Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.)



страница3/6
Дата26.07.2013
Размер0.72 Mb.
ТипАвтореферат
1   2   3   4   5   6

В главе II "Лексико-семантические процессы в корпусе собственно актуализированной лексики" рассматриваются когнитивные факторы, обусловившие актуализацию пласта системной лексики на рубеже ХХ – ХХI столетий; исследуется содержание базовых сигнификатов актуализированных моно- и полисемантов, трансформация денотативно-сигнификативной зоны их лексического значения.

Основными когнитивными факторами, обусловившими на рубеже столетий повторную актуализацию пласта системной лексики, по нашему мнению, являются следующие: а) изменение ценностных ориентиров общества и рост востребованности концептов в его культурно-ценностной системе (ВОЗРОЖДЕНИЕ, МИЛОСЕРДИЕ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, СУВЕРЕНИТЕТ и др.); б) модификация субординативно-иерархических отношений концептуальных слоев внутри актуальных концептов (ГУМАНИЗМ, РЫНОК и др.). Данные когнитивные факторы стимулировали актуализацию базовых сигнификатов вербализующих актуалемы лексических единиц, которые могут быть как моно-, так и полисемантами.

Моносемичные актуализированные лексемы (милосердие, милосердный, терроризм, террорист, террористический и др.) объективируют однослойные актуалемы (МИЛОСЕРДИЕ, ТЕРРОРИЗМ и др.). Понятийное ядро таких ментальных единиц содержит один базовый концептуальный слой, попавший в рассматриваемый синхронный срез в фокус повышенного внимания социума. Актуализация концептуального базового слоя, состоящего из концептуальных признаков – элементарных смысловых компонентов, сопровождается изменением социокультурного фона концепта, что демонстрируется в диссертации на многочисленных примерах.

Так, понятийное ядро актуалемы МИЛОСЕРДИЕ образуют концептуальные признаки "сострадание к людям", "бескорыстная помощь", "моральная и материальная поддержка", которые семантизированы в сигнификате одноименной моносемичной лексической единицы. См.: милосердие – "готовность помочь кому-либо из чувства сострадания; оказание помощи кому-либо из этих же чувств" (БАС-1).

На предшествующих культурно-исторических этапах концепт МИЛОСЕРДИЕ отражал, как правило, приватную деятельность личности. Поэтому объективирующие его языковые знаки употреблялись, по нашим наблюдениям, в пропозициональных структурах, демонстрирующих проявление милосердия как индивидуального, личностного акта. В перестроечную эпоху в социокультурном и лексическом фоне актуалемы МИЛОСЕРДИЕ и ее вербальных коррелятов появились новые содержательные компоненты – "составляющая государственной политики", "элемент национальной идеи", которые отражают смысловое развитие концепта в новых исторических условиях. См.: Милосердие должно быть возведено в ранг государственной политики, только тогда мы сможем назвать себя цивилизованным обществом (Огонек. 1990. № 22); ... предлагали принять в качестве общенациональной идеи лозунг "здоровье единство милосердие" (Соц.-гум. знание. 2006. № 1).
Следовательно, концепт МИЛОСЕРДИЕ, прежде отражавший приватную сферу деятельности личности, на современном этапе вошел в состав ментальных единиц, манифестирующих политико-идеологические приоритеты российского социума. Появление новых элементов смысла в содержательной структуре актуального концепта стимулировало развитие валентностных связей его вербальных коррелятов. Нами зарегистрированы такие сочетания, как организованное милосердие, движение милосердия, участие в делах милосердия, милосердная деятельность и т.п. Например: Движение милосердия не только помогает страждущим и нуждающимся, но и пробуждает души людей к деятельному началу, давая возможность увидеть результаты своих усилий непосредственно и в самой благородной сфере (Изв. 1991. 8 апр.). Такая синтагматика лексемы милосердие (см.: движение – "общественная деятельность, преследующая определенные цели" – МАС-2) обнаруживает семантику массовости в ее новом осмыслении.

