Франсуа Трюффо Нежная кожа1



страница3/8
Дата09.12.2012
Размер0.91 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8

Квартира Н и к о л ь.

Пьер с интересом оглядывается по сторонам. Идет за Николь на кухню. Рассказывает, как пытался позвонить ей вчера вечером, но...

H и к о л ь. В котором часу?

П ь е р. Было занято.

H и к о л ь. Я звонила родителям.

П ь е р. Еще я звонил сегодня утром... А почему вы сами мне ни разу не позвонили?

H и к о л ь. Да вот потеряла вашу визитную карточку.

Чтобы быть уверенным, что она больше не потеряет его телефон, Пьер запишет его повсюду, разложит бумажки в разных углах квартиры, пока Николь ставит цветы в вазу.

П ь е р. Может, это уже не очень модно — дарить цветы... Наверное, вы сочли это глупостью... Если хотите их выбросить, я не обижусь.

H и к о л ь. Ни в коем случае, мне это очень приятно. Я не привыкла получать цветы.

Николь живет в квартире, принадлежащей одной старой даме, подруге ее матери... Верит — придет день, когда она отсюда уедет, но пока все в порядке. Пьер разглядывает фотографию молодой пары. Николь объясняет, что это ее младший брат Антуан — ему девятнадцать лет — и его невеста Колетт.

Николь ставит на проигрыватель пластинку.

Н и к о л ь. Извините меня за этот гнилой звук, за старый, тухлый проигрыватель.

П ь е р. «Тухлый»... слово, может быть, слишком крепкое!

Н и к о л ь. Это Антуан, мой брат, всегда так крепко выражается. Когда он знакомится с Девушкой и его спрашивают, хороша ли она и все такое, он отвечает: «У нее гнилая челюсть на прекрасном теле!»

Пьер приглашает Николь вместе пообедать. Она не может, она идет на гимнастику. Пьер предлагает ее проводить.

H и к о л ь. Да, конечно.

Пьер звонит в редакцию. Николь гладит его губы.

Редакция журнала.

Звонит телефон. Доминик снимает трубку.

Доминик. Да, месье Лашне. Вас ждет месье, которому вы назначили встречу.

П ь е р. Скажите ему, что сегодня я не могу... попросите его извинить меня. И пусть он оставит статьи, которые хотел мне показать.

Доминик кладет трубку и выполняет поручение Пьера. Автор очень разочарован.

Улица. День.

Пьер и Николь идут по улице.

Н и к о л ь. Когда вы мне звонили, я была на гимнастике.

П ь е р. В какой день вам лучше звонить?

H и к о л ь. О! Лучше всего я вам сама буду звонить, ведь заранее никогда не известно, что может произойти. Я очень люблю свою работу, но она создает ужасные неудобства: невозможно завести друзей, общаться. Симпатизируешь каким-то людям, они тебя приглашают один раз, другой, третий... Отказываешься — график полетов не позволяет, — и наконец им надоедает, и больше они уже не зовут.

П ь е р. Надеюсь, обо мне ты такого не скажешь! Что касается меня — все мое время принадлежит тебе. Ты мне веришь? Стоит тебе поднять мизинец, и я буду тут как тут. H и к о л ь. Ох, какой ветер! П ь е р.
А гимнастика — это что, обязательно? Или это просто так?

H и к о л ь. Конечно, нет. В будущем месяце кончается мой подготовительный стаж. П ь е р. А что такое подготовительный стаж? H и к о л ь. Ну, занятия, а потом проверка, которая длится целую неделю. Будут смотреть, как мы оказываем первую помощь. Например, придут в бассейн, где мы должны показать, как помогаем пассажирам забраться в спасательную шлюпку. (Взглянув на часы.) О! Мне надо идти! До свидания!.. Пьер целует ей руку.

Магазин.

Пьер выбирает проигрыватель и, чтобы его проверить, ставит пластинку, которую слушал у Николь.

Пьер (продавщице). Прошу вас отправить его по адресу...

