Программа «Иностранный язык и литература»



Скачать 101.43 Kb.
Дата03.07.2014
Размер101.43 Kb.
ТипПрограмма


МИНОБРНАУКИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации
Программа вступительных испытаний

для лиц, поступающих на направление подготовки

032700 Филология.

Магистерская программа «Иностранный язык и литература»

(немецкий язык и литература, английский язык и литература, французский язык и литература),

не имеющих профильное высшее профессиональное образование

Абакан 2012

  1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Магистерская программа «Иностранный язык и литература» направления 032700 Филология составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) по направлению подготовки 032700 Филология, утвержденным Министерством образования и науки РФ г. «14» января 2010 г. № 24.

Цели вступительного испытания состоят в выявлении уровня филологической подготовки поступающих, достаточный для продолжения образования в соответствии с программой специализированной подготовки магистра.

Вступительные испытания для конкурсного отбора предусмотрены как для лиц, имеющих диплом бакалавра/специалиста по направлениям филологического образования, так и для лиц, имеющих высшее профессиональное образование, не связанное с филологическим профилем подготовки.

В соответствии с п. 19 Правил приема в магистратуру лица, имеющие высшее профессиональное образование иного профиля, допускаются к вступительным испытаниям в магистратуру по результатам сдачи междисциплинарного экзамена по дисциплинам, необходимым для освоения программы подготовки магистра и предусмотренным государственным образовательным стандартом подготовки бакалавра по данному направлению.

В междисциплинарный экзамен включаются тестовые задания по основным разделам блока общепрофессиональных дисциплин: общее языкознание, классический (латинский) язык, литературоведение, основной язык в теоретическом и практическом аспекте.

Междисциплинарный экзамен оценивается по системе «зачтено/не зачтено». При получении на междисциплинарном экзамене оценки «зачтено» поступающий допускается к сдаче вступительного испытания по профилю магистерской программы, при получении оценки «не зачтено» – к вступительному испытанию по профилю магистерской программы не допускается и в конкурсе не участвует. Время выполнения междисциплинарного экзамена – 2 часа.

В качестве вступительного испытания по профилю магистерской программы определен письменный тест закрытого типа (на множественный выбор), включающий задания на практическое владение изучаемым языком и на выявление знаний теории изучаемого языка.

Время выполнения теста – 2 часа.


Таким образом, для абитуриентов, не имеющих профильного образования, предусмотрены:

  1. Тест по иностранному языку. Оценивается по системе «зачтено/ не зачтено».

  2. Вступительное испытание по профилю подготовки «Иностранный язык и литература». Оценивается по 100-балльной шкале.

Вступительные испытания проводятся по мере комплектования групп и оцениваются по 100-балльной шкале. Каждый правильный ответ практического (лексико-грамматического) задания оценивается 1 баллом, задание теоретического плана – 3 баллами; минимальное количество баллов, которое необходимо набрать в ходе тестирования, составляет 30 баллов.
II. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ


  1. ТЕСТ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Общее языкознание

Язык, речь и речевая деятельность; язык как знаковая система; система языка и единицы языка.

Лексика и семантика; фразеология; фонетика; грамматика, словообразование.

Язык как динамическая система; взаимодействие языков; социолингвистика и психолингвистика; прикладные аспекты языкознания.

Происхождение языка и его функционирование в различные исторические эпохи; письменность, графические системы.

Методы и приемы изучения и описания языков; история лингвистических учений.

Классический (латинский) язык

Историческая соотнесенность и функционирование классических языков.

Письменность, фонетический строй, грамматика и лексика конкретного классического языка. Роль классических языков в истории современных языков.

Литературоведение

Место литературоведения в структуре гуманитарного знания; соотношение теории и истории литературы; эстетические категории и система основных понятий науки о литературе; взаимодействие литератур. Основные этапы развития теоретико-литературной мысли. История литературы и фольклора в контексте истории культуры

Основной язык

Социологическая, историческая, сравнительно-сопоставительная и типологическая характеристика языка; язык в его литературной форме и диалектном разнообразии; устная и письменная разновидности литературного языка. Язык художественной литературы. Происхождение и основные этапы развития языка; современные языковые процессы.

Письменность, ее становление и современное функционирование; графика, орфография и пунктуация.

Языковой строй. Фонологическая система. Лексикология. Фразеология. Словообразование. Морфология. Синтаксис.

Лексикография.

Теория текста.