Однако, несмотря на активизацию концепта в национальной концептосфере, для современного социума милосердие – в первую очередь идеологическое и лишь для части общества – "культурное слово" (Л.А. Жданова). В 2000-х гг., как показывает наша картотека, лексемы милосердие и милосердный функционируют в основном в духовно-религиозном дискурсе, в речи священнослужителей. Например: [Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл:] Борясь с коррупцией, борясь с проходимцами, мы не должны потерять нечто важное, что должно присутствовать в нашей христианской жизни, мы не должны перестать быть милосердными (Радио "Маяк". 2002. 1 мая).

Исследованием установлено, что большая часть актуалем является многослойными ментальными единицами. Их понятийное ядро включает несколько концептуальных слоев, последовательно наслаивающихся друг на друга и отражающих этапы человеческого познания. Многоуровневые концепты вербализуются полисемичными лексемами, в которых каждый ЛСВ отражает определенный концептуальный слой. На конкретном историческом этапе социально востребованным, как правило, бывает не весь многоуровневый концепт, а его один концептуальный слой (несколько слоев), коррелирующий с объективной социокультурной ситуацией. Трансляция и восприятие актуальной информации, эксплицируемой социально релевантным концептуальным слоем, стимулирует актуализацию на определенном историческом этапе соотносимого с ним ЛСВ полисеманта, сигнификат которого объективирует социально закрепленные концептуальные компоненты. На рубеже ХХ – ХХI вв., по данным нашего исследования, в речевой практике актуализировался ЛСВ-1 полисемантов возрождение, независимость, порядок, суверенитет, федерация и др.

Исследование семантического объема лексемы возрождение позволило нам выявить содержательную структуру одноименного концепта, включающую два концептуальных слоя. Смысловые признаки каждого из них эксплицированы в двух самостоятельных сигнификатах языкового знака. Происходившим в России в конце ХХ в. преобразованиям во всех сферах жизнедеятельности социума адекватен первый сигнификат девербатива. См.: возрождение – "возобновление прекратившегося существования чего-либо; подъем после периода упадка, разрушения" (МАС-2). После эпохи застоя, в 1985 – 1991-х гг., перестроечные явления и процессы осмыслялись социетальным сознанием как национальное возрождение. См.: Мы за преображенный облик России, возрождение ее больших и малых городов, сел и деревень. Национальное возрождение немыслимо без утверждения справедливости во всем (Правда. 1990. 26 янв.).

В лексическом фоне субстантива возрождение ядерным смысловым компонентом в рассматриваемый синхронный срез стал признак "национальное". Валентностные связи языкового знака свидетельствуют о том, что социетальное сознание россиян возрождение России (национальное возрождение) связывает прежде всего с преобразованиями в духовно-ментальной сфере социума. См.: духовное возрождение, религиозное возрождение, возрождение культурных традиций, возрождение общечеловеческой нравственности, возрождение исторической памяти и т.п. Поэтому к числу социально значимых смысловых элементов актуализированного слова относятся такие признаки, как "духовность", "гуманность", "справедливость", "нравственность" и т.п. Газетно-журнальные материалы перестроечного и постперестроечного времени демонстрируют именно такое осмысление актуалемы ВОЗРОЖДЕНИЕ. См.: Духовное возрождение это важнейшая задача, которая стоит сейчас перед каждым человеком и перед обществом (Смена. 1991. 9 янв.); Народный артист Александр Михайлов возглавил фонд памяти своего друга Михаила Евдокимова, чтобы бороться за нравственное возрождение России (Комс. пр. 2007. 23 окт.).

