий. Описательный перевод фразеологических единиц. Безэквивалентные грамматические единицы и структуры, передача их значений при переводе. Способы и приемы перевода. Трансформации при переводе: перестановки; замены форм слова, частей речи, членов предложения; синтаксические замены в сложном предложении; лексические замены, антонимический перевод, компенсации, опущения. Реалии в тексте. Способы передачи реалий.
VI семестр
Грамматика
Глагол
Условные предложения 3-го типа. Условные предложения смешанного типа. Инфинитив и инфинитивные конструкции. Причастие
Причастие и конструкции с причастием. Герундий
Герундий и герундиальные конструкции. Эмфатические конструкции.
Лексика
Темы, изучаемые в VI семестре
Симон Боливар.
Образование в странах Латинской Америки.
Проблемы религии.
Гибридная культура Латинской Америки.
Образ мира и человека в латиноамериканской культуре.
Писатели Латинской Америки.
Художники-муралисты.
Музыка.
СМИ.
ЛИТЕРАТУРА I–III семестры
Аспект: грамматика и лексика
Родригес-Данилевская Е.И., Патрушев А.И., Степунина И.Л. Испанский язык для 1 курса: Учеб. для гуманитарных ф-тов ун-тов. – 2-е изд., исправл. – М.: Высш. шк., 1988 (и последующие издания).
Megido L., Pallarés P. Curso de español: elemental y medio: Учеб. – М.: Международные отношения, 1965.
Мехидо Л. Estudio español: Начальный курс испанского языка. – М.: Международные отношения, 1978.
Великопольская Н.А., Родригес-Данилевская Е.И. Учебник испанского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1963.
Fernandez J., Fente R., Siles J. Curso intensivo de español: Gramática. – Madrid: SGEL, 1990.
Fernandez J., Fente R., Siles J. Curso intensivo de español: ejercicios prácticos. Niveles de iniciación, elemental. – Madrid: SGEL, 1990.
Fernandez J., Fente R., Siles J. Curso intensivo de español: ejercicios prácticos. Niveles elemental e intermedio. – Madrid: SGEL, 1990.
IV–VIсеместры ГороховаМ.Г., ЦареваН.И. Учебник испанского языка для II курса гуманитарных факультетов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 2001.
Попова Н.И. Практическая грамматика испанского языка: Пособие для студентов I курса факультетов иностранных языков педагогических вузов. – М.: Просвещение, 2000 (и последующие издания).
Fernandez J., Fente R., Siles J. Curso intensivo de español: ejercicios prácticos. Niveles elemental e intermedio. – Madrid: SGEL, 1990.
Аспект: «домашнеечтение»
Художественная литература испанских издательств «Difusion» и «Edinumen». Аспект: политическая лексика
Статьи из газет испаноговорящих стран.
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Письменный экзамен Перевод с русского на испанский 20 отдельных предложений, содержащих грамматические и лексические явления (в соответствии с программой).
На письменный экзамен отводится 60 минут. Устный экзамен
Чтение, перевод и пересказ на испанском языке адаптированного художественного текста объемом 1500 п. з.
Беседа на испанском языке на пройденные разговорные темы, на темы домашнего чтения.
Чтение, перевод и пересказ испанской газетной статьи объемом 700 п. з.
Устный перевод фраз, содержащих грамматические и лексические явления в соответствии с программой (без подготовки).
На подготовку к ответу отводится 20 минут.
Похожие:
Программа дисциплины испанский язык Программа дисциплины «Испанский язык» (третий иностранный язык) / сост. Н. Б. Дел-Рио. – М. Импэ им. А. С. Грибоедова, 2009. – 14...
Русско-испанский разговорник Испанский Испанский или кастильский язык (español, castellano) — третий по популярности в мире, иберо-романский язык, зародившийся в средневековом...
Испанско-русский словарь туриста Испанский Испанский или кастильский язык (español, castellano) — третий по популярности в мире, иберо-романский язык, зародившийся в средневековом...