1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание



страница6/6
Дата25.10.2012
Размер0.66 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6

1. Грамматические категории словесных позиций объединяют и по какому-либо общему признаку отождествляют различные знаменательные слова, занимающие одну и ту же позицию (месте) в высказывании. Под позицией слова в высказывании условимся понимать те предельно общие различия отношений между словами, которые стандартно повторяются во множестве высказываний.

Вспомним школьные термины «подлежащее», «сказуемое», «дополнение» и т. д. Что ими обозначается в структуре предложений? Как раз те предельно общие различия отношений между словами, о которых здесь идет речь. Подлежащее — это прежде всего не то или иное конкретное слово, а «позиция», одно из типовых отношений между словами, характеризующих предложение. Б самом деле, для того чтобы признать слово подлежащим, мы должны убедиться в том, что оно занимает позицию грамматической независимости в высказывании, т. е. находится в таких отношениях к другим словам, которые характеризуют его как грамматически независимое. Кроме того, подлежащее должно указывать на что-то такое, что мы склонны понимать как предмет: Мальчик бежит через дорогу; Школа светлая красивая; Счастливые часов не наблюдают (Гр.); Кто весел тот смеётся; (Л.-К.) Учиться всегда пригодится (поел.). Дополнение — это тоже не то или иное конкретное слово, а прежде всего его «позиция», т.е. типовое отношение между словами высказывания. Для того чтобы мы могли назвать слово дополнением, мы должны убедиться в том, что оно занимает грамматически зависимую позицию и указывает на что-то такое, что мы склонны понимать как предмет (в общем, грамматическом смысле): Девочка катит мяч; Молодость любит новое; Публика просила артиста читать ещё. Подлежащее и дополнение различают, таким образом, грамматически независимый и грамматически зависимый предметы высказывания, вернее, то содержание, которое осознается как предметное и выражается либо грамматически независимыми, либо грамматически зависимыми словами предложения.

3 . Грамматические категории словесных конструкций

Объединяют и по какому-либо общему признаку отождествляют различные высказывания. Таким общим признаком оказываются стандартные схемы, по которым высказывания строятся в процессе речи. Применяемые в школьной практике схемы простых и сложных предложений переводят на язык графики те повторяющиеся отношения внутри высказываний, которые и образуют их схему, модель, или конструкцию. Оказывается, мы не можем по своему усмотрению переиначивать и создавать заново схемы предложений. Но мы можем выбрать из нескольких конструкций, предлагаемых языком определенного народа на определенном этапе языкового развития, одну, наиболее отвечающую конкретным потребностям выражения мысли.
Мы можем выразить мысль предложением сложным или простым, сложносочиненным или сложноподчиненным, союзным или бессоюзным, можем воспользоваться конструкцией повествовательного, вопросительного или побудительного предложения и т. д. Каждое такое предложение и есть одна из грамматических категорий словесных конструкций. И как любая иная категория она представляет собой единство грамматического значения и формальных средств его выражения. Например, любое простое повествовательное предложение имеет в русском языке значение повествовательности, т. е. сообщает о чем-либо (но не выражает ни побуждения, ни вопроса), и это значение выражается посредством особой интонации.

4. Грамматические категории словесных позиций и грамматические категории словесных конструкций образуют синтаксический уровень языка.

35. Парадигматика языковых единиц. Показать, что предложения П+СК+КОСВ.ДОП., СК+П+КОСВ.ДОП., П+КОСВ.ДОП.+СК., КОСВ.ДОП.+П+СК. представляют парадигму синтаксического уровня.
36. Синтагматика языковых единиц. Показать, что в предложении П+СК+КОСВ.ДОП. реализуются синтагматические отношения единиц синтаксического уровня.
37. Словосочетание как единица языка и единица речи.
Словосочетание как единица языка — это грамматическая схема, модель, грамматическая
конструкция, которая воспроизводится в процессе речи.
И.п. и.п.

Прил. + сущ набор моделей существующих

И.п. р.п. в языке

Сущ., + сущ

Словосочетание как единица речи - это языковая грамматическая модель, заполненная определенным лексическим материалом

Языковые единицы воспроизводятся в речи.

Речевые единицы производятся в процессе речи.

