
|
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«СЕВЕРНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации
| «СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ» Зав. кафедрой иностранных языков Декан стоматологического Л.В.Ушакова факультета А.С. Оправин ___________________________ _____________________________
«___»_______________2012 г. «___»_______________2012 г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА По дисциплине Латинский язык По направлению подготовки 060201 - Стоматология (специалист)
Курс 1
Вид промежуточной аттестации зачет
Трудоёмкость дисциплины час-108, зач. ед – 3, в т.ч.
72 час. - практические занятия
36 час. – самостоятельная работа
Кафедра иностранных языков
Архангельск, 2012
Цели и задачи дисциплины.
Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и основам медицинской терминологии, формирование основ компетенции по латинскому языку, необходимой для профессиональной деятельности.
Задача дисциплины – формирование основ языковой и речевой компетенции, позволяющих оперативно применять клинические и фармацевтические наименования, международную номенклатуру, читать и писать рецепты, использовать постоянно обновляющуюся медицинскую терминологию. 2. Место дисциплины в структуре ООП Программа по дисциплине «Латинский язык» составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 060201 «Стоматология» (специалист)
Дисциплины, для которых освоение данной дисциплины необходимо как предшествующее:
- анатомия
- физиология
- патологическая анатомия
- патологическая физиология
- фармакология 3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:
способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК - 1);
способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности (ОК - 5);
способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач (ПК-9);
способность и готовность анализировать действие лекарственных средств по совокупности их фармакологических свойств при лечении различных заболеваний, в том числе стоматологических (ПК-28).
Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины:
Коды формируемых компетенций
| Компетенции
|
| Общекультурные компетенции
|
ОК-1
ОК-5
| способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности
способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности
|
| Профессиональные компетенции
|
ПК-9
ПК-28
| способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач
способность и готовность анализировать действие лекарственных средств по совокупности их фармакологических свойств при лечении различных заболеваний, в том числе стоматологических.
|
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;
- основные правила грамматики;
уметь:
- использовать не менее 900 терминологических единиц,
терминоэлементов;
владеть:
- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов. 4. Объем дисциплины и виды учебной работы:
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.
Вид учебной работы
| Всего часов
| Семестр
| 1
| 2
| Аудиторные занятия (всего) В том числе:
|
72
|
72
|
-
| Лекции (Л)
| -
| -
| -
| Практические занятия (ПЗ)
| 72
| 72
| -
| Семинары (С)
| -
| -
| -
| Лабораторные практикумы (ЛП)
| -
| -
| -
| Самостоятельная работа (СРС) (всего),
|
36
|
36
|
-
| Вид промежуточной аттестации
|
| зачёт
| -
| Общая трудоемкость
| час
|
108
|
108
| -
| зач. ед.
| 3
|
|
|
5. Содержание дисциплины:
5.1. Содержание разделов дисциплины
№
п/п
| Наименование раздела дисциплины
| Содержание раздела
| 1
| Раздел 1. Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.
| Тема 1. Фонетика и орфография.
Тема 2. Орфоэпические нормы латинского языка.
Тема 3. Имя существительное. Грамматические категории. Словарная форма существительных. Характеристика всех типов склонений.
Тема 4. Структура анатомического термина.
Тема 5. Имя прилагательное. I и II группы прилагательных: грамматические признаки и склонение. Построение многословного термина.
Тема 6. Словообразовательные форманты существительных и прилагательных.
Тема 7. Степени сравнения прилагательных.
| 2
| Раздел 2. Обучение основам клинической терминологии
| Тема 1. Образование многословных клинических терминов.
Тема 2. Образование сложносокращенных слов.
| 3
| Раздел 3. Обучение основам фармацевтической терминологии
| Тема 1. Номенклатура лекарственных средств.
Тема 2. Химическая номенклатура на латинском языке.
Тема 3. Названия растений, лекарственно-растительного сырья и продуктов его переработки в номенклатуре лекарственных средств.
Тема 4. Построение многословных терминов в номенклатуре лекарственных средств.
Тема 5. Структура рецепта. Пропись лекарственных средств. Чтение рецепта.
|
5.2. Разделы дисциплин и виды занятий
№
п/п
| № семестра
| Наименование раздела
дисциплины
| Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов (в часах)
| Л
| ЛР
| ПЗ
| СРС
| Всего часов
| 1.
| 1
| Раздел 1. Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.
Тема 1. Фонетика и орфография.
Тема 2. Орфоэпические нормы латинского языка.
Тема 3. Имя существительное.
Тема 4. Структура анатомического термина.
Тема 5. Имя прилагательное. I и II группы прилагательных.
Тема 6. Словообразовательные форманты существительных и прилагательных.
Тема 7. Степени сравнения прилагательных.
|
|
|
5
4
5
5 5 5 5
| 2
3
3
2 2 2 3
|
7
7
8
7 7 7 8
| 2.
| 1
| Раздел 2. Обучение основам клинической терминологии
Тема 1. Образование многословных клинических терминов.
Тема 2. Образование сложносокращенных слов.
|
|
|
7 7
|
3 4
|
10 11
| 3
| 1
| Раздел 3. Обучение основам фармацевтической терминологии Тема 1. Номенклатура лекарственных средств.
Тема 2. Химическая номенклатура на латинском языке.
