Имя существительное в татарском языке. Категории числа, падежа и принадлежности имен существительных. Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное берлек) и множественное (күплек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап – китаплар (книга – книги), тәрәзә – тәрәзәләр (окно – окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются -лар/-ләр. После носовых м, н, ң употребляется вариант -нар/-нәр: төн – төннәр (ночь – ночи), алым – алымнар (способ – способы), моң – моңнар (мелодия – мелодии).
В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше – человек (люди), чәчәк – цветок (цветы), чәч – волос (волосы), китап – книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.
Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности (тартым категориясе), обозначающей принадлежность предмета к определенному лицу и имеющей специальные аффиксы. В зависимости от того, какие звуки имеет основа слова – гласный или согласный, различаются и аффиксы принадлежности:
После основ на гласный
Лицо
Един. число
Множ. число
Примеры
1-е лицо
-м
-быз/-без
бала-м (мой ребенок)
ана-быз (наша мать)
2-е лицо
-ң
-гыз/-гез
бала-ң (твой ребенок)
ана-гыз (ваша мать)
3-е лицо
-сы/-се
-лары-/ләре
-нары-/нәре
бала-сы (твой ребенок)
ана-лары (их мать, их матери)
После основ на согласный
Лицо
Един. число
Множ. число
Примеры
1-е лицо
-ым/-ем
-ыбыз/-ебез
кул-ым (моя рука)
сүз-ебез (наше слово)
2-е лицо
-ың/-ең
-ыгыз/-егез
кул-ың (твоя рука)
сүз-егез (ваше слово)
3-е лицо
-ы/-е
- лары/-ләре
-нары-/нәре
кул-ы (его рука)
сүз-ләре (их слово, их слова)
Таким образом, в татарском языке значение принадлежности выражается одним словом, в то время как в русском – двумя словами: кулым – моя рука, күзләре – их глаза.
Особое значение принадлежности выражается аффиксом – ныке/ – неке:баланыкы – принадлежащий ребенку; әтинеке – принадлежащий отцу; колхозныкы – принадлежащий колхозу.
В татарском языке, так же как и в русском, 6 падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Падежный аффикс присоединяется после аффикса множественного числа, после аффикса принадлежности: өстәл – өстәлләр – өстәлләре – өстәлләрендә.
В зависимости от того, к какому конечному звуку слова присоединяется падежный аффикс, он может иметь различные варианты.
Родительный, винительный имеют только 2 варианта в зависимости от твердости и мягкости корня.
Направительный (юнәлеш), местно-временной (урын-вакыт) имеют еще варианты в зависимости от звонкости-глухости конечного звука основы. Исходный (чыгыш) падеж имеет 3 варианта в зависимости от мягкости-твердости корня, звонкости-глухости конечного звука основы или носового характера.
Падежи
Без аффикса пинадлежности
Примеры
Основной (Баш килеш)
–
урам көз
улица осень
Притяжательный (Иялек килеше)
-ның/-нең
урам-ның көз-нең
улиц-ы осен-и
Направительный (Юнәлеш килеше)
-га/-гә
-ка/-кә
урам-га көз-гә
на улиц-у к осен-и
туп-ка кисәк-кә
на мяч к част-и
Винительный (Төшем килеше)
-ны/-не
урам-ны көз-не
улицу осень
Исходный (Чыгыш килеше)
-нан/-нән
-тан/-тән
-дан/-дән
урам-нан көн-нән
с улиц-ы со дн-я
туп-тан эш-тән
от мяч-а с работ-ы
кала-дан көз-дән
от город-а с осен-и
Местно-временной
(Урын-вакыт килеше)
-да/-дә
-та/-тә
урам-да көн-дә
на улиц-е в день
туп-та эш-тә
на мяч-е на работ-е
Для татарского языка характерно сочетание имени с именем (тюркский изафет), которое имеет три типа: 1) безаффиксальный (таш күпер – каменный мост, балчык өй – глиняный дом, көмеш калак – серебряная ложечка); 2) с аффиксом принадлежности III лица -ы/-е, -сы/-се во втором компоненте (һава флоты – воздушный флот, авыл клубы – сельский клуб, өй түбәсе – крыша дома); 3) с аффиксом притяжательного падежа в составе первого компонента и аффиксом принадлежности во втором компоненте (әтинең сәгате – часы отца, иптәшемнең эше – работа товарища, өйнең ачкычы – ключ от дома).
Определенность-неопределенность имен выражается противопоставлением именительного и винительного, именительного и притяжательного падежей: Мин китап укыйм – Мин китапны укыйм (Я читаю книгу. Я читаю эту книгу). Колхоз бакчасы зур – Колхозның бакчасы зур (Сад колхоза большой – Сад (этого) колхоза большой). Неопределенность предмета, лица выражается употреблением неопределенных местоимений бер (один), ниндидер (какой-то), кемдер (кто-то), кайсыдыр (какой-то) и т. д. Урамда бер малай уйный – На улице играет какой-то мальчик. Аның турында ниндидер сүзләр сөйләгәннәр – Про него говорили какие-то слова.
В отличие от русского в татарском языке нет рода: если необходимо выразить родовой признак, добавляются слова ана, ата (мать, отец); ата каз – гусак, ана каз – гусыня; или имеется слово другого корня: тавык – әтәч (курица – петух), сыер – үгез (корова – бык).
«Имя существительное» Имя существительное (повторение). Употребление имен существительных в речи. Чтение стихотворных и прозаических текстов
Имя существительное. Закрепление Цель: Формировать у учащихся навыки нахождения имен существительных в тексте, отрабатывать умения определять род и число имен существительных,...
«Родительный падеж имен существительных» Единица содержания: применение способа определения падежей имен существительных на примере родительного падежа в словосочетаниях...