Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок



страница6/30
Дата27.07.2013
Размер3.22 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30
kuulustelija — следователь; kuulustella — допрашивать; hilpeä — веселый, радостный), sillä heitä huvitti uuden siirtolaisen alushousujen takamusta (потому что их смешил зад кальсонов нового переселенца; huvittaa — веселить, забавлять; alus — нижняя часть; housut брюки; takamus — зад, ягодицы), joka oli selänpään kummaltakin puolelta kulunut hiukiolle (который на заду на обеих частях = ягодицах был изношен до ворсинок; selänpää — /разг./ продолжение спины, низ спины, окончание спины, зад, задница: «голова спины»; kumpi — любой /из двух, из двоих/; puoli — сторона; kulunut — избитый, изношенный, потрепанный; hius — волос, волосок) ja todisti valaehtoisesti omistajansa kuuluvaksi istumatyötä tekeväin luokkaan (и клятвенно свидетельствовал о принадлежности своего владельца к классу сидячих тружеников; todistaa — подтверждать, засвидетельствовать; valaehtoinen — клятвенный; vala клятва; omistaja — владелец; kuuluva — слышимый; принадлежащий; istumatyö — сидячая работа; työ — работа; luokka — класс).
Kuulustelijat olivat myös hilpeällä tuulella, sillä heitä huvitti uuden siirtolaisen alushousujen takamusta, joka oli selänpään kummaltakin puolelta kulunut hiukiolle ja todisti valaehtoisesti omistajansa kuuluvaksi istumatyötä tekeväin luokkaan.
Herttaisten muodollisuuksien jälkeen viranomaiset (после милых формальностей должностные лица; herttainen — милый, прелестный) toivottivat Jerryn tervetulleeksi uuteen maahan (поприветствовали Джерри в новой стране: «в новую страну»; toivottaa tervetulleeksi — поприветствовать; toivottaa пожелать; tervetuloa добро пожаловать; terve здоровый; будь здоров!, привет!) ja työnsivät hänet rannalla odottavan Isaac Riversin hoivaan (и толкнули = свалили его на попечение к Исааку Риверсу, ожидающему его на берегу; työntää — толкать; ranta — берег; odottaa — ждать; hoiva — попечение). Mr Rivers oli synnynnäinen optimisti (мистер Риверс был прирожденный оптимист): hän näki aina ihmisten vastoinkäymisissä valopuolia (он всегда в человеческих неудачах видел светлые стороны; nähdä — видеть; vastoinkäyminen — неудача, несчастье, злоключение; vastoin против, вопреки, наперекор; käydä — ходить, идти; valopuoli — светлая сторона). Niinpä nytkin (так вот и теперь).
Herttaisten muodollisuuksien jälkeen viranomaiset toivottivat Jerryn tervetulleeksi uuteen maahan ja työnsivät hänet rannalla odottavan Isaac Riversin hoivaan. Mr Rivers oli synnynnäinen optimisti: hän näki aina ihmisten vastoinkäymisissä valopuolia. Niinpä nytkin.

— Ole iloinen (радуйся: «будь весел»), että pääsit näin vähällä (что попал так на мало = что так легко отделался). Monet joutuvat Ellis-saarelle odottamaan kohtaloaan (многие попадают на остров Эллис ожидать свою судьбу; saari — остров; kohtalo — судьба). Mutta missäs sinun matkatavarasi ovat (но где твой багаж; matkatavarat — багаж; matka — путешествие, поездка; tavarat — вещи)?

— Tässä (здесь), vastasi Jerry aurinkoisesti ja heilutti pikku salkkua (ответил, сияя, Джерри, помахивая маленьким рюкзачком; aurinko — солнце; aurinkoinen päivä солнечный день; aurinkoisesti — солнечно; heiluttaa — махать, помахивать, размахивать; salkku — рюкзак).

— Kaikkiko (и это всё)?

— Kaikki (всё).

— Ilmankos poliisit epäilivät sinua (вот почему полиция заподозрила тебя; ilmankos — вот почему). Siirtolaisilla on tavallisesti niin tuhottomasti kamaa (у переезжающих обычно так ужасно: «губительно» /много/ хлама; tuho — ущерб; tuhota — губить; разрушать; kama — хлам, барахло). Rakkaita muistoja tietysti (конечно, любимые воспоминания; rakas — дорогой, любимый; muisto — воспомнание; tietysti — конечно, разумеется).
— Ole iloinen, että pääsit näin vähällä. Monet joutuvat Ellis-saarelle odottamaan kohtaloaan. Mutta missäs sinun matkatavarasi ovat?

— Tässä, vastasi Jerry aurinkoisesti ja heilutti pikku salkkua.

— Kaikkiko?

— Kaikki.