Редакция журнала

Пьер один. Что-то правит. Потом укладывает бумаги в папку и берет со стола экземпляр «Фигаро литэрэр». Листает газету.

Входит Доминик и спрашивает, нужна ли она ему. Звонит телефон. Пьер снимает трубку и тотчас же узнает голос Н и к о л ь. Отпускает Доминик.

Пьер (по телефону). Нет, нет, все в порядке... ты мне совершенно не мешаешь.

Н и к о л ь. Мне неловко получать такие подарки... Правда, не надо больше этого делать. Это меня очень смущает. Но, вообще-то, это как раз то, о чем я мечтала. Такое удовольствие! Изумительный проигрыватель.

В трубке все громче и громче звучит музыка.

П ь е р. Алло?

H и к о л ь. Вы слышите, какой замечательный звук? Старый проигрыватель я отдам брату. Словом, я очень довольна, очень... Ничто не могло бы доставить мне такую радость... Правда, спасибо вам.

П ь е р. Спасибо тебе.

Н и к о л ь. Спасибо тебе. Хорошо... Ну, что ж... я собираюсь в Орли. Да, в пять часов.

П ь е р. Я буду думать о тебе.

H и к о л ь. Я тоже.

П ь е р. Я целую тебя.

H и к о л ь. Я тоже.

П ь е р. Нежно.

H и к о л ь. Я тоже.

Пьер кладет трубку, встает, собирает свой портфель, гасит свет и уходит.

Квартира Лашне.

Пьер входит к себе в квартиру, хлопает дверью. Раздевается и спускается в комнату, где ему на шею прыгает Сабина.

С а б и н а. Здравствуй, папа!

П ь е р. Здравствуй, моя куколка! (Показывая на портфель.) Угадай, что там?

С а б и н а. Что-нибудь для меня?

Пьер вынимает пластинку. Идет к проигрывателю.

П ь е р. Да, пластинка.

С а б и н а. Там маленькая девочка поет?

П ь е р. О нет... это гораздо красивей... Это «Детская симфония» Гайдна. Музыка, которую играют на разных смешных инструментах, и пение птиц там есть... (Ставит пластинку.) Красиво, а?

Ф р а н к а. Здравствуй, П ь е р.

Пьер (поднимая голову). Здравствуй, Ф р а н к а. Скажи, где вчерашний «Монд»? Я его оставил там.

Франка роется в газетах.

Ф р а н к а. Там он и должен быть.

П ь е р. Но его там нет. Досадно!

Ф р а н к а. Тогда он, вероятно, наверху.

Пьер идет вслед за Франкой. Она роется в маленькой библиотеке.

П ь е р. Там была рецензия на книгу «Загадка Эстергази», которую я купил.

Не найдя газеты, Франка сталкивается с Пьером, который возвращается в свою комнату.

Камера следует за ними, оба отражаются в зеркале. Франка разворачивает «Монд» и протягивает Пьеру.

Ф р а н к а. Держи, вот она, твоя газета!

Пьер (нервно). Очень жаль. Это позавчерашний номер... (Швыряет газету.) Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!..

Ф р а н к а. О!.. Не стоит так нервничать. Завтра я закажу газету даме из киоска, и послезавтра ты будешь ее иметь.

П ь е р. Послезавтра! Послезавтра! Я хотел сегодня!

Франка (выходя из себя). Ну хорошо! Иди, ищи свою газету...

Пьер в волнении хватает пальто, шляпу и выходит, хлопнув дверью.

Автомобиль.

Пьер очень торопится. Сквозь ветровое стекло видно, что он подъезжает к Орли. Мелькают строения аэропорта.

Пьер паркуется. Выйдя из машины, поднимает глаза. Перед ним полицейский.

Полицейский. Дальше нельзя! Стойте!

П ь е р. У меня пропуск.

Пьер медленно возвращается к своей машине. Секунду размышляет...

Аэропорт.

