Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение



Скачать 12.39 Kb.
Дата25.08.2013
Размер12.39 Kb.
ТипСборник упражнений
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ФАКУЛЬТЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ СПбГУ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Вступительный экзамен в аспирантуру факультета международных отношений СПбГУ по английскому языку проводится в устной форме и включает в себя следующие аспекты:
1. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста общеполитической тематики объемом порядка 2500-3000 печатных знаков и краткое изложение его содержания на английском языке. Время выполнения – 10-15 минут.

2. Устный перевод отрывка из того же текста общеполитической тематики объемом порядка 800 печатных знаков.

3. Беседа на тему «Рассказ о себе и своих научных интересах», включая рассказ о планируемой теме исследовательской работы.
Сроки проведения вступительных экзаменов в аспирантуру с 7 по 28 сентября. Точная дата и время будут уточняться. Информация – в отделе аспирантуры.
Рекомендуемая литература:


  1. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка/ Издание репринт. – М.: «Дело Лтд», 1994 – 720 стр.

  2. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: Справочные материалы: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1992 – 288 стр.

  3. Зильберман Л.И. Пособие по обучению чтению английской научной литературы (структурно-семантический анализ текста). М.: Наука, 1981.

  4. Рейман Е.А., Константинова Н.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи. Л.: Наука, 1978.

  5. Мальчевская Т.Н. Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение, Л.1970

  6. Alexander L.G. Longman Advanced Grammar. Reference and Practice /Longman Group UK Limited,1993

  7. Alexander L.G. Longman English Grammar Practice for intermediate students.
    /Longman Group UK Limited,1990

Похожие:

Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconСборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский практическое пособие
Охватывает проблему в целом. Harmful though it is for his health, he is not able to give up smoking
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconСборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский практическое пособие
Охватывает проблему в целом. Harmful though it is for his health, he is not able to give up smoking
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconСборник упражнений по переводу с английского языка на русский. Часть II. Лексические проблемы перевода. Проблемы передачи экспрессивности
Это пособие, подготовленное переводчиками для переводчиков. Как в отборе материала, так и в его расположении по разделам главными...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconИздательство «наука» ленинградское отделение
Потапов Л. П. Этнический состав и происхождение алтайцев. Историко-этнографический очерк. / Отв ред. А. П. Окладников. – Л.: Наука,...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconПособие по переводу с английского языка на русский Москва 2007
...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconПособие по переводу с английского языка на русский Москва 2007
...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconИздательство "наука" ленинградское отделение
Принцип "исономии" (равновероятности) ("не более так, чем иначе", "почему скорее здесь и теперь, чем там и тогда")
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconУчебное пособие по переводу с английского языка па русский выпуск 1 Сканирование, распознавание, проверка
Особенно велика роль перевода при заочном обучении, где он является одним из важнейших элементов контроля успеваемости на разных...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconИздательство «международные отношения»
Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем...
Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение iconИздательство «международные отношения»
Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org