Перевод: Лариса Васильева М., изд-во "Древо Жизни", 1993. Пер с англ



страница1/15
Дата26.11.2012
Размер2.66 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
Риан Айслер.

Чаша и клинок

Riane Tennenhaus Eisler "The Chalice and the Blade"

Перевод: Лариса Васильева

М., изд-во "Древо Жизни", 1993. Пер. с англ.

СОДЕРЖАНИЕ
Риан Айслер, или Женщина будущего (от переводчика)

Предисловие автора (май 1991)

Введение

Глава 1. Путешествие в утраченный мир начала цивилизации

Глава 2. Послания из прошлого: мир Богини

Глава 3. Существенные отличия: Крит

Глава 4. Мрачный порядок из хаоса: от Чаши к Клинку

Глава 5. Память об утраченном веке: наследство Богини

Главы 6, 7. Действительность вверх ногами.

Главы 8(частично), 9. Вторая половина истории

Глава 10. Модели прошлого: гилания и история (нет)

Глава 11. Прорыв к свободе: трансформация не закончена (нет)

Глава 12. Крах эволюции: будущее общество господства (нет)

Глава 13. Эволюционный прорыв к будущему партнерству (частично)
****************************************
РИАН АЙСЛЕР, ИЛИ ЖЕНЩИНА БУДУЩЕГО (от переводчика)
Кризис общественной мысли и гражданского чувства сегодня наблюдается

повсюду. Несведущему человеку легко обмануться несомненными достижениями

западной цивилизации, однако и там свои, как говорится, "жесткие камни":

шатающаяся экономика, удушающая экология, разрушенная нравственность и

этнические конфликты.

Вот уже много лет мучит меня один вопрос: почему человечество живет так

самоубийственно, так саморазрушительно? Накатывают на людей очередные волны

демагогии о свободе, равенстве, братстве, обманываются доверчивые, идут на

смерть ради той или иной идеи, и вот она, наконец, воплощается и при

ближайшем рассмотрении - та же тюрьма или клетка, что и раньше.

Задумываясь над своим мучительным вопросом, я неизменно приходила к

выводу: мир нашей цивилизации пошел по неверной дороге. Человечество не

состоит из левых и правых, демократов и консерваторов, даже национальные

деления второстепенны: человечество изначально разделено на две равновеликие

половины - на мужчин и женщин. И только во взаимодействии этих величин на

общественном уровне заключена тайна всех времен и секрет успеха нашего

будущего.

Начав развивать эту тему в шестидесятых, я встретила насмешливое

непонимание. В семидесятых - равнодушие. В восьмидесятых кое-кто стал

прислушиваться. Но надежды на понимание не было.

Мне долго казалось, что я одна на свете со своими "странными" мыслями.

Достижения американского феминизма не утешали - в нем были попытки пройти

путь "равноправия", которого советская женщина хлебнула с лихвой.

Но вот, словно свет издалека, раздался голос Риан Айслер. Ее книга

"Чаша и Клинок" вышла в Америке и экземпляр попал ко мне в руки.


Знакома ли вам радость обретения единомышленника? Если да, то вы можете

меня понять. Я читала "Чашу и Клинок" так, словно и не существовало между

нами государственных границ, морей и океанов, разности судеб и разности

условий жизни американки и русской.

О чем эта книга?

Она рассказывает вроде бы о далеких временах минойской культуры,

которая развивалась на острове Крит и в которой женщина и мужчина жили в

условиях завидного партнерства не только в семье, как это типично для всей

нашей цивилизации, но и на общественном уровне. Женщина принимала участие в

государственной экономике, этике и многих других вопросах не как помощник

мужчины, способный лишь поддакиванием усилить его агрессию, но, прежде

всего, как равновеликая общественная величина, внося в общество свою мягкую,

миротворческую характеристическую особенность.

То минойское общество было гармонично и счастливо, пока гармонию не

разрушили пришлые племена с мужской структурой государственности.

О чем еще эта книга?