Иностранный язык (практический курс)

Лексико-грамматический материал, необходимый для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях; различные виды речевой деятельности и формы речи (устной, письменной, монологической и диалогической). Лексико-грамматический минимум.
2. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ИСПЫТАНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ

Вступительное испытание (тест) включает задания по филологическим дисциплинам, определяющим подготовку выпускника первого уровня высшего образования (бакалавра / специалиста):

а) лексикология

б) теоретическая фонетика

в) теоретическая грамматика

г) литература стран(ы) изучаемого языка

д) практический курс иностранного языка.

Для проверки практического владения изучаемым языком в структуру экзамена включены лексико-грамматические задания тестового характера.

Лексикология.

Предмет и задачи лексикологии. Структура лексического значения слова. Словообразование. Морфологическое и деривационное строение слова. Способы словообразования.

Теоретическая фонетика.

Особенности вокализма и консонантизма изучаемого языка. Ударение в слове. Интонация. Коартикуляция.

Теоретическая грамматика.

Части речи, категории. Синтаксис. Коммуникативные типы предложения, типы придаточных предложений. Актуальное членение предложения. Порядок слов.

Стилистика

Предмет стилистики. Стилистическое значение. Тропы и фигуры.

Литература страны изучаемого языка

Литературные течения и эпохи. Важнейшие представители эпох в литературе изучаемого языка, их основные произведения. Виды и жанры литературы.

Практические аспекты владения изучаемым языком

Тестовое задание предусматривает проверку владения следующим лексическим и грамматическим материалом:

  1. Употребление и склонение артиклей, местоимений (указательных, притяжательных, относительных, вопросительных, возвратных), порядковых и количественных числительных.

  2. Склонение имен существительных и прилагательных. Омонимичные формы существительных.

  3. Употребление безличного и неопределенно-личного местоимений.

  4. Образование множественного числа существительных.

  5. Образование и употребление форм действительного и страдательного залога.

  6. Образование и употребление форм наклонения: изъявительного, повелительного, условного.

  7. Образование и употребление неличных форм глагола (инфинитива и причастий). Инфинитивные группы.

  8. Синтаксис простого и сложного предложений. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Типы сложноподчиненных предложений. Порядок слов в простом и придаточном предложении.

  9. Управление глаголов и предлогов.

  1. Употребление и спряжение модальных глаголов. Употребление модальных слов и частиц.

  2. Семантические и функциональные особенности омонимичных форм глаголов.




  1. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА


Немецкий язык

  1. Абрамов, Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания / под общей ред. д.ф.н. Н.Н. Семенюк. – М.: «Кругъ», 2003. – 424 с.

  2. Амзаракова, И.П. Стилистика: выразительные средства немецкого языка: Учебное пособие / И.П. Амзаракова, Савченко В.А. – Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2009. – 140 с.

  3. Вельман, Х.  Грамматика немецкого языка. Звук. Слово. Предложение. Текст. / Ханс Вельман; пер. с нем. Т. М. Кондратенко, Л. Ю. Кульпина. – М.: Московский Лицей. – 2009. – 568 с.

  4. Волина, С.А., Вальтер, Ш. Время немецкому: Учебник для вузов: В 4т.-Т.4 [Текст] – C.А.Волина, Ш. Вальтер - СПб: Златоуст; М.: МГЛУ, 2004. – 320 с.

  5. Даниленко, В.П. Общее языкознание: Курс лекций [Текст] / В.П. Даниленко. – Иркутск, 2003.

  6. Дорина, Г.И. Немецкий язык. Синтаксис сложного предложения: уч. пособие / сост. Г.И. Дорина, В.А. Савченко. – Абакан: Изд. ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2007. – 162 с.

  7. Зиндер, Л.Р. Теоретический курс фонетики немецкого языка / Л.Р. Зиндер. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – 156 с.

  8. Зубкова, Л.Г. Общая теория языка в развитии [Текст] / Л.Г. Зубкова. – М., 2002.

  9. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / под ред. В.И. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990.

  10. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие [Текст] / В.А. Маслова. – М.: Академия, 2001.

  11. Ольшанский, И. Г. Лексикология. Современный немецкий язык: практикум: учебное пособие для вузов: [на нем. языке] / И. Г. Ольшанский, А. Е. Гусева.- М.: Академия, 2006. – 157 с.


Английский язык


  1. Александрова О.В., Колмова Т.А. Modern English Grammar: Morphology and Syntax. (Современный английский язык: Морфология и синтаксис): Учебное пособие. Академия. 2007.