.Словосочетание — это два или несколько знаменательных слов, объединенных одной

синтаксической связью новый и дорогой, зелёные и розовые, видеть птиц, полёт к луне, читать и

думать, чтение журнала.

Синтаксическая связь - всякая формально выраженная смысловая связь между лексическими единицами, соединившимися в речи. Обычно выделяют два главных типа синтаксической связи: сочинение и подчинение.

Для сочинительной связи характерна равноправность элементов, возможность перестановки без

существенного изменения смысла (хотя при союзах и, или первое место в сочетании несколько значимее). Связанные элементы однородны, функционально близки. Обычно ни один из них не меняет форму под влиянием другого.

При подчинительной связи один элемент является главным, определяемым, другой — зависимым, определяющим. Элементы нельзя поменять ролями либо вообще, либо без коренного изменения смысла {мама подруги не то же, что подруга мамы).

Подчинительные словосочетания в зависимости от морфологической принадлежности главных и подчиненных членов делятся на именные, глагольные, наречные и т.д.

Внутри словосочетания действуют законы и лексики, и морфологии, и синтаксиса. Так, законы морфологии позволяют присоединить наречие к глаголу, однако законы лексики не позволяют сказать «читать вплавь» или «говорить вприпрыжку». По законам морфологии, как правило, нельзя «привязывать» наречие к имени существительному, а правила синтаксиса это разрешают: Директор наверху; синтаксические правила часто разрешают соединять имена существительные вопреки предписаниям морфологии: Учитель в отпуске; Иванов на работе.

Словосочетание — явление, переходное от морфологии к синтаксису. Словосочетание морфологично, поскольку в нем реализуется морфологическое свойство слова присоединять к себе другие слова или присоединяться к ним. Словосочетание синтаксично, поскольку в нем возникают необычные для морфологии связи и отношения, на основе которых формируются члены предложения.

Типы синтаксической связи слов в словосочетаниях

1. Согласование — способ оформления подчинительной связи, при котором зависимое слово повторяет

грамматические формы главного (синее небо, синий цветок, синяя чашка).

2. Управление – способ оформления подчинительной связи, при которой главенствующий компонент

словосочетания требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме; при этом изменение формы главного слова не вызывает изменения формы управляемого слова (в индоевропейских языках характерно для присоединения к главному слову предложной или беспредложной словоформы существительного или местоимения: англ. Не loves his country).

Виды управления:

- сильное управление для выражения объектных (читать книгу, резать хлеб) и восполняющих (стать врагом, слыть чудаком) отношений;

- слабое управление для выражения объектно-определительных отношений (подарок отцу).

3. Примыкание — такой вид подчинительной связи, при которой зависимый элемент словосочетания присоединяется к главному без изменения своей формы; это смысловая связь компонентов, представленная позиционно: компоненты словосочетания располагаются обычно контактно (красиво вышивать, бегло читать по-немецки);


38. Язык и речь. Единица языка (предложение) и единица речи (высказывание) синтаксического уровня.
39. Структура и система языка. Одноуровневые (парадигматические и синтагматические) и межуровневые (парадигматические и синтагматические) связи языковых единиц.

Структура языка является лишь частью его системы.

Система - совокупность элементов, организованных связями и отношениями в единое целое Структура совокупность связей и отношений между единицами языка.

Систему языка образуют:

• единицы языка;

* связывающие их отношения (иерархические, синтагматические и парадигматические).
Иерархические отношения между единицами разных уровней заключаются во вхождении единицы
низшего уровня в состав единицы более высокого уровня; вступление единиц в иерархические
отношения одновременно означает способность единиц более высокого уровня разлагаться на единицы
соседнего низшего уровня

Парадигматика - совокупность парадигм языка.

Парадигма - совокупность вариантов языковой единицы или совокупность языковых единиц,

объединенных общим инвариантом.

Инвариант - общий признак всех членов парадигмы.

Парадигматика: 1) Система парадигм языка.

2) система закономерного варьирования единиц и категорий языка в процессе речи.

Парадигмы → организуют структуру языка

↓ ↓

Одноуровневые Межуровневые (варьирование

(варьирование единиц единиц разных уровней)

одного уровня) большущий, огромный, грандиозный,

самый крупный, очень большой, красивейший - высшая степень проявления чего-либо (разные уровни языка - лексические единицы, морфемы, превосходная степень прилагательных)

Синтагматика - система закономерной сочетаемости, закономерного соединения единиц и категорий в

процессе речи.