О нашем ближайшем прошлом, в котором фантомы власти и силы достигли

почти что апогея, и по всему видно, что близка бездна, куда властвующий

мужчина может шагнуть с неоглядной смелостью, увлекая за собой детей и

женщин.

И еще о чем она?

О том, какое возможно будущее, если женщина поможет мужчине на

общественном уровне избегнуть бездны. Кроме женщины нет на Земле силы,

способной помочь падающей цивилизации.
О книге Риан Айслер много говорят и пишут в американской прессе, не

слишком щедрой на похвалы. Вот несколько оценок:

"ЧАША И КЛИНОК" - самое важное произведение со времен Чарльза Дарвина и

его можно сравнить только с его работой".

"ЧАША И КЛИНОК" - книга, способная изменить мир;

"Эта книга - сенсация наших дней".

"Читая книгу "ЧАША И КЛИНОК" - веришь в возможность спасения

человечества".

От себя могу добавить, что книг, подобных этой, еще нет в безбрежном

море современной литературы, она - первая ласточка.

Уверена, взгляды Риан Айслер будут встречены нашими читателями с

интересом, сродни первооткрывательскому интересу.
*****************************
Какая она, эта Риан Айслер? - думала я, читая книгу. Скупые строки

биографии: беженка из Австрии, испытала на себе ужас второй мировой войны,

благополучная жизнь в Калифорнии...

В сентябре 1992 года на острове Крит, усилиями греческой общественной

деятельности Маргариты Папандреу, была организована и с большим успехом

прошла конференция об эпохе минойской культуры.

В эпицентре конференции была Риан Айслер со своим семинаром: "Идея

партнерства мужчин и женщин в современном мире".

Съехались со всего мира: женщины и мужчины. Оказывается, эта идея уже

бродит у ворот многих стран, стучится в двери государств, ищет себя среди

людей.

Красивая, вечно юная, легкоступая Риан была душой всей конференции. Ее

верный спутник и друг, психиатр Дэвид Лои был рядом. Оба являли собой

образец семейной гармонии.

Это была первая конференция о гармонии мужского и женского начал.

Первая в человечестве со дня его возникновения.

Лучше поздно, чем никогда. А, может быть, еще не поздно?

Перед вами книга Риан. Я уверена, что она захватит вас, если вы

задумываетесь над смыслом жизни и вопросами: кто мы, откуда, куда мы идем?
Лариса Васильева
********************************
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Что лежит за культурными, экономическими и экологическими потрясениями,

происходящими в мире сегодня? Действительно ли события последнего времени в

советском обществе означают движение назад к капитализму? Или они являются

частью более широкого и более глубокого движения к социальной, экономической

и идеологической трансформации?

Мои наблюдения в течение последних двух десятилетий убедили меня, что в

глубине порыва к свободе и равенству, охватившего весь мир, равно как и

противодействия этому порыву: вооруженного подавления, раздувания

конфликтов, поисков врага или "козла отпущения" и разных форм насилия -

таятся процессы, которые надо уметь распознавать. Я также уверена, что

именно в хаосе, царящем вокруг нас, скрыты беспрецедентные возможности

фундаментальной трансформации основополагающих верований, ценностей и

институтов.

Реализация этой возможности требует углубленной переоценки прошлого и

настоящего, а также перспектив. Такая переоценка жизненно необходима, ибо

старый образ жизни, основанный на предрассудках как правого, так и левого

толка, уже не в состоянии встать преградой на пути лавинообразных кризисов

нашего времени: экологических, экономических, социальных. Нужно

безотлагательно найти новую парадигму: новый взгляд на окружающий нас мир,

новый образ жизни в нем.

Мы уже являемся свидетелями процесса радикального переосмысления

советской истории. Многое из того, что ранее утверждалось в качестве

непреложной 'истины, было поставлено под сомнение и подверглось переоценке.