  2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст] / И.В. Арнольд. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. -384 с.

  3. Болдырев Н.Н., Кобрина Н.А. Теоретическая грамматика современного английского языка.Учебное пособие для студентов. Высшая школа. 2007.

  4. Броуди, К., Малгаретти Ф. Обзор английской и американской литературы= Focus on English and American Literature [Текст]: учебное издание / К.Броуди, Ф. Малгаретти – М.: Айрис-пресс,2003. – 400с.

  5. Голубев А.П. Сравнительная фонетика английского,немецкого и французского языков. Текст] А.П.Голубев, И. Б. Смирнова- М.:»Академия», 2005.-208

  6. Минаева Л.В. Лексикология и лексикография английского языка [Текст: учеб. пособие / Л.В Минаева. – М.: АСТ: Астрель, 2007. – 222 с.

  7. Нелюбин, Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка [Текст] / Л.Л. Нелюбин. – 5-е изд. – М.: Флинта, 2008. – 128 с.

  8. Тазмина, А.Т. Стилистика английского языка. Образцы американской публичной речи [Текст]: хрестоматия для студентов / А.Т. Тазмина. – Абакан: Изд-во ХГУ, 2002. – 84 с.

  9. Федорова И.В. Учебная лексикография. Теория и практика.= Dictionary Use [Текст] : Учеб. пособие для гуманит. фак. высш. учеб. заведений. / И.В Федорова. – М.: Изд. центр «Академия», 2006. – 128 c.

  10. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка: Учебное пособие для студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков. Академия. 2007.


Французский язык

  1. Васильева, Н. М. Французский язык. Теоретическая грамматика языка [Текст]: Ускоренный курс / Н М Васильева, Л. П. Пицкова. – М.: Высшая школа, 2004. - 299 с.

  2. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка [Текст] / В. Г. Гак. - М.: Добросвет., 2004. – 832 с.

  3. Костюшкина , Г. М. Современные направления. во французской лингвистике [Текст] / Г. М. Костюшкина. - Иркутск: БГУЭП , 2005. - 332 с.

  4. Пицкова , Л. П. Грамматические категории вида в современном французском языке [Текст] / Л. П. Пицкова .- М.: Высшая школа, 2004. - 299 с.

  5. Скрелина, Л. М. Хрестоматия по теоретической грамматике французского языка

[ Текст]./ Л. М. Скрелина. - Л.: 1980.- 189 с.

  1. Рапанович, А. Н. Фонетика французского языка [Текст] / А. Н. Рапанович - М., 1973.

  2. Долинин, К. А. Интерпретация текста [Текст] / К. А. Долинин. - М., 1985.

  3. Завадовская, С. Ю. Практикум по стилистике французского языка [Текст] / С. Ю. Завадовская. - М., 1986.

  4. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка [Текст] / М. Н. Кожина. - М., 1993.


ПРИМЕРНЫЕ ЗАДАНИЯ
ТЕСТ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

А. Для всех 3-х языков:
1. Общее языкознание изучает:

  1. законы происхождения, развития, строения и функционирования конкретного языка

  2. общие законы происхождения, развития, строения и функционирования языков


2. Язык по своей сущности явление …

  1. биологическое

  2. социальное

  3. психическое


3. Вид письма, знаки которого представляют собой схематические рисунки, изображающие предмет и явления действительности, называется:

  1. пиктография

  2. идеографическое письмо

  3. иероглифическое письмо


4. Положение о том, что язык как система существует в сознании человека, а функционирует он в речи, обосновал:

  1. И.А. Бодуэн де Куртенэ

  2. Ф. де Соссюр

  3. В. фон Гумбольдт


5. Британия была завоевана римлянами в …

  1. I в. до н.э.

  2. I в. н.э.

  3. V в. н.э.


В. Для поступающих с английским языком:
6. ………. she was tired, she went to work.