Во всех языках действуют мощные синтагматические законы, нарушение которых ведет к неправильному построению речи. Эти законы регулируют сочетаемость языковых единиц всех уровней языка.

На лексическом уровне:

У слова коричневый - широкая синтагма, а у карий- узкая синтагма, т.к. она соединяется только с

одним словом глаза.

На синтаксическом уровне:

Существительное соединяется с глаголом, прилагательным, числительным..., но не сочетается с

наречием или сочетается очень редко.

На фонетическом уровне:

В русском слове в положении перед сонорными звуками возможно произношение как звонких, так и

глухих шумных согласных ([сл ']итъ и ра[зл ']ить), а перед глухими произношение звонких согласных

не допускается (ра[зл ']ить, ра[зб ']ить, но ра[ст ']ереть).

Синтагматика

I I

Одноуровневая межуровневая

(коричневый (интонация)
карий)

Интонация является единицей фонетического уровня, но работает лишь в сочетании с синтаксическими единицами языка, синтаксическими категориями
40. Функционирование и развитие языка.
41. Структура науки о языке.
42. Морфологическая и генеалогическая классификации языков.
Генеалогическая классификация языков опирается на историческое родство языков, устанавливаемое при помощи сравнительно-исторического метода.

По признаку исторического родства языки могут быть разделены на несколько крупных разрядов, именуемых семьями. Языки, принадлежащие к разным семьям, не обнаруживают признаков исторического родства, в них нет слов и форм, имеющих общее происхождение.

Каждая семья состоит из различных подгрупп, или ветвей, а эти последние - из отдельных языков

Могут оказаться языки «вне классификации»; у них не обнаруживается родственных языков.

I. Индоевропейская семья языков — самая крупная из всех языковых семей. В ней более
десяти ветвей.(44,3 % людей говорят на этих языках).

Индоевропейские языки распадаются на 12 подгрупп. Часть из которых состоит из отдельных языков (греческий, армянский, албанский), а другая часть - из сравнительно больших, связанных между собой непосредственными родством языковых групп. Таковы: славянская группа языков, романская, германская, иранская, балтийская и др.

1) Внутри славянской семьи языков выделяются подгруппы:

Восточнославянская: (русский - (число говорящих около 100 миллионов), украинский (40мил.),белорусский (около 9мил.);

Западнославянская подгруппа: польский (27), чешский и словацкий (12);

Южнославянская подгруппа: болгарский (7), сербохорватский (около 10 миллионов в Сербии и

Хорватии), словенский (около 1,5 миллионов человек Словении), мертвый старославянский язык -

литературный язык древней Болгарии, применявшийся и в других славянских странах.

Всего на славянских языках говорит свыше 210 миллионов человек.

  1. Германские языки распадаются на: западногерманские (английский, немецкий и голландский) и скандинавские (северогерманские) (шведский, норвежский, датский, исландский и др.

  2. К романской языковой семье относятся: французский (45мил.), испанский (85), итальянский(40), португальский (свыше 40 миллионов, включая Бразилию), румынский (13), молдавский. В романскую ветвь входил и мертвый латинский язык, оказавший большое влияние на развитие всех романских языков.

  3. К иранским языкам относятся: персидский, афганский, осетинский, таджикский, курдский и др.

  4. К языкам балтийским относятся: литовский. Латышский.

Особое положение в группе индоевропейских языков занимают такие языки, как греческий, армянский, албанский, а также мертвые языки: хеттский, тохарский (известные только по рукописям).

II. Фино-угорская (уральская) семья языков делится на две ветви:
1) Угорская — объединяет языки: венгерский, мансийский, хантыйский

2) Финская - объединяет языки: финский(суоми), эстонский, карельский, коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский, марийский, мордовский и др.

  1. Тюркская семья языков объединяет более тридцати языков: турецкий, татарский, башкирский, казахский, киргизский, узбекский, азербайджанский, туркменский и др.

  1. Семито-хамитская семья языков: арабский, иврит.