— Ilmankos poliisit epäilivät sinua. Siirtolaisilla on tavallisesti niin tuhottomasti kamaa. Rakkaita muistoja tietysti.
— Minun muistoni ovat muistissani (мои воспоминания в памяти; muisti — память), vastasi Jerry (ответил Джерри) ja alkoi soljua ystävänsä rinnalla ihmisviidakkoon (и начал пробираться за другом в человеческих джунглях; alkaa — начать; rinnalla — рядом; viidakko — чаща; джунгли).

— Tällä kertaa ei katseitakaan kaupunkia (в этот раз мы не посмотрим город: «не смотрится город»; katsella — смотреть; kaupunki — город), vaan ajetaan suoraan Prukliniin (а направимся: «направляется /неопределенно-личное/ = стоит направиться» прямо в Бруклин; ajella — ездить, ехать), sanoi Isaac (сказал Исаак), kun he olivat päässeet tunkeutumaan satama-alueelta autojen pysäköintipaikalle (когда они попали, пробираясь с территории порта, на автомобильную стоянку; tunkeutua — проталкиваться; пробираться; tunkea всовывать, втискивать, проталкивать; оттеснять; alue — территория, зона, район; pysäköintipaika — место парковки; pysäköinti паркование, парковка, стоянка автомашин; paikka — место).
— Minun muistoni ovat muistissani, vastasi Jerry ja alkoi soljua ystävänsä rinnalla ihmisviidakkoon.

— Tällä kertaa ei katseitakaan kaupunkia, vaan ajetaan suoraan Prukliniin, sanoi Isaac, kun he olivat päässeet tunkeutumaan satama-alueelta autojen pysäköintipaikalle.
Jerry astui keinahdellen autoon (Джерри, покачиваясь, шагнул в машину; astua — шагнуть, ступить; вступать; keinahdella — покачиваться) ja istuutui etupenkille (и уселся на переднее сиденье; istuutua — усесться; etupenkki — переднее сиденье; etu- — передний), tulevan liiketoverinsa rinnalle (рядом со своим будущим партнером по бизнесу; tuleva — будущий; liiketoveri — компаньон в деле, пайщик, участник дела; liike — движение, ход; бизнес; toveri — товарищ). Ja hetken kuluttua he olivat keskellä vilkkainta liikennettä (и миг спустя они были в центре оживленнейшего дорожного движения; hetki — мгновение, миг; keski — центр; vilkas — живой, бойкий, подвижный; liikenne — дорожное движение, транспорт). Manhattan on New Yorkin sydän (Манхеттен — сердце Нью Йорка; sydän — сердце) ja Brooklyn sen makuuhuone (а Бруклин — его спальня; makuuhuone — спальня; makuu — лежание).
Jerry astui keinahdellen autoon ja istuutui etupenkille tulevan liiketoverinsa rinnalle. Ja hetken kuluttua he olivat keskellä vilkkainta liikennettä. Manhattan on New Yorkin sydän ja Brooklyn sen makuuhuone.
He olivat menossa makuuhuoneeseen (он направлялись в спальню), jossa neljä miljoonaa ihmistä nukkui (где спали четыре миллиона людей; nukkua — спать) ja elämöi ympäri vuorokauden (и существовали круглые сутки; ympäri вокруг, кругом; vuorokausi — сутки) ja jossa suomalaissyntyinen Doctor Rivers oli harjoittanut praktiikkaansa lähes kolme vuosikymmentä (и где доктор Риверс, финн по рождению, занимался /частной/ практикой около трех десятков лет; praktiikka — практика; lähes — около).
He olivat menossa makuuhuoneeseen, jossa neljä miljoonaa ihmistä nukkui ja elämöi ympäri vuorokauden ja jossa suomalaissyntyinen Doctor Rivers oli harjoittanut praktiikkaansa lähes kolme vuosikymmentä.
Jerry Finnillä oli taipumusta pessimismiin (у Джерри Финна была склонность к пессимизму; taipumus — свойство, тенденция, особенность; taipua — нуться, сгибаться; подчиняться, уступать). Kuinka monesti hän olikaan valinnut kahdesta pahasta molemmat (как много раз он выбирал из двух зол оба; valita — выбирать; paha — плохое, дурное, нехорошее, недоброе, злое, зло, неприятности), ja kuinka monesti hän olikaan löytänyt donitsista vain reiän (и как много раз он находил от бублика только дырку; löytää находить; reikä — дырка) ja pähkinästä pelkät kuoret (и от ореха голую скорлупу; pähkinä — орех).
Jerry Finnillä oli taipumusta pessimismiin. Kuinka monesti hän olikaan valinnut kahdesta pahasta molemmat, ja kuinka monesti hän olikaan löytänyt donitsista vain reiän ja pähkinästä pelkät kuoret.
Istuessaan itseoppineen tohtorin vieressä (сидя рядом с врачом-самоучкой; itseoppinen — самоучка) ja kuunnellessaan hänen esitelmäänsä kiropraktiikasta (и слушая его лекцию относительно хиропрактики; kuunnella — слушать; esitelmä — доклад, публичная лекция; esitellä — показывать; представлять; докладывать) Jerry alkoi hiljalleen luisua synkän pessimismin partaalle (Джерри начал потихоньку скатываться на край мрачного пессимизма; hiljaa тихо; luisua — скатываться; synkkä — мрачный; parras — край, берег). Hän ei tuntenut kiropraktiikan alkeitakaan (он не знал вовсе об основах хиропрактики; alkeet — основы), ja nyt hän kuitenkin huomasi olevansa kiropraktikon liiketoveri (и теперь он однако же заметил себя являющимся = обнаружил, что является партнером хиропрактика; kuitenkin все же, все-таки, все равно, однако, однако же; huomata — заметить).
Istuessaan itseoppineen tohtorin vieressä ja kuunnellessaan hänen esitelmäänsä kiropraktiikasta Jerry alkoi hiljalleen luisua synkän pessimismin partaalle. Hän ei tuntenut kiropraktiikan alkeitakaan, ja nyt hän kuitenkin huomasi olevansa kiropraktikon liiketoveri.
He olivat onnellisesti päässeet Brooklynin puolelle (они удачно попали в район Бруклина) ja lähestyivät Neljättäkymmenettäensimmäistä katua (и приближались к Сорок первой улице; katu — улица). Samassa liikenne pysähtyi (вмиг движение встало; samassa — в ту же минуту, сразу же; pysähtyä — остановиться). Autojen merkinantotorvet aloittivat korvia vihlovan toitotuksen (автомобильные гудки начали пронзительно трубить; merkinanto — подача сигнала, сигнализация; torvi труба, горн, клаксон; aloittaa начинать; korvia vihlova — пронзительный: «режущий уши»; vihloa — раздирать, колоть, резать; korvus область уха, ушная область; toitottaa — трубить).
He olivat onnellisesti päässeet Brooklynin puolelle ja lähestyivät Neljättäkymmenettäensimmäistä katua. Samassa liikenne pysähtyi. Autojen merkinantotorvet aloittivat korvia vihlovan toitotuksen.
Yltyvää melua säestivät vihellykset ja huudot (усиливающемуся шуму аккомпанировали свистки и криками; yltyä — усиливаться; melu — шум, гвалт, галдеж; säestää — сопровождать, аккомпанировать; vihellys — свист; viheltää свистеть; huuto — крик, оклик; huutaa — кричать, орать, выкрикивать). Jerry loi hiukan hätääntyneen katseen toveriinsa (Джерри бросил немного встревоженный взгляд на товарища; luoda — бросать; hätääntyä — приходить в состояние беспокойства, встревожиться; hätä — беда, бедствие; забота, волнение; katse — взгляд) ja kysyi ihmetellen (и удивленно спросил; ihmetellä удивляться, изумляться):