В корпусе актуалем выделяются ментальные единицы (ИНФЛЯЦИЯ, ЭМИССИЯ, ДЕНОМИНАЦИЯ и др.), которые в доперестроечный период не были достоянием всего социума. Они в силу различных экстралингвистических причин принадлежали информационному континууму профессионально подготовленных людей (специалистов в области экономики, политэкономии и др.), функционировали как сущности, коллективно не осознаваемые, т.е. локализовались в темной зоне социетального сознания. Следовательно, репрезентирующие данные концепты терминологические языковые знаки (инфляция, эмиссия, деноминация и др.) в советское время принадлежали к корпусу агнонимов. Высокий социальный рейтинг ментальных единиц в рассматриваемый период, адекватность их содержания новым объективным обстоятельствам стимулировали выход данных концептов в светлую зону социетального сознания. Они попали в фокус повышенного внимания социума, стали предметом коллективного осмысления, обсуждения и оценки, т.е. вошли в состав актуалем. Ментальные преобразования детерминировали полную или частичную деагнонимизацию лексических единиц инфляция, эмиссия, деноминация и др., вербализующих ставшие актуальными смыслы.

Актуальные концепты, под влиянием новых квантов общественного опыта и знания, в соответствии с современными социокультурными обстоятельствами, практическими и духовно-ментальными потребностями российского социума, уровнем развития национальной и мировой цивилизации, претерпевают изменения. Исследованный материал показывает, что меняется объем их содержания, появляются новые концептуальные слои и признаки, редуцируются неактуальные компоненты их содержательной структуры. Данные преобразования внутри ментальных единиц проецируются на семантическую структуру их вербальных репрезентантов. В диссертации проанализированы лексико-семантические процессы, происходящие в денотативно-сигнификативной зоне лексического значения актуализированных языковых единиц. В их числе следующие.

1) Дивергенция ("расщепление", "расслоение") семантической структуры моносеманта, т.е. образование двух самостоятельных лексико-семантических вариантов, каждый из которых соотносится с актуальным концептуальным слоем ментальной единицы.

Нами выявлена, например, дивергенция семантики моносеманта катастрофа, который объективирует одноименную актуалему. Полагаем, что между семантической структурой слова, отраженной в толковых словарях (БАС-1, МАС-2, СО, БТС), и смысловым содержанием концепта имеется расхождение. В частности, в БАС-1 субстантив катастрофа зарегистрирован как моносемичный языковый знак. См.: катастрофа – "неожиданное крупное бедствие, событие с трагическими последствиями // крупное потрясение, влекущее за собой резкий перелом в общественной или личной жизни". Однако в его структуре четко выделен оттенок значения, т.е. выявляются два "созначения", отражающие взаимосвязанные, но самостоятельные слои актуального концепта, каждый из которых имеет собственный набор концептуальных признаков: "событие с трагическими последствиями" (автомобильная катастрофа, железнодорожная катастрофа, авиационная катастрофа) и "крупное потрясение, приводящее к резкому перелому" (экологическая катастрофа, экономическая катастрофа, социальная катастрофа, техногенная катастрофа). Семантическая и функциональная самостоятельность данных "созначений", индивидуальная валентность, отнесенность к разным лексико-семантическим парадигмам позволяют рассматривать их как два самостоятельных значения.

2) Конвергенция ("слияние", "схождение"), т.е. объединение, лексико-семантических вариантов в структуре полисеманта вследствие утраты или редукции отдельных концептуальных компонентов, ставших неадекватными внешней среде.

Например, в советском публичном дискурсе референция полисеманта кризис как экономического и политического термина охватывала реалии зарубежных капиталистических стран, в которых происходили экономические кризисы, вызванные перепроизводством товаров и приводящие к нищете и безработице трудящихся. См. ЛСВ-3 лексемы кризис: "в экономике – при капиталистическом строе – периодическое перепроизводство товаров, вызванное понижением покупательной способности трудящегося населения и вызывающее расстройство экономической жизни, сокращение производства, рост безработицы и нищету трудящихся" (БАС-1). Там же были возможны политические кризисы и правительственные кризисы. В постсоветский период кризисы в различных общественно значимых сферах – реалии российской действительности. Данные экстралингвистические факторы стимулировали расширение референции лексемы и развитие ее валентностных связей. См.: финансовый кризис, политический кризис, экономический кризис, аграрный кризис, экологический кризис, социальный кризис, валютный кризис, демографический кризис, духовный кризис, моральный кризис, системный кризис и др.