"Чаша и Клинок" также есть попытка пересказать заново, взглянуть

по-иному не только на советскую историю, но и на историю западного мира в

целом и даже на всю мировую историю. Книга представляет в совершенно новом

свете самое захватывающее из всех приключений - жизнь человечества на нашей

Земле, рисуя картину и более обнадеживающую, и лучше согласующуюся с

новейшими данными науки. Как в приложении к советской истории, так ив более

широкой перспективе, она не только радикально изменяет наше видение

прошлого, но и, что важнее, открывает новые горизонты в будущем. Основная

мысль моей работы такова: существуют возможности выйти за пределы как

капитализма, так и социализма советского типа, стремясь к тому, что я

назвала партнерством, которое должно прийти на смену господству, царящему в

мире.
После капитализма и социализма
Книга предлагает новую понятийную систему, которая преодолевает

условности оппозиций правого и левого, Востока и Запада, капитализма и

социализма, свободного рынка и централизованного планирования, религиозности

и секуляризма. Она опирается на системный анализ, который позволяет увидеть

целостность всей нашей истории (включая доисторические времена) и

целостность всего человечества (в единстве его женской и мужской половин). В

ней утверждается, что нынешний период стремительных социальных,

экономических и личностных перемен чреват не только опасностями, но и новыми

возможностями. Ведь именно в периоды максимальной нестабильности системы

происходят ее фундаментальные трансформации.

Кроме того, книга восстанавливает в правах то, что иные из нас

давным-давно знали сердцем и душой:

многое из того, что нас приучили считать сугубо личным - отношения

между мужчинами и женщинами, между родителями и детьми, между работодателями

и работниками - имеет глубинную связь с политикой, а социальные и

экономические отношения в государстве неразрывно переплетены с социальными и

экономическими отношениями в семье и на рабочем месте.

Я надеюсь, что читатели смогут найти в книге "Чаша и Клинок" страницы,

которыепомогут им сформировать новый взгляд на то, что часто называют крахом

социализма (или победой капитализма). Ибо я не разделяю мнения, что события

последних десяти лет демонстрируют крах представлений об обществе, где люди

несут ответственность друг перед другом и друг за друга, где считают

недопустимым, чтобы одни развивались за счет других. Скорее, они отражают

провал авторитарной модели социализма, корни которой лежат в авторитарном

царистском режиме. Эта модель, будь она капиталистической или

социалистической, монархической или феодальной, теократической или

атеистической, характеризуется жесткой иерархией, высокой степенью

институализированного насилия, господством сильнбго мужчины как в

государстве, так и в семье.

Если анализировать ситуацию с учетом глубинного напряжения между

моделью господства и моделью партнерства в социальной организации, которое

описано в этой книге, многое из происходящего в мире сегодня видится как

реакция на авторитаризм. Под этим углом зрения вызов, брошенный

централизованной, эксплуататорской и дегуманизированной иерархической

системе, которая сначала в облике монархий, "установленных Божьей волей", а

затем в виде секуляризированных диктатур царила в Советском Союзе и

Восточной Европе, по своей сути есть проявление мощного порыва к идеалу

партнерства, характерного для наших дней. Весь мир устремился сейчас к

установлению демократии большего участия, не только в государстве, но и в

семье, а также на рабочем месте, к большей экономической демократии,

посредством сбалансированного соединения "свободного предпринимательства" и

социально, и экологически ответственной государственной политики.

В свою очередь эти тенденции связаны со всемирной потребностью как в

более равноправном распределении материальных ресурсов, так и более

эффективном производстве материальных благ путем более активного участия

рабочих в повседневном принятии экономических решений и распределении

прибылей, когда наиболее важным фактором экономического развития становится

развитие человека, а далее все это связано с миром во всем мире, правами

человека, экологическими движениями, порывом к большему экономическому

и социальному признанию' потребностей и прав женщин и детей, а отсюда - к

возникновению новой духовности, ориентированной уже не на то, чтобы

контролировать и подавлять "изначально греховное" человечество, но на то,

чтобы дать людям силы жить и трудиться в лучшем мире, расположенном не

где-то там далеко, на небесах, но прямо тут, на земле.
От бесправия к власти
Как подробно показано на страницах книги, в модели партнерства

основополагающим принципом организации является взаимосвязь или

взаимодействие. Поэтому различие, будь то между женщинами и мужчинами, или

между религиями, расами и национальностями, не тождественно в ней

неполноценности или превосходству. .'