— Onko tapahtunut jokin onnettomuus (случился какой-то несчастный случай; tapahtua происходить, случаться; onnettomuus — несчастье, несчастный случай, авария)?

Mr Rivers ravisti huolettomasti päätään (мистер Риверс беззаботно покачал головой; ravistaa päätään — качать головой; ravistaa — трясти; huoletta — спокойно, свободно, легко; huoli — забота; беспокойство, тревога):
Yltyvää melua säestivät vihellykset ja huudot. Jerry loi hiukan hätääntyneen katseen toveriinsa ja kysyi ihmetellen:

— Onko tapahtunut jokin onnettomuus?

Mr Rivers ravisti huolettomasti päätään:
— En usko (я не верю = не думаю). Lyön vetoa (держу пари; lyödä vetoa — держать пари; lyödä — ударять, бить; veto — пари), että sieltä on tulossa jokin kulkue (что оттуда идет какое-то шествие; kulkue шествие, процессия; kulkea — идти, ходить, ехать, ездить, двигаться), jolle on annettava tilaa (которому надо дать место; antaa — дать; tila — положение; место; пространство). Pannaan tupakaksi (давай закурим; panna — класть, ставить; tupakka — табак).

Hän ojensi Jerrylle savukkeen (он протянул сигарету Джерри; ojentaa = выпрямлять; подавать, передавать, преподносить, вручать; savuke — сигарета) ja jatkoi rauhallisesti (и спокойно продолжил; jatkaa — продолжать; rauhallinen — спокойный, терпеливый; rauha — мир, покой, спокойствие):

— Tähän täytyy tottua (к этому надо привыкнуть). Nyt ei ollakaan vanhassa maassa (это теперь не так как в старой стране = здесь тебе не Старый свет; vanha — старый).
— En usko. Lyön vetoa, että sieltä on tulossa jokin kulkue, jolle on annettava tilaa. Pannaan tupakaksi.