Отмеченные экстра- и интралингвистические явления свидетельствуют о неадекватности ЛСВ-3 лексемы кризис современным концептуальной и языковой картинам мира. Поэтому констатируем, что в семантической структуре полисеманта произошла конвергенция его ЛСВ. В частности, ЛСВ-3, утратив идеологический маркер при капиталистическом строе, объединился с ЛСВ-1 ("тяжелое, нестабильное состояние, положение чего-либо, где-либо" – Толк. сл. кон. ХХ в.), "слился" с ним, так как с соответствующим слоем концепта произошла референтная, ментальная, а следовательно, и номинативная переориентация. То, что раньше было "у них", в капиталистических странах, стало возможным и "у нас", в России.

3) Внутрисловная семантическая деривация, т.е. формирование новых лексико-семантических вариантов в структуре языкового знака, которые номинируют новые слои актуальных концептов (рынок, криминал, криминальный и др.) или новые концепты (перестройка, обновление, гласность и др.).

Внутрисловная деривация с целью объективации новых концептуальных слоев отмечена нами, например, в содержательной структуре лексем криминал и криминальный, которые репрезентируют актуалему КРИМИНАЛ. Прежде, по данным толковых словарей старшего поколения, эти лексические единицы являлись моносемантами. См.: криминал – "уголовное дело, преступление" (БАС-1); криминальный – "относящийся к преступлению; уголовный" (БАС-1). Однако внеязыковая ситуация в России на рубеже ХХ – ХХI столетий способствовала развитию их семантической структуры за счет появления новых значений в процессе метонимизации. См.: криминал – "уголовная среда, преступники" (Толк. сл. кон. ХХ в.); криминальный – "предназначенный для борьбы с уголовной преступностью" (Толк. сл. кон. ХХ в.).

Данные семантические новации свидетельствуют об увеличении объема прежде одноуровнего концепта КРИМИНАЛ, который в процессе формирования новых концептуальных слоев стал многоуровневым. Причем базовый слой "уголовная среда, преступники" (см. новый ЛСВ лексемы криминал), персонифицирующий концепт, с нашей точки зрения, гораздо ближе к понятийному ядру концепта, так как относится к той же понятийной сфере, что и первичный концептуальный слой ("уголовное дело, преступление"). В отличие от него, концептуальный слой "предназначенный для борьбы с уголовной преступностью" (см. новый ЛСВ лексемы криминальный) удален от понятийного ядра концепта и находится на его периферии, так как отражает явление, принадлежащее другой, "противоположной" понятийной сфере – сфере правоохранительных органов. Полагаем, что смысловая оппозиция концептуальных слоев в содержательной структуре актуалемы стимулировала развитие семантической энантиосемии между двумя ЛСВ адъектива криминальный, обнаруживаемой, например, в результате исследования их синтагматических связей. Ср.: криминальные структуры, криминальные формирования, криминальная сеть криминальная служба, криминальная полиция.

Новые концепты, отражающие активные явления и процессы, происходящие во внешнем мире, нуждаются в вербальной репрезентации. Имея готовое обозначение для новой ментальной единицы, языковой коллектив проще соотносит мир действительности с миром своих концептов. В качестве такого "готового" обозначения выступают наличествующие в национальном лексиконе языковые единицы, понятийная основа которых соотносится с новым концептом. В таком случае у языкового знака возникает еще один ЛСВ, номинирующий сформировавшуюся в концептуальной картине мира социума ментальную единицу. Данную функцию выполняют, например, новые ЛСВ субстантивов перестройка, обновление, гласность и др., возникшие в 1980 – 1990-х гг. В этих ЛСВ актуализированных слов эксплицированы новые семы, содержатся семантические приращения, отражающие реалии внешнего мира. Развитие семантического содержания языковых единиц перестройка и обновление сопровождается их частичной терминологизацией, политизацией. Референты новых ЛСВ принадлежат общественно-политической и социально-экономической сферам.