В противоположность этому, модель господства основана на силе и

поддерживаемой страхом иерархий. Отсюда эта модель по определению ведет к

бесправию. Другими словами, она лишает нас права на выбор в основных

вопросах нашей жизни. Это верно не только в отношении тех, кто внизу, но и

тех, кто на самом верху. Ибо если подвластные живут в страхе, то и

властители всегда должны быть настороже, иначе их могут скинуть. Более того,

чтобы успешно угнетать - других и господствовать над ними, они все время

вынуждены подавлять часть своей личности, чувства симпатии и сострадания.

Идея обретения власти - главное в переходе от общества господства к

обществу партнерства. Не случайно, что само понятие обретения власти

становится столь расхожим, как не случайно и то, что оно было практически

неизвестно в жестких режимах господства. Ведь порыв к.модели партнерства-это

порыв к обретению власти. Только власть эта иная, как мы подробно увидим

далее. Это власть, символом которой является не Клинок, а, скорее, Чаша.

Особое внимание в книге уделено тому, что имеет такое, значение на этом

критическом переломе мировой, истории, а именно обретению власти женской

половиной, человечества, и вместе с этим созданию социальной системы, где

так называемые женские качества и ценности, такие, как забота, сострадание,

отказ от насилия, получат на деле (а не только на словах) приоритет.

Более того, в ней будет показано, что неудача и американского

капитализма, и советского социализма в создании справедливой экономической

системы, где люди не эксплуатируют друг друга, связан с доселе невидимыми

экономическими факторами. Например, в обеих системах только половина

населения продолжает нести двойной груз. И в Соединенных Штатах, и в

Советском Союзе женщины работают дольше на рабочем месте, и обычно за

меньшую плату, и никто не признает их экономический вклад в домашнее
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconСправочник по электрокардиографии / Пер с англ. С. А. Повзуна, под общ ред. В. П. Медведева. Спб.: Питер, 2001. 368 с.(Серия "Современная медицина")
Клиническая электрокардиография/ Суворов Александр Вячеславович; Нижегород гос мед ин-т. Ниж. Новгород: Изд-во нгми, 1993. 122 с:...
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconВ северной традиции, весь макрокосм представлен Мировым Древом Иггдрасиль
Древо Иггдрасиль Древо судьбы, Древо жизни, Древо Мужского и Женского единства и
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconЯлом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной
Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной. — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 480 с. —
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconЯлом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной
Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной. — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 480 с. —
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconСамостоятельная
М 51 На краю жизни и смерти: Кома: Ключ к пробуждению; Са­мостоятельная работа над собой: Внутренняя работа со сновидящим телом/Пер,...
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconЗанятие по теме №1 : «Отец истории»
Пер. Г. А. Стратановского. М., 1993. [=1972 и др изд без купюр], а также: Геродот. История. Кн. 1 и 7 // Историки античности. Т....
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconSri ramana maharshi: The Collected Works Translated from the English into Russian, with reference to the Tamil original, and edited by О. М. Mogilever
Ш86 Сост и пер с англ. О. М. Могилевера. — 2-е изд., испр и доп. — М. – Тируваннамалай: Изд-во К. Г. Кравчука – Шри Раманашрам, 2003....
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconSri ramana maharshi: The Collected Works Translated from the English into Russian, with reference to the Tamil original, and edited by О. М. Mogilever
Ш86 Сост и пер с англ. О. М. Могилевера. — 2-е изд., испр и доп. — М. – Тируваннамалай: Изд-во К. Г. Кравчука – Шри Раманашрам, 2003....
Перевод: Лариса Васильева М., изд-во \"Древо Жизни\", 1993. Пер с англ iconБібліографічний покажчик нової літератури за липень-серпень 2008 р
Айфичер, Э. Цифровая обработка сигналов = Digital Signal Processing. A practical Approach : пер с англ. / Э. Айфичер, Б. Джервис....
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org