A. due to B. despite С. although D. because
7. John usually five days a week from 9 till 5.

A. has worked B. works С. is working D. has been working
В. Для поступающих с немецким языком:
6. Meine Tochter war … krank, dass sie ins Krankenhaus musste.

a) sehr b) so c) stark d) viel
7. … wir Hochzeit feierten, kamen alle unsere Freunde.

a) als b) wenn c) während d) sobald
В. Для поступающих с французским языком:

6. Répétez votre question, je l’ai mal …… .

a) comprise b) compris c) comprends
7. Racontez en detail … vous est arrivé en mon absence.

a) que b) ce que c) ce qui


ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ИСПЫТАНИЕ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ
Английский язык


  1. He was sitting with an expression on his face that reminded one ___ a puzzled child.

  1. of b) about c) - d) for




  1. Has dark hair ___ almost black against the white of his naval ____ uniform.

  1. were, officer b) was, officer’s c) were, officers d) was, officers




  1. Read the extract and define the phonetic style.

Thirty five vehicles were involved in a multiple collision on the M 1 motorway this morning. The accident occurred about three miles south of the Newsport Pagnel service area when an articulated lorry jackknifed and overturned.

  1. publicistic b) academic c) informational d) conversational


4. The task of transformational grammar is to describe each sentence:

a) as derived from one or more simple sentences according to the set of transformational rules.

b) as derived in accordance with the set of transformational rules from kernel sentences.

c) as a sequence of words belonging to a definite part of speech and used in a definite form.
Немецкий язык
1. ___ Sie das Büro für lange Zeit verlassen, sollten Sie nachschauen, ob alle elektrischen Geräte ausgeschaltet sind.

  1. Seitdem

  2. Bevor

  3. Immer

  4. Wann


2. Wir uns gern mit den Kollegen in der Mittagspause.

  1. machen

  2. sprechen




  1. unterhalten

  2. reden


3. Er kann heute nicht kommen, weil____________

  1. er hat viel zu tun

  2. er hat zu tun viel

  3. er viel zu tun hat

  4. viel er zu tun hat


4. К характерным чертам немецких согласных относится …

    1. твердый приступ

    2. слабое напряжение

    3. ассимиляция по звонкости

    4. придыхание


5. Und wer diese Schönheiten nicht genießt, ist selber schuld daran.

Der Typ des nachfolgenden Nebensatzes ist…

  1. Objektsatz

  2. Bedingungssatz

  3. Attributsatz

  4. Subjektsatz.


Французский язык


  1. C’est Marie qui nous a ... cette nouvelle.

    1. annoncé ; b) annoncée ; c) annoncés ; d) annoncées ;



  1. Il peint très ... les sentiments des personnages.

    1. bon ; b) meilleur ; c) bien ; d) mieux ;



  1. Le mot «phonème» a ète introduit par les linguistes de l’ècobe de Khazan dont le fondateur est :

    1. F. de Saussure ;

    2. I.A. Bodouin de Courtenet;

    3. L.V. Scherba;

    4. V.V. Vinogradov




  1. On présume que le système phonologique du gallo-roman garde les caractéristiques

essentielles de celui :

a) du latin parlé ;

b) de la langue francique ;

c) du latin classique ;

d) de la langue provençale.


  1. ... ne possède pas de signification, mais sert à distinguer le sens des mots.

a) le morphème b) le phonème c) le groupe de mots d) la phrase


Похожие:

Программа «Иностранный язык и литература» iconПрограмма «Иностранный язык и литература»
Иностранный язык и литература образование составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего...
Программа «Иностранный язык и литература» iconПриложение Перечень отделений и специальностей
Английский язык и английская литература. Японский язык и японская литература. Китайский язык и китаеведение. Правоведение. Корейский...
Программа «Иностранный язык и литература» iconЛитература и Иностранный (английский) язык Форма обучения
Педагогическое образование. Родной (татарский) язык и литература и Иностранный (английский) язык
Программа «Иностранный язык и литература» iconЛитература», «050303. 65 Иностранный язык», «100110. 65 Домоведение» тема история россии с древнейших времен до конца XVI века
«050401. 65 — История», «050301. 65 — Русский язык и литература», «050303. 65 — Иностранный язык», «100110. 65 — Домоведение»
Программа «Иностранный язык и литература» iconИнформация о себе: 28 августа 1990 года, 21 полных года
Специализация: Языки и литература народов России (башкирский язык и литература). Иностранный язык (английский)
Программа «Иностранный язык и литература» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (французский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа «Иностранный язык и литература» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (французский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа «Иностранный язык и литература» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. I.»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа «Иностранный язык и литература» iconЛитература Курдюмова Т. Ф. «Литература» 7 класс М., «Дрофа», с 2009 Иностранный язык

Программа «Иностранный язык и литература» iconПрограмма «Русский язык как иностранный»
Основная образовательная программа: 032700. 68 Филология. Магистерская программа «Русский язык как иностранный»
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org