4) Семантическая архаизация, т.е. устаревание лексико-семантического варианта в результате пассивизации коррелирующего с ним концептуального слоя (партия в значении "КПСС", партийный, партийность).

Из восьми ЛСВ полисеманта партия (см. БАС-1, МАС-2) в советский период общественно осознанным был только один – "Коммунистическая партия Советского Союза (КПСС)". Языковые знаки партия, КПСС, ленинская партия в советском дискурсе функционировали как варианты номинации одного референта. В эпоху перестройки в социетальном сознании россиян произошел пересмотр политико-идеологических ценностей, что стимулировало переосмысление содержания ментальной единицы. Концептуальный компонент "Коммунистическая партия Советского Союза" в 1990-х гг. утратил свою социальную значимость и переместился в периферийную зону концепта ПАРТИЯ. Вместе с тем в национальной концептосфере, как показывает наше исследование, актуальным стал базовый концептуальный слой, объективированный традиционным, исторически первичным значением лексемы – "политическая организация, выражающая интересы какого-либо класса или слоя населения". Экстралингвистические обстоятельства – введение института многопартийности и, как следствие, многообразие политических партий в современной России – стимулировали восстановление и обогащение обедненного в советский период экстенсионала слова партия. См.: партия либералов, партия радикалов, партия консерваторов, партия демократов, партия коммунистов, партия социалистов и др.

Нами установлено, что высокий социальный рейтинг отдельных концептов и их лексических репрезентантов в рассматриваемый синхронный срез имеет непродолжительный характер. Например, актуалемы ГУМАНИЗМ, МИЛОСЕРДИЕ, ГЛАСНОСТЬ, осмыслявшиеся в период перестройки как приоритетные гражданские и политико-идеологические ценности, составляющие государственной политики, в последующие годы утратили высокую степень социальной значимости. Это обусловило уменьшение речевой частотности объективирующих концепты слов (гуманизм, милосердие и др.) и их пассивизацию (гласность).

Описанные в диссертации лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе собственно актуализированной лексики, свидетельствуют о восстановлении пассивизированных общечеловеческих и национальных ценностей и о формировании новых ценностных ориентиров российского социума.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconСемантическая структура пропозиции при извлечении фактов из текстов на русском языке
Идеогра из текста извлекается грамматическая, лексико-семантическая, семантическая информация, которая может быть использована для...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconЛексико-семантическая структура и лирический герой сборника «алкоголи» гийома аполлинера

Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) icon"Компьютер как универсальное средство обработки информации"
Какой подход рассматривает информацию как результат отражения информационного взаимодействия самоорганизующихся систем?
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconСучьи приключения
Говорят, собаки брешут. Не знаю, как преодолеть эту тысячелетнюю неправду, без сомнения, оказавшую больше внимание на значение собаки...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconБумажные и электронные деньги
В развитом товарном хозяйстве деньги функционируют как мера стоимости, средство обращения, средство образования сокровищ или средство...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconЛексико-семантическая система мишарского диалекта татарского языка
Работа выполнена в отделе лексикологии и диалектологии Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconArtsSemNet : двуязычная семантическая сеть для русской и болгарской терминологий изобразительного искусства
Двуязычная семантическая сеть для русской и болгарской терминологий изобразительного искусства
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconРечевой этикет как средство отражения этнокультурных традиций народа
Та­ким образом, культура включает в себя ре­гулятивные элементы: идеалы, нравственные нормы, традиции, обычаи и т п., которые в совокупности...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconДеньги как власть и средство угнетения Аналог русской буквы-термина ж (Живете). Его смысл – единение
...
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 2008 гг.) iconВизит М. С. Горбачева во Францию 2-5 октября 1985 года
Собрание сочинений. Т. Октябрь 1985 апрель 1986 / М. С. Горбачев; Сост., ред., прим., указ имен В. Т. Логинов и др. М.: Весь Мир,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org