  2. Китайско-тибетская семья языков занимает второе место по числу говорящих на ней людей. Объединяет две ветви - китайских языков (китайский и дунганский) и тибето-бирманских языков (бирманский, тибетский). На китайском языке говорит свыше 450 миллионов человек.

Понятие семьи по отношению к языкам означает, что данные языки связаны между собой в процессе происхождения и исторического развития, причем характер этого последнего определяется общественной природой языка. Так когда говорят, что романские языки родственны между собой, это означает, что они возникли из одного источника - латинского языка. Понятие родства языков является понятием чисто лингвистическим. Его ни в коем случае нельзя смешивать ни с этническими взаимоотношениями народов, ни с их расовыми признаками. В чем обнаруживается родство языков? Прежде всего в его грамматическом строе, в общности их старого словарного фонда, в закономерных звуковых связях между ними.

Некоторые языки не поддаются включению ни в одну из семей и групп. Так обстоит дело с японским и корейским языками; плохо прослеживаются родственные связи албанского, греческого, армянского и других языков.

Типологическая классификация языков

В основу морфологической классификации кладется прежде всего структура слова. Как выглядит слово - основание классификации. Выделяют несколько типов:

1) Корневые языки, изолирующие аморфные (линейные) формы. Корневое слово состоит только из

корня. Примером этого типа может служить китайский язык. В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически. 2)Агглютинирующие языки, н-р, тюркский, узбекский. Особенности: четкие границы между морфемами; каждая морфема почти всегда имеет одно значение. Структура слова в агглютинативных языках характеризуется большим количеством особых "прилеп" (аффиксов), обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова. Аффиксы агглютинативного языка не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях флексивных языках.

3) Флексийные (фузийные). В морфологической структуре слова велика роль флексии. Флексия как бы завершает выделку различных грамматических видоизменений одного и того же слова, его грамматических форм. Поэтому в таких языках флексия - устойчивый и существенный признак морфологической структуры слова. К ним относятся индоевропейские языки (славянские языки, в том числе и русский яз).

4) Инкорпорирующие (полисинтетические) - объединяющие что-то многое в один текст. Это явление свойственно индейским языкам Америки, палеоазиатским языкам Азии (чукотский, корякский, камчадальский и др.). Признаком морфологической структуры слова в этих языках является ее незавершенность, «неокончательность»: слово приобретает своеобразную структуру только в составе предложения. Грамматическое построение высказывания вместе с тем оказывается и окончанием грамматического построения слова. Нет ни одного языка, который бы чисто принадлежал к одному типу классификации.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconЯзыкознание многоаспектная наука, т е. такая область значений, в которой вопрос изучается с разных сторон
В языкознании выделялись разные конкретные науки как разделы науки о языке, образовавшие единую систему: общее языкознание (теория...
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconЛитература 247 раздел общее языкознание предмет и задачи курса "Общее языкознание"
Охватывает все уровни, кроме фонематического. Единицей данного уровня является семема, имеющая значение, но не обладающая формой
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconПрактические занятия по курсу «Теория языка» Цели и задачи курса Курс «Теория языка (Введение в языкознание)»
Курс «Теория языка (Введение в языкознание)» является базовым в освоении лингвистических дисциплин на филологическом факультете
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconПрограммы курсов введение в языкознание
Программы курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История языкознания». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2007. – 15...
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconПрограммы курсов введение в языкознание
Программы курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История языкознания». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2007. – 15...
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconЛекция 10 языковая семиотика приложения языкознания и прикладное языкознание Термин «прикладное языкознание»

1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconОбщее языкознание: предмет и задачи курса
Внешняя лингвистика изучает то, как язык соотносится с внешними факторами (социолингвистика, психолингв., этнолингв., прагмалингв.)....
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconПрограмма: «Общее языкознание, социолингвистика и психолингвистика»
Филология. Магистерская программа «Общее языкознание, социолингвистика и психолингвистика» вступительное испытание проводится по...
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 01. 1 Введение в языкознание Цели и задачи дисциплины
«Введение в языкознание» лежат в основе последующего изучения всех лингвистических дисциплин
1. Предмет и задачи курса курса «Введение в языкознание». Общее и частное, описательное и историческое, теоретическое и прикладное языкознание iconВопросы к экзамену по курсу "Теория языка: введение в языкознание" для специальности «050301. 65 Русский язык и литература»
...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org