Эскалатор поднимает Пьера на первый этаж. Он направляется к почтовому окну. Берет бланк для телеграммы, пишет: «Николь. С тех пор как я узнал вас, я стал другим человеком, и этот другой человек не может жить без вас. Я вас люблю. Пьер». Тихим голосом перечитывает свою телеграмму.

Стюардесса. Николь! Ты прилетела или улетаешь?

Н и к о л ь. Нет, нет, я улетаю... Рейс задерживается на полчаса. А ты?

Стюардесса. А я бегу на автобус... проводишь меня?

П ь е р. Николь!

Крупные планы: текст телеграммы Пьера, потом две стюардессы. Николь поворачивается и видит Пьера.

Н и к о л ь. Нет, Катрин, нет... в другой раз. Там один мой знакомый.

Пьер счастлив. Прячет телеграмму в карман и подходит к Н и к о л ь.

Пьер (обнимая Николь). Ты еще здесь? Я был уверен, что ты уже улетела. Я поздно приехал... Увидел один самолет, который взлетал. Решил, что это твой.

H и к о л ь. Ты знаешь, здесь самолеты взлетают каждые пять минут.

Они идут, взявшись за руки. В то время как Николь продолжает говорить, Пьер достает телеграмму из кармана и бросает ее в урну.

H и к о л ь. Вылет задерживается, потому что пришлось менять колесо. У меня есть еще полчаса.

Звучит голос из громкоговорителя: «Объявляется вылет самолета, рейс 813». Пьера одолевают воспоминания, связанные с этой цифрой: номер 813 в отеле, их первая встреча. В книжном киоске он спрашивает: нет ли у них романа «813» Мориса Леблана? Нет, к сожалению. Пьер покупает книжку «Арсен Люпен, джентльмен-налетчик» и отдает ее Николь. Потом они заходят в кинозал.

Кинозал в Орли.

Пьер и Николь в кинозале. А на экране мелькают кадры из фильма «Париж 1900». Вот пионер парашютизма, который готовится прыгнуть с Эйфелевой башни. За спиной у него парашют, им самим сшитый. Он очень долго размышляет, прежде чем прыгнуть. Похоже, он сейчас откажется, но внезапно бросается в пустоту. Разбивается — парашют не раскрылся. В темноте Пьер комментирует увиденное.

П ь е р. В сущности, этот тип — одна из первых жертв кинематографа. Ведь легко предположить, что если бы его не снимали, он, вероятно, отказался бы прыгать.

Пьер и Николь сидят, взявшись за руки. В какой-то момент Николь смотрит на светящиеся часы и замечает, что ей надо торопиться.

Орли. Ночь.

Николь не хочет, чтобы Пьер ее провожал, ей ведь придется бегом бежать к самолету. Прощаются, но Пьер сначала бежит за Н и к о л ь... она забыла взять книжку. Снова расстаются. Пьер смотрит ей вслед. Видит, как она присоединяется к Франку, пилоту. Пьер направляется к выходу. Ночь.

Спальня в квартире Лашне.

Франка в кровати, читает.

П ь е р. Привет!

Она не отвечает, и он проходит в ванную комнату, чтобы раздеться. Франка гасит лампу у изголовья и вытягивается в постели, притворяясь спящей. Через минуту Пьер возвращается в спальню и ложится спиной к Франке. Франка придвигается к нему.

Ф р а н к а. Ты спишь? Спишь? Злюка!

Он поворачивается к ней.

П ь е р. Послушай, насчет газеты... извини меня. Я был не прав, что так разнервничался. Это вполне могло подождать.

Ф р а н к а. Тем более что я нашла ее через десять минут после твоего ухода.

Пьер целует жену. Музыка.

Там же, в спальне, спустя несколько минут. Франка тихо плачет.

П ь е р. Что случилось? Ты плачешь?

Ф р а н к а. Ты даже не поговорил со мной. В последнее время ты пугаешь меня...

Пьер извиняется. Франка тоже. Все хорошо. Она спрашивает, ужинал ли он.

П ь е р. Ужинал.

Ф р а н к а. Я бы с удовольствием съела каких-нибудь фруктов. Пошли, а?

Оба встают. Пьер идет в ванную комнату за халатами, один надевает Франка, другой — он сам. Она более нежна, чем он, но он — весь внимание и предупредительность.

Пьер и Франка на кухне. Пьер ест йогурт, Франка — фрукты.

Мир и покой.

Ф р а н к а. А что, если нам уехать на несколько дней в деревню? Ты знаешь, я подсчитала... по меньшей мере четыре года, как мы не были с тобой вдвоем. Я оставлю Сабину у О д и л ь. Она согласна. Неплохая идея, а?

Пьер (мечтательно). Несколько дней в деревне? Да, может быть... Посмотрим.

Улицы Парижа. День.

Машина Пьера останавливается на улице де Берри перед рестораном «Валь д'Изер». Пьер входит в ресторан.

Ресторан.

Пьер протягивает свое пальто гардеробщице.

П ь е р. Здравствуйте, мадам.

Гардеробщица. Здравствуйте, месье Лашне. Как поживает мадам Лашне?

П ь е р. Хорошо, спасибо.

Пьер входит в зал, его приветствует бармен, он отвечает и направляется к своему столику — в глубине зала, в углу.

Орли.

Приземляется самолет, катит по посадочной полосе и разворачивается. Наплывом — изображение Николь и Пьера, напоминающее китайские тени. Разговаривая, они пересекают чуть заснеженную аллею и подходят к машине Пьера.

H и к о л ь. Ты приезжал вчера меня встречать?

П ь е р. Да, я приехал, но узнал, что самолет задержался во Франкфурте на сутки. Впрочем, причины я не узнал.

Н и к о л ь. Мне так неловко, прости. Это из-за снега, во Франкфурте его в шесть раз больше, чем здесь. Слушай, в следующий раз можно сделать по-другому. Если что-то меняется в расписании, я посылаю тебе телеграмму... Хочешь, а?

П ь е р. Да. Или лучше ты позвони мне в редакцию.

H и к о л ь. Да, я подумала об этом, но не решилась, из-за твоей секретарши.

П ь е р. Да нет, это не важно.

H и к о л ь. Я не думала, что ты будешь меня сегодня встречать.

П ь е р. Но тебе это приятно?

H и к о л ь. О да! Знаешь, мне иногда бывает так грустно.

Они садятся в машину. Николь протягивает Пьеру авторучку.

Н и к о л ь. Держи, я тебе кое-что привезла. Конечно, это почти ничего... но когда я ее увидела, я тут же подумала о тебе... Ты сможешь ею писать во время твоих конференций.

П ь е р. Спасибо. Мне нравится, очень. (Целует ее.) Если хочешь, сегодня я могу ночевать у тебя. Сегодня ночью меня никто не ждет.

Николь будто съежилась рядом с ним.

Н и к о л ь. Послушай, мне надоело говорить тебе «нет». Но пойми, я боюсь. Во-первых, консьержка. И главное, хозяйка... эта старая дама, подруга моих родителей. У меня никто никогда не ночевал. Это невозможно. Ты меня хочешь? (Пауза.) Я тоже очень хотела бы, ты знаешь...

П ь е р. Я все понимаю. Но если ты не против, может, пойдем куда-нибудь в другое место... где можно остаться вместе на всю ночь.

Н и к о л ь. Да, так и сделаем. Но сначала мне надо привести себя в порядок.

П ь е р. Хорошо, а потом пойдем в ресторан.

H и к о л ь. О! Тогда пошли в ресторан, где можно потанцевать.

Пьер (протягивая ей газету). Ну что ж, выбирай. Но ты знаешь, что я не умею танцевать. И никогда у меня не было желания научиться.

Ресторан. Ночь.

Пьер и Николь вдвоем за столиком. Горят свечи. Музыка. Рядом танцуют несколько пар.

Н и к о л ь. Даже когда ты был... словом, я хочу сказать, до того, как женился?..

П ь е р. Да, даже когда был молод, даже до того, как женился. И, наверное, поэтому я с трудом смог найти женщину.

Николь (смеясь). Дурачок.

П ь е р. Давай-давай, иди потанцуй. Честное слово, меня это совсем не огорчит.

Н и к о л ь. Ну, а ты что будешь делать?

П ь е р. Что я буду делать? Я буду смотреть на тебя. Это доставит мне удовольствие.

Николь встает и идет на площадку, где танцуют. Начинает танцевать одна. Пьер смотрит на нее, улыбаясь. Потом вынимает из кармана газету. Крупным планом — реклама: «Шикарные комнаты. Отель «Парижанка». Есть гараж».

Улица вблизи Елисейских полей. Ночь.

Машина Пьера катит в ночь, проходит перед Триумфальной аркой и спускается по авеню Фош, сворачивает в переулок и останавливается. Пьер и Николь выходят из машины, входят в подъезд шикарного дома.

Холл в отеле.

Николь держится немного в стороне. Пьер подходит к ночному портье, сидящему за столиком.

П ь е р. Будьте любезны, мне нужен номер.

П о р т ь е. Вы заказывали? (Отрицательный жест Пьера.) Очень жаль, месье, но у нас все

занято.

Незаметно входит пара. Портье встает, протягивает ключ. Пара исчезла. Портье. Если вы хотите подождать четверть часа, пятнадцатый номер будет освобожден. П ь е р. Четверть часа! Смущенный, подходит к Н и к о л ь.

Николь (шепотом). Послушай, Пьер, уедем. Я тебя умоляю, не надо здесь оставаться. П ь е р. Да, ты права. Уходят.

Улица. Ночь.

Пьер и Николь выходят из отеля и садятся в машину. Мы видим их сквозь лобовое стекло.

Н и к о л ь. Пьер, ты меня хочешь?.. Ты рассердился?

П ь е р. Вовсе нет. Я не думал, что так получится, нам нужно что-нибудь другое, какое-нибудь свое место, да? Ну ладно, я отвезу тебя.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconМ., 1985. 312 с. Франсуа Трюффо о чем мечтают критики?
Этот текст взят из: Франсуа Трюффо: Мастера зарубежного киноискусства / Сост. И. Беленький. М., 1985. 312 с
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа трюффо. Хичкок/трюффо
...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconХичкок/Трюффо
Книга Франсуа Трюффо, в которой исследуются метафизическая и психологическая основа кинематографа Хичкока, режиссерское новаторство...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconНедоверие к интервью
Беседа франсуа трюффо с кинокритиками сержем данеем, жаном нарбони, сержем тубиана1
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа Трюффо Об одной тенденции во французском кино1 53 Можно надеяться, что самый смысл слова «искусство»
Можно надеяться, что самый смысл слова «искусство» заставит людей осознать собственное величие, о котором они и не подозревают
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа Миттеран родился 1916 г в городке
Франсуа Миттеран родился 26 октября 1916 г в городке Жарнак (департамент Шаранта). Его отец сначала был агентом железнодорожной компании,...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа вийон
Виллон был парижанин. Он любил город и праздность. К природе он не питал никакой нежности и даже издевался над нею в ноябре 1463...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconФрансуа виет
«школьной» математике. Но есть два математика, которые сделали для нее больше других: это геометр Древней Греции Евклид и «отец современной...
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconБиография Сын судейского чиновника Франсуа Аруэ, Вольтер учился в иезуитском колледже «латыни и всяким глупостям»
Франсуа-Мари Аруэ, фр. François Marie Arouet; Voltaire — анаграмма «Arouet le j(eune)» — «Аруэ младший»
Франсуа Трюффо Нежная кожа1 iconДоминик-Франсуа араго (Arago)
Доминик-Франсуа Араго, французский астроном, физик и политический деятель, член Парижской ан (с 1809). Родился в Париже в 1786 г.,...
Разместите кнопку на своём сайте:
ru.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©ru.convdocs.org 2016
обратиться к администрации
ru.convdocs.org