Стихотворение «На севере диком…»



Скачать 44.38 Kb.
Дата25.07.2014
Размер44.38 Kb.
ТипДокументы
Стихотворение «На севере диком…»

Цели урока: учиться выразительному чтению стихотворений, устному рисованию; показать оригинальность лермонтовского перевода стихотворения Гейне.

Оборудование: распечатка подстрочного перевода стихотворения Гейне и переводов Тютчева и Фета; репродукция картины И.И. Шишкина к стихотворению М.Ю.Лермонтова «На диком севере…»

Методические приемы: объяснение теоретических понятий, обсуждение и сопоставление стихотворений-переводов, устное рисование.

Ход урока

I. Проверка домашнего задания.

2-3 человека читают наизусть стихотворение «Тучи» и стихотворения, которые выбрали самостоятельно. Обсуждаем чтение.



II. Слово учителя.

Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 году Лермонтов написал стихотворение «На севере диком…». Это был перевод стихотворения великого немецкого поэта Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна»), написанного в 1822 году. Это стихотворение входило в большой цикл стихотворений о любви: к любви героя причастен весь мир. Вся природа пронизана любовью. В стихотворении Гейне «Сосна» выражена горечь неразделенной любви. Вот подстрочный перевод:

Сосна стоит одиноко

На севере на холодной вершине.

Она дремлет, белым покрывалом

Окутывает ее лед и снег.

Она мечтает о пальме,

Которая далеко на востоке

Одиноко и молча печалится

На пылающей скале.

Грустная, печальная интонация стихотворения Гейне передает чувство одиночества и тоски по далекой возлюбленной. Образ сосны аллегорический, с помощью этого образа поэт выражает собственные лирические переживания.

А теперь послушаем перевод Лермонтова. (Выразительное чтение учителя)

Попробуем сравнить подстрочник и перевод Лермонтова.

- Передает ли перевод интонацию оригинала, настроение, чувство тоски, одиночества, грусти? (В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далекой родной душе, тоже одинокой).

Лермонтов не только удивительно точно передает настроение первоисточника, его стихотворение звучит еще более проникновенно, выразительно.

- Какие поэтические средства помогают в этом? (Во-первых, инверсия двух первых и двух последних строк стихотворения акцентирует наше внимание на аллегорических образах сосны и пальмы. Инверсия усиливает мотив одиночества, покинутости. Обреченности, страдания. Во-вторых, выразительность, особое настроение придают эпитеты: «на севере диком», «на голой вершине», «снегом сыпучим», «в пустыне далекой», «на утесе горючем», «прекрасная пальма»; сравнение: «снегом сыпучим/одета, как ризой, она», «сосна…дремлет, снится ей…».



Прочитаем объяснение слова «риза» в учебнике, вспомним, что оно уже встречалось нам в стихотворении А.С.Пушкина «Арион».

III.
Сопоставление стихотворений-переводов

Сопоставим образы стихотворений Гейне и Лермонтова: «на холодной вершине» - «на голой вершине» (сильнее выражена бесприютность, обездоленность); «белым покрывалом окутывают ее снег и лед» - «снегом сыпучим / одета, как ризой…» (усилено великолепие убранства, возвышенная торжественность); «на пылающей скале» - «на утесе горючем» (эпитет «горючий» фольклорный, а значит глубокий, проникновенный, соединяет два значения – «горючий» и «горестный».

Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, но и обогатил стихотворение Гейне поэтическими выразительными средствами. Образы сосны и пальмы передают трагизм человеческой разобщенности, одиночества. В переводе Лермонтова удваивается мотив одиночества, мотив мечтательной тоски. Этот перевод настолько совершенен, что является, скорее, самостоятельным оригинальным стихотворением, навеянным лирикой Гейне.

Стихотворение Гейне переводили и другие поэты. Вот переводы Ф.И.Тютчева и А.А.Фета:

На севере мрачном, на дикой скале,

Кедр одинокий, подъемлясь, белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его буря лелеет.

Про юную пальму снится ему,

Что в краю отдаленном востока

Под мирной лазурью, на светлом холму

Стоит и цветет одиноко.

(Ф.И.Тютчев)

На севере дуб одинокий

Стоит на пригорке крутом;

Он дремлет, сурово прорытый

И снежным и льдяным ковром.

Во сне ему видится пальма,

В далекой, восточной стране,

В безмолвной, глубокой печали,

Она на горячей скале.

(А.А.Фет)

Тютчев и Фет учли, что «сосна» в немецком языке мужского рода и заменили ее существительными мужского рода («кедр», «дуб»). Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического переживания – любовного переживания. Оригинальность стихотворения Лермонтова в изменении акцентов, изменении характера переживания – чувства безысходного одиночества.

Примечание: необходимо раздать ксерокопии подстрочного перевода стихотворения Гейне, переводов Тютчева, Фета и Лермонтова.

IV. Устное рисование.

Обращаемся к репродукции И.И.Шишкина «на севере диком…». Эта картина, созданная в 1890 году, передает чувства средствами живописи.

- Что изображено на картине?

- Какова ее композиция? (На картине в центре на переднем плане изображена могучая одинокая сосна на мрачно-тревожном фоне безбрежных далей. Ветки сосны опустились, поникли под тяжестью снежного убранства она как будто погружена в вечный сон-мечту о другом, светлом и радостном мире.)



- Что вы можете сказать о колорите картины? (колорит картины темный мрачный, это подчеркнуто контрастом постепенно сгущающегося глубокого черного цвета и серебристо-блестящего холодного белого, оттененного зеленоватым. Источник бледно-мертвенного света не виден. Он находится вне картины – сверху и справа - об этом мы можем судить по тени, которую отбрасывает сосна. Эта тень усиливает ощущение одиночества, холода, тоски).

- Чьи настроения выразил художник? (Картина И.И.Шишкина средствами живописи передает не только настроение стихотворения Лермонтова, но и переживания, впечатление самого художника, внося новые штрихи и в наше восприятие произведения.)

Домашнее задание.

  1. Выучить наизусть стихотворение «На севере диком…».

  2. Прочитать стихотворения «Утес», «Листок».

  3. По желанию: выучить понравившееся стихотворение М.Ю.Лермонтова (по собственному выбору)

Похожие:

Стихотворение «На севере диком…» icon. Стихи «Где?», «На севере диком стоит одиноко»
Эпоха конца 18-начала 19 в в Европе. Культурно-исторические предпосылки зарождения романтизма, философская основа романтического...
Стихотворение «На севере диком…» iconА. С. Даргомыжский «на севере диком»
«Собор парижской Богоматери». В следующем произведении – опере-балете «Торжество Вакха» он обратился к Пушкину, с поэзией которого...
Стихотворение «На севере диком…» iconНа произведение Александра Даргомыжского «На севере диком»
«Старый капрал») и сатирико-комические («Червяк», «Титулярный советник») драмы, песни, замечательные образцы лирического романса,...
Стихотворение «На севере диком…» icon«Работа над пением в унисон»
Знакомое стихотворение? Давайте по очереди попробуем проговорить это стихотворение
Стихотворение «На севере диком…» iconСтихотворение К. Бальмонта
Надо определить настроение, с которым стихотворение написано. А для этого надо понять, прочувствовать, т е настроить свои чувства...
Стихотворение «На севере диком…» iconКамер˜УН, Республика Камерун (англ. Republic of Cameroon, франц. Republique du Cameroun), государство в Центр. Африке. 475,4 тыс
Среднемесячные температуры от 22 °С на юге до 33 °С на севере. Осадков в год от 500 на севере до 10 000 мм (на склонах массива Камерун)....
Стихотворение «На севере диком…» icon3. 2 том Какое стихотворение Пушкина А. С. посвящено Памяти М. Б. Баоклая де Толли? Полководец
Какое стихотворение Лермонтова было написано в 1837 году и стало его первым опубликованным стихотворением, появившимся на страницах...
Стихотворение «На севере диком…» iconИгра «составь стихотворение»
Дети по смыслу и по рифме должны из частей составить целое стихотворение. Складывают полоски по порядку. Если работа выполнена верно,...
Стихотворение «На севере диком…» iconСхема мироздания М. Лайтман Содержание Стихотворение Бааль Суляма
Стихотворение Бааль Суляма
Стихотворение «На севере диком…» iconНггу, г. Нижневартовск Советское строительство на Крайнем Севере в 1933-1934 гг
Как известно, образование национальных округов на Севере Западной Сибири по времени совпало
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org