Hän ojensi Jerrylle savukkeen ja jatkoi rauhallisesti:

— Tähän täytyy tottua. Nyt ei ollakaan vanhassa maassa.
Valtavan melun keskeltä erottui nyt lähestyvää torvien toitotusta (посреди сильного шума теперь выделялся приближающийся шум трубящего клаксона; valtava — огромный, громадный; erottua — выделяться; torvi — клаксон) ja rumpujen pärinää (и барабанная дробь; rumpu — барабан; pärinä — дробный стук; päristä — трещать, дребезжать). Vielä tuokio (еще миг) ja kulkueen kärki saapui aivan heidän kohdalleen (и кончик шествия подошел = голова шествия подошла почти к ним; kärki — кончик; saapua — прибыть).
Valtavan melun keskeltä erottui nyt lähestyvää torvien toitotusta. Vielä tuokio ja kulkueen kärki saapui aivan heidän kohdalleen.
Ensimmäisenä marssi puolisensataa uimapukuun pukeutunutta kaunotarta (сначала — марш полусотни красавиц, одетых в купальные костюмы; uimapuku — купальный костюм, купальник; puku костюм, одежда, платье; pukeutua — одеваться; kaunotar — красавица; kaunis — красивый), jotka puhalsivat messinkitorvia (которые выдували латунные трубы; puhaltaa — дуть, выдувать; messinki — латунь) ja keinuttivat marssin tahdissa kauniita lanteitaan (и покачивали красивыми бедрами в такт маршу; keinuttaa — покачивать; tahti — темп, ритм; kaunis — красивый; lanne — бедро). Mr Rivers rykäisi merkitsevästi (мистер Риверс значительно = многозначительно кашлянул; rykäistä кашлянуть, откашляться; merkittää — метить):
Ensimmäisenä marssi puolisensataa uimapukuun pukeutunutta kaunotarta, jotka puhalsivat messinkitorvia ja keinuttivat marssin tahdissa kauniita lanteitaan. Mr Rivers rykäisi merkitsevästi:
— Kun nainen pukeutuu tuolla tavalla (когда женщина одевается таким образом; tapa — обычай; порядок; образ действия), hänestä pitävät miehet ja hyttyset (она нравится мужчинам и комарам; hyttynen комар). Minä epäilen (я подозреваю;
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

Похожие:

Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconПрограмма концертов, выставок и спортивных соревнований в париже
Каллела — финский художник, наиболее известный по иллюстрациям к Калевале. В период пробуждения национальной гордости, когда начался...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок icon«формирование и развитие старофинского литературного языка»
Пу (специальность: 033200. 00 Иностранный язык (финский язык) с дополнительной специальностью (английский язык) на 3 курсе в 6 семестре....
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconПрограмма по венгерскому языку Программа вступительного экзамена определяет общий объем систематизированных сведений по отдельным разделам курса венгерского языка
Вступительное испытание по магистерской программе «Переводоведение и практика перевода (мордовские, венгерский/финский языки)» проводится...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconНа рабочую программу по дисциплине дпп. В. 00 «Фразеология современного финского языка» (дисциплина по выбору)
Пу (специальность: 033200. 00 Иностранный язык (финский язык) с дополнительной специальностью (английский язык) на 3 курсе в 6 семестре....
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconФинский залив
Финский залив восточная часть Балтийского региона, простирается на 390 км и имеет глубину у входа до 100 м. В финский залив впадает...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconНа рабочую программу по дисциплине дпп. В. 00 «Основы лингвотеоретического анализа текста» (дисциплина по выбору)
Фия кгпу (специальность: 033200. 00 Иностранный язык (финский язык) с дополнительной специальностью (английский язык) на 5 курсе...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconС. 46-47. Состояние сознания врача и взаимодействие с пациентом в сеансах Ци Гун терапии
Цмт это категорически запрещено. Позвонок вправляется несколькими очень легкими прикосновениями, не вызывающими сопротивление мышц....
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconРусский финский
Учил он и финский. И даже сдал по нему экзамен, чтобы получать за него надбавку к зарплате. Экзамен сдал и надбавку получил – 15%...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconДоктор Патрис Гинард Нострадамус, знал ли он транс-сатурнические планеты?
Чистил, затем в версии, легко укороченной в журнале Atlantis (N 404, 1-ый квартал 2001, стр. 63-71). Переведенный на испанский язык...
Финский язык с Мартти Ларни. Четвертый позвонок iconСтолица Таллин. Государственный язык
Государственный язык эстонский. При письме используется латинский алфавит. Русский, английский и финский наиболее распространенные...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org