Тема 3. Названия растений, лекарственно-растительного сырья и продуктов его переработки в номенклатуре лекарственных средств.
Тема 4. Построение многословных терминов в номенклатуре лекарственных средств.
Тема 5. Структура рецепта. Пропись лекарственных средств. Чтение рецепта.
|
|
| 8 4
4
4
4
| 2 2
2
3
3
| 10 6
6
7
7
|
|
| Итого:
|
|
| 72
| 36
| 108
| 6. Интерактивные формы проведения занятий. Специфика преподавания предмета латинский язык подразумевает обязательное использование на каждом занятии активных и интерактивных форм проведения занятий. (таблицы по фонетике, грамматике и типовым группам лекарственных средств).
№ п/п
| Наименование раздела дисциплины
| Интерактивные формы проведения занятий
| Длительность (час.)
| 1.
| Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка.
| фронтальный опрос, работа «вопрос - ответ»
|
10
| 2.
| Обучение основам клинической терминологии.
| фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ».
| 10
| 3
| 3. Обучение основам фармацевтической терминологии
| фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ».
| 10
| Итого (час.)
| 30
| Итого (% от аудиторных занятий)
| 41,7
|
7. Внеаудиторная самостоятельная работа.
Наименование раздела дисциплин.
| Виды самостоятельной работы.
| Формы контроля.
| 1.Обучение основам фонетики и грамматики латинского языка на примерах анатомической номенклатуры.
| Составление словосочетаний.
| Фронтальный опрос, Тестирование лексико – грамматических заданий.
| 2.Обучение основам клинической терминологии.
| Перевод и объяснение клинических терминов.
| тестирование лексико – грамматических заданий.
| 3.Обучение основам фармацевтической терминологии
| Выписывание рецептов, написание словосочетаний.
| Проверка тетрадей, фронтальный опрос.
|
8. Формы контроля. 8.1. Формы текущего контроля: устный опрос, письменный опрос, лексические и грамматические задания по
соответствующим разделам программы, задания для самостоятельной работы, тематические проверочные и контрольные работы. К контрольным заданиям, обязательным для выполнения и получения
промежуточного зачёта за I семестр, относятся:
- лексические и грамматические задания по соответствующим разделам
программы. 8.2. Формы промежуточной аттестации (зачет) Итоговый контроль проводится по окончании I семестра в форме зачета по дисциплине. Зачет проводится в письменной форме и включает:
Задание по переводу с латинского на русский (5 словосочетаний) и с русского на латинский язык (3 словосочетания) анатомических многословных терминов.
Задание по клинической терминологии на объяснение значений клинических терминов и составление терминов по заданным значениям (15 терминов).
Перевод с русского на латинский язык 5 различных фармацевтических терминов.
Перевод 2-3 рецептов с русского на латинский язык.
Выделение частотных отрезков в наименованиях
3 – х лекарственных препаратов, объяснение их значений.
9. Учебно – методическое обеспечение дисциплины.
9.1. Основная литература.
1. Нечай М.Н. Латинский язык и стоматологическая терминология : учеб. пособие для студентов стоматолог. фак. вузов/ М. Н. Нечай; Тюмен. гос. мед. акад. Федер. агенства по здравоохранению и соц. развитию. Каф. латин. яз., мед. и фармацевт. терминологии. -Тюмень: Печатник, 2010. -255 с
2. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико», М., 2007 г.
3. Методические разработки практических занятий для преподавателей и для студентов (разработки кафедры иностранных языков СГМУ),2010 г.
9.2. Дополнительная литература. 1. Арнаудов Георги Димитров. Медицинская терминология на пяти языках. Гос.издательство «Медицина и физкультура». София, 1969. – 1030 с.
2. Бухарина Т.Л., Новодранова В.Ф., Михина Т.В. Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка. М.: Медицина, 2006, ISBH5 - 225 - 04046 - 2.
3. Васильева Л.И. Латинский язык. Клиническая терминология. Пособие для студентов и учащихся медицинских институтов и училищ. Серия «Мир медицины» /Оформление обложки С.Шапиро, А.Олексенко. – СПб.: Издательство Лань», 1999. – 128 с.
4. Казаченок Т.Г. Фармацевтический словарь. Латинско-русский. Русско-латинский. Минск, «Высшая школа», 1977. 464 с.
5. Машковский М.Д. Лекарственные средства. – 15-е изд., перераб., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Новая Волна», 2005. – 1200 с.: ил.
9.3. Электронные издания, цифровые образовательные ресурсы. a) программное обеспечение
Microsoft Office Word
Microsoft Office Power Point
б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
www.wikipedia.de
http://www.happydoctor.ru/info/11
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/24825
http://fictionbook.ru/author/a
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины. - Оборудованные телевизорами с DVD аудитории;
- Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения:
- монитор, процессор (системный блок),
- принтер лазерный,
- сканер,
- видеомагнитофон,
- видеоплейер пишущий,
- портативный компьютер,
- копировальный аппарат,
- магнитофон,
- мультимедийный проектор,
- экран настенный,
- аудиомагнитофон.
Автор (ы):
Занимаемая должность
| Фамилия, инициалы
| Подпись
| Ст. преподаватель кафедры иностранных языков
| Фомина Валентина Спартаковна
|
|
Рецензент (ы):
Место работы
| Занимаемая должность
| Фамилия, инициалы
| Подпись
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |